← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.
- Nummers 1395, 1396 en 1397 van de rol van het Hof Bij vonnissen van 11 augustus 1998 in zake
H. Roelens tegen respectievelijk J. Waelkens, Y. D Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1395, 1396 en 1397
van de rol van het Hof en werden sa(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof. - Nummers 1395, 1396 en 1397 van de rol van het Hof Bij vonnissen van 11 augustus 1998 in zake H. Roelens tegen respectievelijk J. Waelkens, Y. D Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1395, 1396 en 1397 van de rol van het Hof en werden sa(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage. - Numéros 1395, 1396 en 1397 du rôle de la Cour Par jugements du 11 août 1998 en cause de H. Roelens contre respectivement J. Waelkens, Y. Devlamin(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof. - Nummers 1395, 1396 en 1397 van de | sur la Cour d'arbitrage. - Numéros 1395, 1396 en 1397 du rôle de la |
rol van het Hof | Cour |
Bij vonnissen van 11 augustus 1998 in zake H. Roelens tegen | Par jugements du 11 août 1998 en cause de H. Roelens contre |
respectievelijk J. Waelkens, Y. Devlaminck en G. Vande Walle, waarvan | respectivement J. Waelkens, Y. Devlaminck et G. Vande Walle, dont les |
de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 19 | expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 août |
augustus 1998, heeft de vrederechter van het tweede kanton Kortrijk de | 1998, le juge de paix du deuxième canton de Courtrai a posé la |
prejudiciële vraag gesteld « of de regels die door of krachtens de | question préjudicielle de savoir « si les règles qui sont établies par |
Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden | la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les |
bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, meer | compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, et |
bepaald deze bevat in artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en | plus précisément celles contenues à l'article 128, § 1er, alinéa 1er, |
de la Constitution et à l'article 5, § 1er, II, 1°, de la loi spéciale | |
in artikel 5, § 1, II, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | du 8 août 1980 de réformes institutionnelles sont violées par les |
tot hervorming der instellingen, al dan niet geschonden zijn door de | |
bepalingen van de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie | dispositions de la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à |
van huwelijksbureaus te regelen en te controleren ». | contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial ». |
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1395, 1396 en 1397 van de | Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1395, 1396, et 1397 du |
rol van het Hof en werden samengevoegd. | rôle de la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |