Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 8 juin 1998 in zake de b.v.b.a. Entreprises J.M. Hennen tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griff In hoofdorde : « Schendt artikel 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluit(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 8 juin 1998 in zake de b.v.b.a. Entreprises J.M. Hennen tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griff In hoofdorde : « Schendt artikel 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluit(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 8 juin 1998 en cause de la s.p.r.l. Entreprises J.M. Hennen contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue A titre principal : « La loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernan(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 8 juin 1998 in zake de b.v.b.a. Entreprises J.M. Hennen Par jugement du 8 juin 1998 en cause de la s.p.r.l. Entreprises J.M.
tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter Hennen contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 16 juni 1998, heeft de est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 16 juin 1998, le
Arbeidsrechtbank te Verviers de volgende prejudiciële vragen gesteld : Tribunal du travail de Verviers a posé les questions préjudicielles
In hoofdorde : suivantes :
« Schendt artikel 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van A titre principal : « La loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke concernant la sécurité sociale des travailleurs, en son article 30ter,
zekerheid der arbeiders de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec
samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de
bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en l'homme et des libertés fondamentales, et, combinés avec les principes
in samenhang gelezen met de algemene rechtsbeginselen zoals het généraux du droit, tels le principe du raisonnable et le principe de
redelijkheidsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel, in zoverre de proportionnalité, en ce que la société opposante pourrait se trouver
verzetdoende vennootschap een Belgisch rechtscollege zou kunnen worden privée d'une juridiction belge disposant d'une saisine suffisante pour
ontnomen dat over voldoende rechtsmacht beschikt voor een
daadwerkelijke toetsing van de zaak en van de beslissing, en bijgevolg un contrôle effectif de la cause et de la décision et, partant, serait
aldus verstoken zou zijn van de inachtneming van de beginselen van ainsi privée du respect des principes d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie ? » non-discrimination ? »
In ondergeschikte orde : A titre subsidiaire :
« Schendt artikel 30ter van dezelfde wet van 27 juni 1969 de artikelen « La même loi du 27 juin 1969, en son article 30ter, viole-t-elle les
10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de verzetdoende vennootschap articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la société opposante
verstoken zou kunnen zijn van de inachtneming van bepaalde algemene pourrait se trouver privée du respect de certains principes généraux
rechtsbeginselen zoals het redelijkheidsbeginsel, het du droit, tels que le principe du raisonnable, le principe de
evenredigheidsbeginsel en, in samenhang daarmee, het beginsel van de proportionnalité et, corrélativement, le principe de personnalisation
personalisering van de niet-privaatrechtelijke straffen ? » des sanctions de droit non privé ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1346 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1346 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 juni 1998 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 juni juin 1998 et parvenue au greffe le 17 juin 1998, la société de droit
1998, heeft de vennootschap naar Nederlands recht Merck Sharp & Dohme néerlandais Merck Sharp & Dohme b.v., dont le siège d'opérations est
b.v., met exploitatiezetel te 1180 Brussel, Waterloosesteenweg 1135, établi à 1180 Bruxelles, chaussée de Waterloo 1135, a introduit un
beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 7, 1°, van de wet van 12 recours en annulation de l'article 7, 1°, de la loi du 12 décembre
december 1997 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen 1997 « portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de
met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires
van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
Economische en Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot européenne, et de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels » (bekendgemaakt in
het Belgisch Staatsblad van 18 december 1997), waarbij het koninklijk pensions » (publiée au Moniteur belge du 18 décembre 1997), qui
besluit van 16 april 1997 « tot wijziging van het koninklijk besluit confirme l'arrêté royal du 16 avril 1997 modifiant l'arrêté royal du 4
van 4 februari 1997 houdende de vaststelling voor het jaar 1997 van février 1997 portant fixation pour l'année 1997 d'une cotisation sur
een heffing op de omzet van sommige farmaceutische pr le chiffre d'affaires de certains produits pharmaceutiques, en
oducten, met toepassing van artikel 3, § 1, 2° en 4°, van de wet van application de l'article 3, § 1er, 2° et 4
26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden °, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions
tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et
» wordt bekrachtigd, wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de monétaire européenne », pour cause de violation des articles 10 et 11
Grondwet. de la Constitution.
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1347 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1347 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 juni 1998 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 juni juin 1998 et parvenue au greffe le 18 juin 1998, W. Claeys, demeurant
1998, heeft W. Claeys, wonende te 9831 Deurle, Antoon de Pesseroeylaan à 9831 Deurle, Antoon de Pesseroeylaan 16 a introduit un recours en
16, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 10, 2°, van de wet
van 12 december 1997 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten annulation de l'article 10, 2°, de la loi du 12 décembre 1997 portant
genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan
de Europese Economische en Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (bekendgemaakt in européenne, et de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des
het Belgisch Staatsblad van 18 december 1997), in zoverre het de pensions (publiée au Moniteur belge du 18 décembre 1997), en tant
artikelen 11 en 12 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 qu'il confirme les articles 11 et 12 de l'arrêté royal du 24 juillet
betreffende het in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van 1997 relatif à la mise en disponibilité de certains militaires du
het actief kader van de krijgsmacht, met toepassing van artikel 3, § cadre actif des forces armées, en application de l'article 3, § 1er,
1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisati 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions
e van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de budgétaires de la participation de la Belgique à l'U
Europese economische en monetaire Unie, bekrachtigt, wegens schending nion économique et monétaire européenne, pour cause de violation des
van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. articles 10 et 11 de la Constitution.
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1352 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1352 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest nr. 74.160 van 8 juni 1998 in zake W. Weyts tegen de Par arrêt n° 74.160 du 8 juin 1998 en cause de W. Weyts contre l'Etat
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage
is ingekomen op 26 juni 1998, heeft de Raad van State de volgende le 26 juin 1998, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle
prejudiciële vraag gesteld : suivante :
« Schendt artikel 21, § 1, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991 tot « L'article 21, § 1er, alinéa 2, de la loi du 18 juillet 1991
wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die modifiant les règles du Code judiciaire relatives à la formation et au
betrekking hebben op de opleiding en de werving van magistraten, recrutement des magistrats, modifié par la loi du 1er décembre 1994,
gewijzigd bij de wet van 1 december 1994, de artikelen 10 et 11 van de viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, en ce
gecoördineerde Grondwet, waar dit artikel de plaatsvervangende qu'il dispense de l'examen d'aptitude professionnelle les juges
rechters, benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 suppléants nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet
en aan wie wegens onverenigbaarheid ontslag om eervolle redenen is 1991 et auxquels démission honorable a été accordée pour cause
verleend, vrijstelt van het examen inzake beroepsbekwaamheid, terwijl d'incompatibilité, alors que les juges suppléants qui ont exercé un
de plaatsvervangende rechters die een tijdelijk mandaat hebben vervuld mandat temporaire et auxquels, par conséquent, il n'a pas été accordé
en aan wie bijgevolg geen ontslag om eervolle redenen is verleend, de démission honorable, n'ont pas droit à la dispense de l'examen
geen recht hebben op vrijstelling van het examen inzake
beroepsbekwaamheid ? » d'aptitude professionnelle ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1361 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1361 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 9 juni 1998 in zake het openbaar ministerie tegen M. Par jugement du 9 juin 1998 en cause du ministère public contre M.
Alexander en T. Dhont, waarvan de expeditie ter griffie van het Alexander et T. Dhont, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Arbitragehof is ingekomen op 29 juni 1998, heeft de Rechtbank van Cour d'arbitrage le 29 juin 1998, le Tribunal de première instance de
eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : Gand a posé la question préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 63, 67, 152, 153 en 182 van het Wetboek van « Les articles 63, 67, 152, 153 et 182 du Code d'instruction
Strafvordering en de artikelen 811 en volgende van het Gerechtelijk criminelle et les articles 811 et suivants du Code judiciaire,
Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat slechts mits een bijzondere interprétés en ce sens qu'un tiers ne peut être cité en intervention
wetsbepaling een derde mag gedagvaard worden in tussenkomst en et en jugement commun devant le juge pénal que moyennant une
gemeenverklaring voor de strafrechter, de artikelen 10 en 11 van de disposition législative particulière, violent-ils les articles 10 et
Grondwet ? » 11 de la Constitution ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1362 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1362 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 24 juni 1998 in zake de n.v. Parfina tegen de Belgische Par arrêt du 24 juin 1998 en cause de la s.a. Parfina contre l'Etat
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage
ingekomen op 30 juni 1998, heeft het Hof van Beroep te Luik de le 30 juin 1998, la Cour d'appel de Liège a posé la question
volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Hebben de artikelen 12 en 124, § 3, van het Wetboek van de « Les articles 12 et 124, § 3, du Code des impôts sur les revenus
inkomstenbelastingen (1964) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (1964) ont-ils violé les articles 10 et 11 de la Constitution en ce
geschonden, doordat zij toestonden dat eenzelfde bestanddeel van het qu'ils permettaient qu'un même élément constitutif de fonds propres
eigen vermogen kon worden beschouwd als daadwerkelijk volgestort
kapitaal, terugbetaalbaar met belastingvrijstelling, of als puisse être considéré comme du capital effectivement libéré,
geïncorporeerde reserves, dit wil zeggen als twee zaken die op het remboursable en immunité d'impôts, ou comme des réserves incorporées,
vlak van het toepasselijke fiscale stelsel elkaars tegenpolen zijn, c'est-à-dire comme une chose et son contraire sur le plan du régime
naargelang de verrichting van terugbetaling plaatsvond vóór of na de fiscal applicable, suivant que l'opération de remboursement se situait
invereffeningstelling van de overnemende vennootschap, vermits de avant ou après la mise en liquidation de la société absorbante,
gedeeltelijke terugbetalingen van kapitaal ten gevolge van een puisque les remboursements partiels de capital en suite d'une scission
splitsing vanuit fiscaal oogpunt dienden te worden beschouwd rekening devaient être appréhendés fiscalement compte tenu d'un capital social
houdend met een welbepaald maatschappelijk kapitaal zonder de met déterminé sans faire abstraction de ladite scission effectuée en
belastingvrijstelling uitgevoerde splitsing te veronachtzamen, exemption d'impôts, alors que, en cas de partage de l'avoir social des
terwijl, in geval van verdeling van het maatschappelijk vermogen van sociétés après une opération du même genre, la détermination du
de vennootschappen na een verrichting van hetzelfde type, het capital social était effectuée en faisant abstraction d'une telle
maatschappelijk kapitaal werd vastgestel
d zonder rekening te houden met een dergelijke splitsing ? » scission ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1364 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1364 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 26 juni 1998 in zake de arbeidsauditeur tegen F. Par jugement du 26 juin 1998 en cause de l'auditeur du travail contre
Massin, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is F. Massin, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 30 juni 1998, heeft de Correctionele Rechtbank te Luik de d'arbitrage le 30 juin 1998, le Tribunal correctionnel de Liège a posé
volgende prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 35, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 [tot « L'article 35, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 [concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders], zo geïnterpreteerd dat het travailleurs], interprété en ce qu'il oblige le juge pénal, outre le
de strafrechter, naast het tweede lid, dat hem de verplichting oplegt deuxième alinéa qui lui impose de condamner d'office l'employeur à
de werkgever ambtshalve te veroordelen tot betaling aan de R.S.Z. van payer à l'O.N.S.S. le montant des cotisations, majorations de
het bedrag van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten die cotisations et intérêts de retard qui n'ont pas été versés à l'Office,
niet aan de Dienst zijn gestort, verplicht de werkgever ambtshalve te
veroordelen tot betaling aan de R.S.Z. van een vergoeding gelijk aan à condamner d'office l'employeur au payement à l'O.N.S.S. d'une
het drievoud van de ontdoken bijdragen zonder dat dit bedrag minder indemnité égale au triple des cotisations éludées sans qu'elle puisse
dan 51.000 frank per tewerkgestelde persoon en dit per maand of être inférieure à 51.000 francs par personne occupée par mois ou par
fractie ervan mag bedragen, als een sanctie van burgerlijke aard, met
als gevolg de onmogelijkheid ze vergezeld te laten gaan van een fraction de mois comme une sanction de nature civile avec pour
maatregel van opschorting of uitstel, ze te weren wanneer de conséquences l'impossibilité d'y étendre une mesure de suspension ou
uitgesproken straf die is waarin een andere tekst voorziet met de sursis, de l'écarter lorsque la peine prononcée est celle prévue
toepassing van artikel 65 van het Strafwetboek, terwijl voor de par un autre texte par application de l'article 65 du Code pénal,
burgerlijke rechte alors que devant le juge civil ledit employeur ne serait condamné
r de genoemde werkgever niet zou zijn veroordeeld tot betaling aan de qu'au payement à l'O.N.S.S. des cotisations éludées, des majorations
R.S.Z. van de ontdoken bijdragen, bijdrageopslagen en de cotisations et int
verwijlinteresten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? » érêts de retard, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1365 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1365 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 1998 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni juin 1998 et parvenue au greffe le 30 juin 1998, le Conseil des
1998, heeft de Ministerraad, Wetstraat 16, 1000 Brussel, beroep tot ministres, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, a introduit un recours en
vernietiging ingesteld van de artikelen 11 en 12 van het decreet van annulation des articles 11 et 12 du décret du Parlement flamand du 19
het Vlaams Parlement van 19 december 1997 houdende bepalingen tot décembre 1997 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget
begeleiding van de begroting 1998 (bekendgemaakt in het Belgisch 1998 (publié au Moniteur belge du 30 décembre 1997, deuxième édition),
Staatsblad van 30 december 1997, tweede editie), wegens schending van pour cause de violation des règles qui sont établies par la
de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences
bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de respectives de l'Etat, des communautés et des régions et des articles
gemeenschappen en de gewesten en van de artikelen 10 en 11 van de 10 et 11 de la Constitution.
Grondwet. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1366 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1366 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 1998 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli juin 1998 et parvenue au greffe le 1er juillet 1998, le Gouvernement
1998, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, flamand, place des Martyrs 19, 1000 Bruxelles, a introduit un recours
beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 32 van de programmawet en annulation de l'article 32 de la loi-programme du 10 février 1998
van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig pour la promotion de l'entreprise indépendante (publiée au Moniteur
ondernemerschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 belge du 21 février 1998), pour cause de violation des règles qui sont
februari 1998), wegens schending van de regels die door of krachtens
de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer
bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten. les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions.
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1368 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1368 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 24 juni 1998 in zake F. Hyde tegen de Belgische Staat, Par arrêt du 24 juin 1998 en cause de F. Hyde contre l'Etat belge,
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
2 juli 1998, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2
juillet 1998, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle
vraag gesteld : suivante :
« Schendt artikel 71, § 1, 3°, juncto 71, § 2, alinea 2, W.I.B./oud, « L'article 71, § 1er, 3°, juncto l'article 71, § 2, alinéa 2, du
in zover deze wetsbepalingen inhouden dat onderhoudsbijdragen, die een C.I.R./ancien, en tant que ces dispositions législatives impliquent
belastingplichtige betaald heeft in een later belastbaar tijdperk dan que les rentes alimentaires qu'a payées un contribuable au cours d'une
dat waarop deze onderhoudsbijdragen betrekking hebben ingevolge een période imposable ultérieure à celle au cours de laquelle elles sont
gerechtelijke beslissing met terugwerkende kracht, niet mogen dues, en exécution d'une décision judiciaire avec effet rétroactif, ne
afgetrokken worden van diens netto-inkomsten, indien deze betaling(en) peuvent être déduites de ses revenus nets si ce(s) paiement(s) a(ont)
gebeurde(n) vóór het aanslagjaar 1992 m.a.w. voor 1 januari 1991, de été effectué(s) avant l'exercice d'imposition 1992, en d'autres termes
artikelen 10 en 11 van de grondwet ? » avant le 1er janvier 1991, violent-ils les articles 10 et 11 de la
Constitution ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1371 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1371 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 30 juni 1998 in zake de n.v. GSM dis' tegen J.-C. Van Par arrêt du 30 juin 1998 en cause de la s.a. GSM dis' contre J.-C.
Espen, en in aanwezigheid van de v.z.w. M and D, waarvan de expeditie Van Espen, et en présence de la s.p.r.l. M and D, dont l'expédition
ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 7 juli 1998, heeft est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 7 juillet 1998, la
het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« Schenden de wettelijke regels die van toepassing zijn op de « Les règles légales applicables aux saisies en matière pénale, plus
inbeslagnemingen in strafzaken, meer in het bijzonder de artikelen 35, particulièrement les articles 35, 36 et 89 du Code d'instruction
36 en 89 van het Wetboek van Strafvordering, en de artikelen 61 en 135 criminelle, et les articles 61 et 135 du même code, s'ils sont
van hetzelfde Wetboek, indien ze in die zin worden geïnterpreteerd dat
zij geen enkel rechtsmiddel bieden aan de burgerlijke partij, aan de interprétés en ce sens qu'ils n'offrent pas de voie de recours à la
verdachte noch zelfs aan een particulier, tegen de beslissingen die partie civile, à l'inculpé voire à un particulier contre les décisions
wettelijk door de onderzoeksrechter worden genomen, terwijl de légalement prises par le juge d'instruction, alors que le procureur du
procureur des Konings elke onderzoeksmaatregel kan vorderen door zijn Roi peut réclamer toute mesure d'instruction en adressant ses
vorderingen tot de onderzoeksrechter te richten, die ze slechts kan réquisitions au juge d'instruction, qui ne peut les refuser que par
weigeren bij een gemotiveerde beschikking die vatbaar is voor hoger une ordonnance motivée susceptible d'appel, violent-ils les articles
beroep, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd 10 et 11 de la Constitution, considérés isolément ou combinés avec
of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits et l'homme et
van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ? » des libertés fondamentales ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1373 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1373 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^