Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van 16/06/2009
← Terug naar "Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële Richtlijn MFO-2 van 2 augustus 2005 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie "
Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële Richtlijn MFO-2 van 2 augustus 2005 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 JUNI 2009. - Bericht inzake de bijlage C bij de Ministeriële Richtlijn MFO-2 van 2 augustus 2005 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 JUIN 2009. - Avis concernant l'annexe C de la Directive ministérielle MFO-2 relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative
Ter attentie van : A l'attention :
- de heer Commissaris-generaal van de Federale Politie, - du Commissaire général de la Police fédérale,
- de Korpschefs van de Lokale Politie. - des Chefs de Corps de la Police locale.
Zoals vermeld in punt 6.1 van de Ministeriële Richtlijn MFO-2 van 2 Comme mentionné dans le point 6.1. de la Directive ministérielle MFO-2
augustus 2005 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de relative au mécanisme de solidarité entre zones de police en matière
politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke de renforts pour des missions de police administrative, la Cellule
politie, wordt voor elk voetbalseizoen een risicoanalyse voor Football du SPF Intérieur réalise avant chaque saison footballistique
verplaatsing uitgewerkt door de Voetbalcel van de FOD Binnenlandse Zaken. une analyse du risque en déplacement.
Bijgevolg vraag ik u bijlage C van de richtlijn MFO-2 te vervangen Je vous prie dès lors de remplacer l'annexe C de la directive MFO-2
door de hierbij gevoegde. par celle jointe à la présente.
Brussel, 16 juni 2009. Bruxelles, le 16 juin 2009.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
G. DE PADT G. DE PADT
Bijlage C bij de MFO2 Annexe C à la MFO2
Regels voor inzet en aanrekening van de steun door de betrokken Règles d'engagement et de comptabilisation de l'appui en déplacements
politiezones bij verplaatsing door risico-voetbalclubs (1). des zones de police concernées par les clubs de football à rique (1)
Categorie Catégorie
Club Club
Verplichte kwalitatieve steun Appui qualitatif obligatoire
spotters (1) spotters (1)
Verplichte kwalitatieve steun Appui qualitatif obligatoire
(2) (2)
Bijkomende HyCap HyCap supplémentaire
(3) (3)
C C
- -
JA OUI
3 % 3 %
Max. 4 % Max. 4 %
B B
ANTWERP ANTWERP
STANDARD ANDERLECHT STANDARD ANDERLECHT
CLUB BRUGGE CLUB BRUGGE
JA OUI
2 % 2 %
Max. 5 % Max. 5 %
A A
CHARLEROI CHARLEROI
GBA GBA
AA GENT AA GENT
GENK GENK
YRKV MECHELEN YRKV MECHELEN
KV KORTRIJK KV KORTRIJK
LOKEREN LOKEREN
LIERSE LIERSE
AALST AALST
RACING MECHELEN RACING MECHELEN
JA OUI
0 % 0 %
Min. 2 % - Max 7 % Min. 2 % - Max 7 %
(1) Deze steun wordt op de prestatielijn aangerekend. (1) Ces appuis sont comptabilisés sur la ligne de prestation.
(2) Met een maximum van 20 personen, ongeacht de afstand van (2) Avec un maximum de 20 personnes, quelque soit la distance du
verplaatsing. déplacement.
(3) Volgens het algemene principe van concentrische inzet. (3) Selon le principe général de l'engagement concentrique.
^