← Terug naar "Personeel. - Benoeming. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2023, moet de Nederlandse
en Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van mijnheer Alphonse BOSCH op bladzijde 4309 gelezen
worden als volgt : Bij koninklijk bes In het Belgisch Staatsblad
van 10 januari 2023, moet de Nederlandse en Franse tekst betreffende(...)"
Personeel. - Benoeming. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2023, moet de Nederlandse en Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van mijnheer Alphonse BOSCH op bladzijde 4309 gelezen worden als volgt : Bij koninklijk bes In het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2023, moet de Nederlandse en Franse tekst betreffende(...) | Personnel. - Nomination. - Errata Au Moniteur belge du 10 janvier 2023, le texte français et néerlandais de la page 4309 concernant l'arrêté de nomination de monsieur Alphonse BOSCH doit être lu comme suit : Par arrêté royal du 28 avril 2022 Au Moniteur belge du 10 janvier 2023, le texte français et néerlandais de la page 4309 concern(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI |
Personeel. - Benoeming. - Errata | Personnel. - Nomination. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2023, moet de Nederlandse en | Au Moniteur belge du 10 janvier 2023, le texte français et néerlandais |
Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van mijnheer Alphonse BOSCH op bladzijde 4309 gelezen worden als volgt : | de la page 4309 concernant l'arrêté de nomination de monsieur Alphonse BOSCH doit être lu comme suit : |
Bij koninklijk besluit van 28 april 2022, wordt mijnheer Alphonse | Par arrêté royal du 28 avril 2022, monsieur Alphonse BOSCH, est nommé |
BOSCH benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A2 bij de Federale | agent de l'Etat dans la classe A2 au Service public fédéral Stratégie |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 01 april 2022. | et Appui dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 01 avril 2022. |
In het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2023, moet de Nederlandse en | Au Moniteur belge du 10 janvier 2023, le texte français et néerlandais |
Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van mijnheer Jason | |
CARDINAL op bladzijde 4309 gelezen worden als volgt : | de la page 4309 concernant l'arrêté de nomination de monsieur Jason |
CARDINAL doit être lu comme suit : | |
Bij koninklijk besluit van 28 april 2022, wordt mijnheer Jason | Par arrêté royal du 28 avril 2022, monsieur Jason CARDINAL, est nommé |
CARDINAL benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A2 bij de Federale | agent de l'Etat dans la classe A2 au Service public fédéral Stratégie |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 01 april 2022. | et Appui dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 01 avril 2022. |
In het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2023, moet de Nederlandse en | Au Moniteur belge du 10 janvier 2023, le texte français et néerlandais |
Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van mevrouw Laureine | |
ATSATITO NTODJOU op bladzijde 4309 gelezen worden als volgt : | de la page 4309 concernant l'arrêté de nomination de madame Laureine |
ATSATITO NTODJOU doit être lu comme suit : | |
Bij koninklijk besluit van 28 april 2022, wordt mevrouw Laureine | Par arrêté royal du 28 avril 2022, madame Laureine ATSATITO NTODJOU, |
ATSATITO NTODJOU benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de | est nommé agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning in een betrekking van | Stratégie et Appui dans un emploi du cadre linguistique français, à |
het Frans taalkader, met ingang van 01 april 2022. | partir du 01 avril 2022. |
In het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2023, moet de Nederlandse en | Au Moniteur belge du 10 janvier 2023, le texte français et néerlandais |
Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van mevrouw Sophie | |
CARREAU op bladzijde 4309 gelezen worden als volgt : | de la page 4309 concernant l'arrêté de nomination de madame Sophie |
CARREAU doit être lu comme suit : | |
Bij koninklijk besluit van 21 april 2022, wordt mevrouw Sophie CARREAU | Par arrêté royal du 21 avril 2022, madame Sophie CARREAU, est nommé |
benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale | agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Stratégie |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 01 april 2022. | et Appui dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 01 avril 2022. |
In het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2023, moet de Nederlandse en | Au Moniteur belge du 10 janvier 2023, le texte français et néerlandais |
Franse tekst betreffende het benoemingsbesluit van mevrouw Maryse | |
CARLENS op bladzijde 4309 gelezen worden als volgt : | de la page 4309 concernant l'arrêté de nomination de madame Maryse |
CARLENS doit être lu comme suit : | |
Bij koninklijk besluit van 24 april 2022, wordt mevrouw Maryse CARLENS | Par arrêté royal du 24 avril 2022, madame Maryse CARLENS, est nommé |
benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale | agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Stratégie |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 01 april 2022. | et Appui dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 01 avril 2022. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 BRUSSEL te worden | poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 BRUXELLES. |
toegezonden. |