← Terug naar "Technisch comité voor zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Ontslag.
- Benoemingen Bij koninklijk besluit van 23 november 1998, dat in werking treedt de dag waarop
dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt Bij hetzelfde besluit wordt de heer Thomaes, A., tot lid van
hetzelfde comité benoemd als vertegenw(...)"
Technisch comité voor zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Ontslag. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 23 november 1998, dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt Bij hetzelfde besluit wordt de heer Thomaes, A., tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenw(...) | Comité technique pour les marins de la marine marchande institué auprès du Fonds des accidents du travail Démission. - Nominations Par arrêté royal du 23 novembre 1998, qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démis Par le même arrêté, M. Thomaes, A., est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Technisch comité voor zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Ontslag. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 23 november 1998, dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt op zijn verzoek | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Comité technique pour les marins de la marine marchande institué auprès du Fonds des accidents du travail Démission. - Nominations Par arrêté royal du 23 novembre 1998, qui entre en vigueur le jour de |
aan de heer De Deken, W., eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van | la publication du présent extrait, démission honorable de son mandat |
lid van het technisch comité voor de zeelieden ter koopvaardij, | de membre du comité technique de la prévention, institué auprès du |
ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen. | Fonds des accidents du travail, est accordée, à sa demande, à M. De |
Bij hetzelfde besluit wordt de heer Thomaes, A., tot lid van hetzelfde | Deken, W. Par le même arrêté, M. Thomaes, A., est nommé membre du même comité, |
comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve | en qualité de représentant des organisations représentatives des |
organisaties van de reders ter koopvaardij, ter vervanging van de heer | armateurs de la marine marchande, en remplacement de M. De Deken, W., |
De Deken, W., wiens mandaat hij zal voltooien. | dont il achèvera le mandat. |
Bij koninklijk besluit van 16 december 1998 dat in werking treedt de | Par arrêté royal du 16 décembre 1998, qui entre en vigueur le jour de |
dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt de heer Van Den | la publication du présent extrait, M. Van Den Bosch, J., est nommé |
Bosch, J., tot lid van het technisch comité voor de zeelieden ter | membre du comité technique pour les marins de la marine marchande en |
koopvaardij benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve | |
organisaties van de zeelieden ter koopvaardij, voor een termijn die | qualité de représentant des organisations représentatives des |
vervalt op 14 oktober 1999, ter vervanging van de heer Stuer, J., | travailleurs du personnel navigant, pour un terme qui expire le 14 |
overleden. | octobre 1999, en remplacement de M. Stuer, J., décédé. |