← Terug naar "Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische
Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 Bekrachtiging door de Slovaakse
Republiek Op 22 december 2004 i(...) De neerlegging van het instrument van
bekrachtiging is gebeurd overeenkomstig het bepaalde in artik(...)"
Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 Bekrachtiging door de Slovaakse Republiek Op 22 december 2004 i(...) De neerlegging van het instrument van bekrachtiging is gebeurd overeenkomstig het bepaalde in artik(...) | Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à Bruxelles le 14 septembre 1994 Ratification par la République slovaque Le 22 décembre 2004, a été reçu a(...) Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué conformément aux dispositions de l'article (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
Akkoord betreffende het statuut van de missies en de | Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers |
vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische | auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à |
Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 (1) | Bruxelles le 14 septembre 1994 (1) |
Bekrachtiging door de Slovaakse Republiek | Ratification par la République slovaque |
Op 22 december 2004 is bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | Le 22 décembre 2004, a été reçu au Service pubic fédéral Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België, | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de |
het instrument van bekrachtiging van de Slovaakse Republiek | Belgique, l'instrument de ratification de la République slovaque |
betreffende voornoemde international Akte neergelegd. | concernant l'Acte international susmentionné. |
De neerlegging van het instrument van bekrachtiging is gebeurd | Le dépôt de l'instrument de ratification a été effectué conformément |
overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid a van het Akkoord. | aux dispositions de l'article 3, paragraphe a de l'Accord. |
Het Akkoord is ten aanzien van de Slovaakse Republiek op 22 december 2004 in werking getreden. | L'Accord est entré en vigueur à l'égard de la République slovaque le 22 décembre 2004. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1997. | (1) Voir Moniteur belge du 21 octobre 1997. |