Collegebesluit nr. 04/547 houdende de bekrachtiging van de verordening nr. 04/08 houdende de vaststelling van de begroting voor het dienstjaar 2005 | Arrêté du Collège n° 04/547 portant sanction du règlement n° 04/08 fixant le budget de l'année 2005 |
---|---|
VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 DECEMBER 2004. - Collegebesluit nr. 04/547 houdende de | 20 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Collège n° 04/547 portant sanction du |
bekrachtiging van de verordening nr. 04/08 houdende de vaststelling | |
van de begroting voor het dienstjaar 2005 | règlement n° 04/08 fixant le budget de l'année 2005 |
De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, | Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, |
het College, bekrachtigen hetgeen volgt : | le Collège, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De gewone begroting over het dienstjaar 2005 wordt als |
Article 1er.Le budget ordinaire pour l'année 2005 est établi comme ce |
volgt vastgesteld : | qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Het College wordt gemachtigd om de kredieten met economische |
Art. 4.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits de nature |
natuur 72 en die betrekking hebben op de aanleg van gronden en | économique 72 et ceux qui se rapportent à l'aménagement de terrains et |
oprichting, vergroting, omvangrijke herstellingen en verbouwing van | à la construction, à l'agrandissement, aux réparations étendues et à |
gebouwen aan te wenden voor de aankoop van gronden en gebouwen, | la transformation de bâtiments pour l'achat de terrains et de |
studies en andere investeringen voor hetzelfde doel. | bâtiments, pour des études et d'autres investissements pour le même but. |
Art. 5.Het College wordt gemachtigd om het krediet ingeschreven op |
Art. 5.Le Collège est mandaté à appliquer également le crédit inséré |
artikel 300/112-48 en dat bestemd is voor het toekennen van een | dans l'article 300/112-48 réservé à l'assignation d'une prime de |
verhuispremie aan het personeel van het College van de Vlaamse | déménagement au personnel du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie eveneens aan te wenden voor de betaling van een | flamande pour l'assignation d'une prime de déménagement aux |
verhuispremie aan niet-personeelsleden die onder toepassing vallen van | non-membres du personnel qui sont du ressort de l'arrêté du Collège n° |
het collegebesluit nr. 96/236bis van 24 oktober 1996. | 96/236bis du 24 octobre 1996. |
Art. 6.Het College wordt gemachtigd om de kredieten, voorzien op de |
Art. 6.Le Collège est mandaté à redistribuer les crédits, prévus dans |
artikelen met economische functie 123-48 en 124-48 van de hoofdstukken 492 tot 499, onderling te herverdelen. | les articles de nature 123-48 et 124-48 des chapitres 492 jusqu'au 499. |
Art. 7.Het College wordt gemachtigd om op de artikelen met |
Art. 7.Le Collège est mandaté à tenir redevables les dépenses se |
economische natuur 11, op de artikelen 555/121-48, 560/121-48 en | rapportant aux années précédentes sur les articles de nature |
660/122-48 en op de artikelen met economische functie 121-01 en 02 | économique 11, sur les articles 555/121-48, 560/121-48 et 660/122-48 |
uitgaven aan te rekenen die betrekking hebben op vorige dienstjaren. | et sur les articles avec la fonction économique 121-01 et 02. |
Art. 8.In uitvoering van artikel 22 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 8.En application de l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 3 mei 1991 tot vaststelling van het begrotings- en | Flamand du 3 mai 1991 fixant le plan budgétaire et comptable de la |
rekeningstelsel van de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt het College | Commission communautaire flamande, le Collège est mandaté à ouvrir des |
gemachtigd kredietopeningen aan te gaan door verdiscontering van | crédits en escomptant des allocations ou d'autres recettes insérées |
toelagen of andere in de begroting opgenomen ontvangsten om over | dans le budget afin de disposer des moyens suffisants pour respecter |
voldoende middelen te beschikken voor het nakomen van verbintenissen | |
en het betalen van uitgaven. | des engagements et payer les dépenses. |
Art. 9.Het College wordt gemachtigd om de kredieten voorzien op |
Art. 9.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits prévus dans |
artikel 650/332-01 die betrekking hebben op toelagen in het kader van | l'article 650/332-01 se rapportant aux allocations dans le cadre du « |
het Stedenfonds aan te wenden voor investeringssubsidies, | Stedenfonds » pour des subventions d'investissement, des frais de |
personeelsuitgaven en werkingskosten conform de bepalingen van het | personnel et des frais de fonctionnement suivant les dispositions du |
decreet met betrekking tot het Stedenfonds en om gekeerd. | décret concernant le « Stedenfonds » et à l'inverse. (Fonds flamand |
Art. 10.Het College wordt gemachtigd de middelen die betrekking |
des Villes) Art. 10.Le Collège est mandaté à redistribuer les moyens se |
hebben op de social-profitsector te herverdelen over kredieten die | rapportant au secteur du social profit sur les crédits relatifs aux |
betrekking hebben op personeelskosten en subsidies voor personeelsuitgaven. | frais de personnel et les subventions pour les dépenses de personnel. |
Art. 11.Het College wordt gemachtigd om de kredieten ingeschreven |
Art. 11.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits insérés dans |
onder het hoofdstuk 220 aan te wenden voor personeelsuitgaven, | le chapitre 220 pour les frais de personnel, les frais de |
werkingskosten en investeringen. | fonctionnement et les investissements. |
Art. 12.Het College wordt gemachtigd om de kredieten, voorzien op de |
Art. 12.Le Collège est mandaté à redistribuer les crédits prévus dans |
artikelen met economische natuur 11, onderling te herverdelen. | les articles de nature économique 11. |
Art. 13.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op |
Art. 13.Le Collège est mandaté à appliquer le crédit inséré dans |
artikel 70001/124-06 en dat bestemd is voor onder meer het opzetten | l'article 70001/124-06 réservé entre autres à mettre sur pied une |
van het lokaal gezondheidsoverleg aan te wenden voor personeelskosten, | action locale de santé pour des frais de personnel, des frais de |
werkingsuitgaven en overdrachten. | fonctionnement et des transferts. |
Art. 14.Het College wordt gemachtigd de kredieten ingeschreven op de |
Art. 14.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits insérés dans |
artikelen 570/123-06, 57004/123-06 en 57005/123-06 aan te wenden voor | les articles 570/123-06, 57004/123-06 et 57005/123-06 pour des frais |
personeelskosten, werkingskosten en overdrachten in het kader van een | de personnel, des frais de fonctionnement et des transferts dans le |
informatie- en communicatiebeleid. | cadre d'une politique d'information et de communication. |
Art. 15.Het College wordt gemachtigd de kredieten ingeschreven op |
Art. 15.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits insérés dans |
artikel 57006/123-06 aan te wenden voor personeelskosten, | l'article 57006/123-06 pour des frais de personnel, des frais de |
werkingskosten en overdrachten in verband met taal en media. | fonctionnement et des transferts dans le cadre de la langue et les |
Art. 16.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op de |
médias. Art. 16.Le Collège est mandaté à répartir le crédit inséré dans les |
artikels 300/115-01, 30001/115-01 en 300/117-01 te spreiden over de | articles 300/115-01, 30001/115-01 et 300/117-01 sur les articles de |
artikels met economische natuur 115 en 117 op basis van het inzetten | nature économique 115 et 117 à base de l'emploi du personnel dans les |
van het personeel over de verschillende sectoren | différents secteurs. |
Art. 17.Het College wordt gemachtigd het krediet ingeschreven op |
Art. 17.Le Collège est mandaté à appliquer le crédit inséré dans |
artikel 50000/124-48 aan te wenden voor personeelsuitgaven, | l'article 50000/124-48 pour des frais de personnel, des frais de |
werkingskosten en overdrachten op het vlak van de dienstverlening. | fonctionnement et des transferts sur le plan des services. |
Art. 18.Het College wordt gemachtigd de kredieten ingeschreven onder |
Art. 18.Le Collège est mandaté à appliquer les crédits insérés sous |
de economische codes 211-01 en 911-01 aan te wenden voor intresten op | les codes économiques 211 et 911-01 pour des intérêts à et des |
en periodieke aflossingen van leningen over de ganse begroting. | remboursement périodiques des prêts sur le budget total. |
Art. 19.De functionele en economische verdeling van de kredieten over |
Art. 19.La répartition fonctionnelle et économique des crédits sur |
de verschillende artikelen van de begroting is opgenomen in de bij | les différents articles du budget est intégrée dans les tables qui |
deze verordening gevoegde tabel. | sont annexées au présent règlement. |
Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | Le présent règlement sera publié au Moniteur belge. |
Brussel, 20 december 2004. | Bruxelles, le 20 décembre 2004. |
De Collegeleden, | Les membres du Collège, |
B. GROUWELS | B. GROUWELS |
P. SMET | P. SMET |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |