Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 155/2023 van 23 november 2023 Rolnummer 7899 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 16, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 april 2018 « betreffende de leerlingenbegeleiding in h Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 155/2023 van 23 november 2023 Rolnummer 7899 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 16, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 april 2018 « betreffende de leerlingenbegeleiding in h Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...) Extrait de l'arrêt n° 155/2023 du 23 novembre 2023 Numéro du rôle : 7899 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 16, § 2, du décret de la Communauté flamande du 27 avril 2018 « relatif à l'encadrement des élèves dans La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges T. Gie(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 155/2023 van 23 november 2023 Extrait de l'arrêt n° 155/2023 du 23 novembre 2023
Rolnummer 7899 Numéro du rôle : 7899
In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 16, § 2, van het En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 16, § 2,
decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 april 2018 « betreffende de du décret de la Communauté flamande du 27 avril 2018 « relatif à
l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental,
leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves
en de centra voor leerlingenbegeleiding », gesteld door de Raad van », posées par le Conseil d'Etat.
State. Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges T.
rechters T. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache en D. Pieters, Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache et D. Pieters, assistée du
bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, greffier N. Dupont, présidée par le président L. Lavrysen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging I. Objet des questions préjudicielles et procédure
Bij arrest nr. 255.109 van 25 november 2022, waarvan de expeditie ter Par arrêt n° 255.109 du 25 novembre 2022, dont l'expédition est
griffie van het Hof is ingekomen op 7 december 2022, heeft de Raad van parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2022, le Conseil d'Etat a
State de volgende prejudiciële vragen gesteld : posé les questions préjudicielles suivantes :
« - Schendt artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april 2018 ` « - L'article 16, § 2, du décret de la Communauté flamande du 27 avril
betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het 2018 ` relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement
secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding ' artikel fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres
24, § 2, van de Grondwet doordat de Vlaamse decreetgever met deze d'encadrement des élèves ' viole-t-il l'article 24, § 2, de la
Constitution, en ce que le législateur décrétal flamand a délégué, par
bepaling bevoegdheden heeft opgedragen aan de netoverstijgende cette disposition, des compétences aux cellules régionales d'appui
regionale ondersteuningscellen, terwijl het decreet van 27 april 2018 inter-réseaux, alors que le décret du 27 avril 2018 n'est pas un
geen bijzonder decreet is, in de zin van artikel 24, § 2, van de décret spécial au sens de l'article 24, § 2, de la Constitution ?
Grondwet ? - Schendt artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april 2018 ` - L'article 16, § 2, du décret de la Communauté flamande du 27 avril
betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het 2018 ` relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement
fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres
secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding ' de d'encadrement des élèves ' viole-t-il la liberté d'enseignement
vrijheid van onderwijs, zoals beschermd door artikel 24, § 1, van de protégée par l'article 24, § 1er, de la Constitution, en ce que les
Grondwet, doordat de centra voor leerlingenbegeleiding van het centres d'encadrement des élèves de l'enseignement communautaire sont
Gemeenschapsonderwijs gedwongen worden samen te werken in contraints de coopérer au sein de cellules régionales d'appui
netoverstijgende regionale ondersteuningscellen, die bevoegd zijn voor inter-réseaux, lesquelles sont compétentes pour une série de missions
een aantal inhoudelijke pedagogische opdrachten waardoor ten eerste de pédagogiques concrètes, de sorte que, premièrement, il restreint les
possibilités pour les écoles d'organiser leur enseignement et entrave
scholen beknot worden in de inrichting van hun onderwijs en in hun leur liberté de déterminer et de mettre en oeuvre leur projet
vrijheid om hun eigen pedagogisch project te bepalen en uit te voeren, pédagogique propre et que, deuxièmement, les centres d'encadrement des
en ten tweede de centra voor leerlingenbegeleiding niet meer naar élèves ne peuvent plus créer un projet pédagogique conforme à leurs
eigen inzicht hun pedagogisch project kunnen scheppen ? ». conceptions ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling en de context ervan Quant à la disposition en cause et à son contexte
B.1.1. De prejudiciële vragen hebben betrekking op de verplichting B.1.1. Les questions préjudicielles portent sur l'obligation pour les
voor de centra voor leerlingenbegeleiding om samen te werken in een centres d'encadrement des élèves de coopérer au sein d'une cellule
netoverstijgende regionale ondersteuningscel, overeenkomstig artikel régionale d'appui inter-réseaux, conformément à l'article 16, § 2, du
16, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 april 2018 décret de la Communauté flamande du 27 avril 2018 « relatif à
« betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental,
secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding » (hierna l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves
: het decreet van 27 april 2018). » (ci-après : le décret du 27 avril 2018).
Die bepaling luidt : Cette disposition est libellée ainsi :
« Om specifieke deskundigheid maximaal aan te wenden, werken alle « En vue d'une mobilisation optimale de l'expertise spécifique
centra binnen eenzelfde regio samen in een netoverstijgende regionale disponible, tous les centres dans une même région coopèrent au sein
ondersteuningscel. De Vlaamse Regering bepaalt in overleg met alle d'une cellule régionale d'appui inter-réseaux. Le Gouvernement
directeurs van de centra voor leerlingenbegeleiding de regio's flamand, en consultation avec tous les directeurs des centres
d'encadrement des élèves, détermine les régions à cet effet. La
hiertoe. De netoverstijgende regionale ondersteuningscel is bevoegd om cellule régionale d'appui inter-réseaux est compétente pour conclure
afspraken te maken over : des arrangements relatifs aux points suivants :
1° de werking van de cel rond minimaal volgende thema's : 1° les actions entreprises par la cellule abordent au moins les thèmes
a) afstemmen van de bereikbaarheid, openingstijden en suivants : a) la coordination de l'accessibilité, des heures d'ouverture et des
permanentiebezetting in alle centra van de regio; permanences dans tous les centres de la région;
b) bundelen van expertise in verband met kansarmoede met het oog op b) la mise en commun d'expertise relative à la précarité en vue d'une
doelgerichte communicatie, efficiënte organisatie en een accurate communication ciblée, d'une organisation efficace et d'un encadrement
begeleiding van leerlingen in kansarmoede in de regio; approprié des élèves défavorisés dans la région;
c) aanspreekpunt voor de leerlingen huisonderwijs die zich aanmelden c) le point de contact pour les élèves de l'enseignement à domicile
voor een verplicht systematisch contact. De netoverstijgende regionale qui se présentent pour un contact systématique obligatoire. La cellule
ondersteuningscel informeert de leerlingen huisonderwijs over de régionale d'appui inter-réseaux informe les élèves de l'enseignement à
werking van de centra voor leerlingenbegeleiding in de regio en domicile sur le fonctionnement des centres d'encadrement des élèves
faciliteert het contact tussen de leerling huisonderwijs en het dans la région et facilite le contact entre l'élève de l'enseignement
centrum van zijn voorkeur voor de uitvoering van het systematisch à domicile et le centre de son choix pour la mise en oeuvre du contact
contact; systématique;
d) praktische coördinatie van de systematische contacten en d) la coordination pratique des contacts systématiques et des
vaccinations afin que ceux-ci puissent se dérouler dans
vaccinaties opdat die doorgaan in de infrastructuur die het dichtstbij l'infrastructure la plus proche de l'école qui est conforme à la
de school ligt en voldoet aan de bepaling omschreven in artikel 19, 3° disposition de l'article 19, 3° ;
; e) spijbelproblematiek in de regio in kaart brengen en in samenwerking e) l'identification des problèmes d'absentéisme scolaire dans la
met regionale actoren een doelgericht plan van aanpak opmaken en région et, en coopération avec les acteurs régionaux, l'élaboration et
uitvoeren om spijbelen en vroegtijdig schoolverlaten tegen te gaan; la mise en oeuvre d'un plan d'action ciblé pour réduire l'absentéisme
scolaire et le décrochage scolaire précoce;
f) leerlingen opvolgen met een schoolcarrière die zich kenmerkt door f) le suivi des élèves dont le parcours scolaire se caractérise par
veelvuldig spijbelen, uitsluitingen, schorsingen en schoolwissels, met des absences fréquentes, l'exclusion, la suspension et des changements
het oog op het afronden van het secundair onderwijs met een d'école, afin qu'ils puissent terminer l'enseignement secondaire avec
onderwijskwalificatie; une qualification d'enseignement;
g) bemiddelend optreden en herstelgericht werken wanneer de g) la médiation et les mesures restauratrices en cas de rupture de la
communicatie tussen de leerling, de ouders en de school vastloopt en communication entre l'élève, les parents et l'école et en cas de
uitsluiting, schorsing of schooluitval dreigt. De netoverstijgende risque d'exclusion, de suspension ou d'abandon scolaire. La cellule
regionale ondersteuningscel treedt op als derde neutrale actor die régionale d'appui inter-réseaux agit en tant que troisième acteur
bijdraagt tot conflictoplossing; neutre contribuant à la résolution des conflits;
h) objectieve informatieverstrekking over de structuur en de h) la fourniture d'informations objectives sur la structure et
organisatie van het Vlaamse onderwijslandschap op scharniermomenten l'organisation du paysage éducatif flamand à des moments charnières
van alle leerlingen uit de regio; pour tous les élèves de la région;
i) bundelen van expertise rond radicalisering en binnen de regio i) la mise en commun de l'expertise sur la radicalisation et le
werken rond deradicalisering waar nodig. travail sur la déradicalisation au sein de la région, si nécessaire.
De Vlaamse Regering kan bijkomende thema's bepalen; Le Gouvernement flamand peut déterminer des thèmes supplémentaires;
2° de aanwending van de personeelsomkadering waarover de cel beschikt 2° l'affectation de l'encadrement en personnel dont dispose la cellule
en het personeelsbeleid van de cel, meer bepaald over de criteria voor et la gestion du personnel de la cellule, notamment les critères
het aanwerven, de inzetbaarheid, het functioneren en evalueren van d'embauche, d'employabilité, de fonctionnement et d'évaluation des
personeelsleden; personnels;
3° de aanwending van het werkingsbudget, bestemd voor logistieke en 3° l'affectation du budget de fonctionnement destiné à l'appui
materiële ondersteuning, waarover de cel beschikt; logistique et matériel, dont dispose la cellule;
4° de interne kwaliteitszorg van de cel. 4° l'assurance qualité interne de la cellule.
Binnen de beschikbare begrotingskredieten kent de Vlaamse Regering Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement
jaarlijks middelen toe voor de personeelsomkadering en het flamand octroie annuellement des moyens à l'encadrement en personnel
werkingsbudget van de netoverstijgende regionale ondersteuningscellen. et au budget de fonctionnement des cellules régionales d'appui
Deze middelen worden berekend en toegekend per centrum zoals bepaald inter-réseaux. Ces moyens sont calculés et attribués par centre
in artikel 41. Het centrum draagt vervolgens de middelen over aan de conformément aux dispositions de l'article 41. Ensuite, le centre
cel waartoe het behoort. transfère les moyens à la cellule à laquelle il appartient.
Bij de doorlichting van een centrum wordt ook de netoverstijgende La cellule régionale d'appui inter-réseaux [à] laquelle le centre
regionale ondersteuningscel waaraan het deelneemt betrokken ». participe est également impliquée dans l'audit du centre ».
B.1.2. Het « samenwerken in een netoverstijgende regionale B.1.2. Le fait de « coopérer au sein d'une cellule régionale d'appui
ondersteuningscel zoals bepaald in artikel 16, § 2 » vormt een van de inter-réseaux conformément aux dispositions de l'article 16, § 2 »
erkenningsvoorwaarden voor de centra voor leerlingenbegeleiding constitue l'une des conditions d'agrément des centres d'encadrement
(artikel 19, 9°, van het decreet van 27 april 2018). Zonder erkenning des élèves (article 19, 9°, du décret du 27 avril 2018). Sans
komt een centrum niet in aanmerking voor financiering of subsidiëring agrément, un centre ne peut obtenir ni financement ni subventions
(artikel 21 van hetzelfde decreet). (article 21 du même décret).
B.1.3. De artikelen 16, § 2, en 19, 9°, van het decreet van 27 april B.1.3. Les articles 16, § 2, et 19, 9°, du décret du 27 avril 2018
2018 zijn in werking getreden op 1 september 2023 (artikel 119 van sont entrés en vigueur le 1er septembre 2023 (article 119 du même
hetzelfde decreet). décret).
B.2.1. Uit de memorie van toelichting van het decreet van 27 april B.2.1. Il ressort de l'exposé des motifs du décret du 27 avril 2018
2018 blijkt dat de decreetgever, met de in artikel 16, § 2, van dat
decreet bedoelde verplichting tot netoverstijgende samenwerking, que, par la coopération inter-réseaux obligatoire visée à l'article
beoogde de werking van de centra voor leerlingenbegeleiding te 16, § 2, de ce décret, le législateur décrétal a voulu optimiser le
optimaliseren en efficiënter te maken. In het bijzonder had hij de fonctionnement des centres d'encadrement des élèves et le rendre plus
bedoeling samenwerking tussen de centra onderling en schaalvergroting efficace. En particulier, il a voulu promouvoir la coopération entre
te stimuleren « om zo de expertise en krachten beter te bundelen en in les centres ainsi qu'une augmentation d'échelle « afin que les forces
te zetten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2017-2018, nr. 1498/1, pp. et les expertises soient davantage mises en commun et mobilisées »
4, 13 en 35). (Doc. parl., Parlement flamand, 2017-2018, n° 1498/1, pp. 4, 13 et
De decreetgever baseerde zich onder meer op een audit van de werking 35). Le législateur décrétal s'est fondé notamment sur un audit relatif au
van de centra voor leerlingenbegeleiding, uitgevoerd in opdracht van fonctionnement des centres d'encadrement des élèves effectué à la
de Vlaamse Regering : demande du Gouvernement flamand :
« In de audit van de centra voor leerlingenbegeleiding werd zowel de « L'audit des centres d'encadrement des élèves a examiné l'efficacité
effectiviteit als de efficiëntie van de werking van de centra du fonctionnement de ces centres. Il ressort de cet audit que les
doorgelicht. Uit de audit blijkt dat leerlingen, ouders en élèves, les parents et le personnel de l'école sont généralement
schoolpersoneel in het algemeen tevreden tot zeer tevreden zijn over satisfaits, voire très satisfaits, du fonctionnement des centres. Les
de werking van het centrum. De manier waarop, de frequentie en de modalités de fonctionnement, la fréquence et les canaux de
communicatiekanalen van de centra verschillen. De 72 centra zouden communication diffèrent d'un centre à l'autre. Les 72 centres
meer gelijkgericht moeten werken en communiceren om een devraient travailler et communiquer de manière plus uniforme afin de
kwaliteitsvolle leerlingenbegeleiding te garanderen over heel Vlaanderen. Ook een verder doorgedreven samenwerking tussen de centra onderling zou de kwaliteit en efficiëntie ten goede komen. Ook schaalvergroting voor bijvoorbeeld ondersteunende processen is aangewezen. Wat betreft bereikbaarheid wensen ouders meer beschikbaarheid van de centra voor en na de kantooruren. Ook leerlingen moeten zelf voor en na de schooluren langs kunnen gaan bij het centrum. Ouders en leerlingen verwachten een betere bereikbaarheid tijdens de schoolvakanties. Welzijnspartners sluiten zich hierbij aan en vinden de sluiting tijdens de vakantieperiodes een knelpunt. garantir la qualité de l'encadrement des élèves dans toute la Flandre. Le renforcement de la coopération entre les centres permettrait également d'améliorer la qualité et l'efficacité. Une augmentation d'échelle, en ce qui concerne les processus d'appui par exemple, est également recommandée. Pour ce qui est de l'accessibilité, les parents souhaiteraient que les centres soient davantage disponibles avant et après les heures de bureau. Les élèves aussi devraient eux-mêmes pouvoir se rendre au centre avant et après les heures de cours. Les parents et les élèves souhaiteraient une meilleure accessibilité pendant les vacances scolaires. Les partenaires de l'aide sociale se joignent à cet avis et trouvent que la fermeture pendant les périodes de vacances est un problème.
De audit beveelt aan om deze knelpunten aan te pakken door incentives L'audit recommande de traiter ces points d'amélioration par la mise en
van de overheid te voorzien voor doorgedreven netoverstijgende place d'incitants publics pour une coopération inter-réseaux
samenwerking » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2017-2018, nr. 1498/1, p. approfondie » (Doc. parl., Parlement flamand, 2017-2018, n° 1498/1, p.
5; zie ook ibid., p. 11). 5; voy. également ibid., p. 11).
B.2.2. In de commissie voor Onderwijs van het Vlaams Parlement B.2.2. Au sein de la commission de l'Enseignement du Parlement
verklaarde de bevoegde minister : flamand, la ministre compétente a déclaré :
« In het ontwerp van decreet worden meteen thema's bepaald waarrond moet samengewerkt worden. Het gaat over inhoudelijke elementen zoals expertise rond radicalisering, spijbelen, vroegtijdig schoolverlaten of kansarmoede; maar ook over organisatorische afstemming zoals de organisatie van de systematische contacten, dus de medische onderzoeken, informatiemomenten over de structuur en organisatie van het onderwijslandschap en het afstemmen van openingsuren en sluitingsperiodes in functie van bereikbaarheid. Het is belangrijk dat de centra daarvoor de krachten bundelen. Door samen te werken, kunnen efficiëntieslagen gemaakt worden, waardoor de CLB-medewerker nog sterker staat in de ondersteuning van leerlingen, ouders en school. De centra voor leerlingenbegeleiding worden niet samengebracht in één net, merkt de minister op. De vrijheid van onderwijs blijft vooropstaan, een principe waar ook de CLB's onder vallen. « Le projet de décret définit d'emblée les thèmes autour desquels la coopération doit s'articuler. Il s'agit de sujets concrets, tels que l'expertise sur la radicalisation, l'absentéisme et le décrochage scolaire ou encore l'inégalité des chances, mais aussi de points relatifs à la coordination organisationnelle tels que l'organisation de contacts systématiques, c'est-à-dire les examens médicaux, les séances d'information sur la structure et l'organisation du paysage de l'enseignement et la coordination des heures d'ouverture et des périodes de fermeture en fonction de l'accessibilité. Il est important que les centres unissent leurs forces à cette fin. En coopérant, ils peuvent réaliser des gains d'efficacité, ce qui renforcera encore la capacité des collaborateurs des centres d'encadrement des élèves à soutenir les élèves, les parents et l'école. Les centres d'encadrement des élèves ne seront pas regroupés en un seul réseau, précise la ministre. La liberté d'enseignement reste primordiale, un principe qui vaut également pour les centres d'encadrement des élèves.
[...] Aan de minister werd geregeld gemeld, ook vanuit de Commissie voor Onderwijs, dat de aansluiting met welzijnsactoren soms moeilijk verloopt. De regionale CLB-samenwerkingsverbanden moeten ook hiervoor soelaas bieden : door de expertise van het hulpverleningsaanbod in de regio samen te brengen, hoeft niet elke CLB-medewerker die alleen op te bouwen. Het maakt van de CLB's een sterke regionale partner om mee samen te werken, een partner die zich verenigd kan profileren » (Parl. [...] Il a été régulièrement rapporté à la ministre, y compris par la commission de l'Enseignement, que les contacts avec les acteurs de l'aide sociale sont parfois difficiles. Les structures régionales de coopération entre les centres d'encadrement des élèves devraient apporter une solution à ce problème également : le fait de rassembler l'expertise de l'offre d'aide sociale dans la région évitera à chaque collaborateur individuel d'un centre d'encadrement des élèves de devoir constituer cette expertise seul. Grâce à ce système, les centres d'encadrement des élèves deviendront un partenaire de travail fort au niveau régional, qui pourra se profiler comme un organisme uni
St., Vlaams Parlement, 2017-2018, nr. 1498/2, pp. 7-8). » (Doc. parl., Parlement flamand, 2017-2018, n° 1498/2, pp. 7-8).
En voorts : Et d'ajouter :
« Sommigen stellen met reden vragen over de link tussen het « Certains s'interrogent, à juste titre, sur le lien entre le projet
pedagogische project en de goede begeleiding van een leerling. De pédagogique et le bon encadrement d'un élève. La ministre adopte une
minister bewandelt de middenweg : respect voor de vrijheid van position médiane : respecter la liberté d'enseignement tout en
onderwijs gecombineerd met stimulansen om samen te werken. [...] encourageant la coopération. [...]
[...] [...]
Ainsi, pour de nombreuses missions des centres d'encadrement des
Voor heel wat opdrachten van het CLB speelt het net of het pedagogisch élèves, le réseau ou le projet pédagogique ne jouent aucun rôle, comme
project dus geen rol, zoals de doorverwijzing van een leerling naar l'orientation d'un élève vers une offre d'aide spécialisée ou la
een gespecialiseerd hulpaanbod of de opbouw van regionale expertise constitution d'une expertise régionale sur l'inégalité des chances.
over kansarmoede. Op die vlakken wordt verwacht dat ze veel meer dan Dans ces domaines, on attend de ces centres une coopération
vandaag netoverschrijdend samenwerken, merkt de minister op » (ibid., inter-réseaux bien plus poussée que ce qui a lieu actuellement,
p. 19). observe la ministre » (ibid., p. 19).
B.3. Ter uitvoering van artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april B.3. En exécution de l'article 16, § 2, du décret du 27 avril 2018, le
2018 heeft de Vlaamse Regering het besluit van 26 april 2019 « tot Gouvernement flamand a pris l'arrêté du 26 avril 2019 « [fixant la
regioafbakening van de netoverstijgende regionale ondersteuningscellen délimitation régionale] des cellules régionales d'appui inter-réseaux
» genomen, dat in werking is getreden op 1 september 2023. In het », entré en vigueur le 1er septembre 2023. Dans le litige au fond, le
bodemgeschil heeft het « Gemeenschapsonderwijs GO! » (hierna : het « Gemeenschapsonderwijs GO! » (l'enseignement communautaire flamand,
GO!) een beroep tot nietigverklaring van dat besluit ingesteld bij de ci-après : le GO!) a introduit un recours en annulation de cet arrêté
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State. devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat.
Ten aanzien van de eerste prejudiciële vraag Quant à la première question préjudicielle
B.4. Met de eerste prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het B.4. Par la première question préjudicielle, le Conseil d'Etat demande
Hof te vernemen of artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april 2018 à la Cour si l'article 16, § 2, du décret du 27 avril 2018 est
bestaanbaar is met artikel 24, § 2, van de Grondwet, « doordat de compatible avec l'article 24, § 2, de la Constitution, « en ce que le
Vlaamse decreetgever met deze bepaling bevoegdheden heeft opgedragen législateur décrétal flamand a délégué, par cette disposition, des
aan de netoverstijgende regionale ondersteuningscellen, terwijl het compétences aux cellules régionales d'appui inter-réseaux, alors que
decreet van 27 april 2018 geen bijzonder decreet is, in de zin van le décret du 27 avril 2018 n'est pas un décret spécial au sens de
artikel 24, § 2, van de Grondwet ». l'article 24, § 2, de la Constitution ».
B.5. Artikel 24, § 2, van de Grondwet bepaalt : B.5. L'article 24, § 2, de la Constitution dispose :
« Zo een gemeenschap als inrichtende macht bevoegdheden wil opdragen « Si une communauté, en tant que pouvoir organisateur, veut déléguer
aan een of meer autonome organen, kan dit slechts bij decreet, des compétences à un ou plusieurs organes autonomes, elle ne le pourra
aangenomen met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte que par décret adopté à la majorité des deux tiers des suffrages
stemmen ». exprimés ».
B.6.1. De parlementaire voorbereiding vermeldt omtrent artikel 24, § B.6.1. Les travaux préparatoires indiquent ce qui suit à propos de
2, van de Grondwet : l'article 24, § 2, de la Constitution :
« De voorgestelde tekst voorziet uitdrukkelijk dat een Gemeenschap - « Le texte proposé prévoit expressément qu'une Communauté - après la
na de wijziging van artikel 59bis, § 2, eerste lid, 2, [lees : artikel révision de l'article 59bis, § 2, alinéa 1er, 2, [lire : l'article
127, § 1, 2°, ] van de Grondwet - bevoegdheden als inrichtende macht 127, § 1er, 2°, ] de la Constitution - pourra déléguer des compétences
van het huidig rijksonderwijs kan overdragen aan een of meerdere de pouvoir organisateur de l'enseignement de l'Etat, à un ou plusieurs
autonome organen. Zowel voor de goedkeuring als voor de wijziging van organes autonomes. Aussi bien pour l'approbation que pour la
dit decreet is een tweederde meerderheid nodig. modification de ce décret, une majorité des deux tiers est requise.
De Vlamingen denken aan een overdracht aan een Autonome Raad voor het Les néerlandophones pensent à un transfert à un Conseil autonome de
Rijksonderwijs en lokale scholenraden, die democratisch samengesteld l'Enseignement de l'Etat et à des Conseils scolaires locaux,
worden uit mensen die gehecht zijn aan dit onderwijs en waarin de démocratiquement composés de personnes attachées à cet enseignement et
ideologische en filosofische verscheidenheid binnen de Vlaamse qui reflètent la diversité idéologique et philosophique de la
Gemeenschap tot uiting komt. Communauté flamande.
De Franstaligen zijn wel voorstander van een ruime decentralisatie Les francophones, quant à eux, s'ils sont partisans d'une large
maar willen de prerogatieven van de Minister als inrichtende macht van décentralisation, veulent maintenir les prérogatives du Ministre en
het rijksonderwijs behouden » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. tant que pouvoir organisateur de l'enseignement de l'Etat » (Doc.
100-1/1°, p. 3). parl., Sénat, S.E. 1988, n° 100-1/1°, p. 3).
Bij de bespreking van die bepaling in de bevoegde Senaatscommissie La commission sénatoriale compétente a ajouté, lors de l'examen de
werd het volgende hieraan toegevoegd : cette disposition :
« De Staatssecretaris voor Onderwijs verklaart dat wat de autonomie « Le Secrétaire d'Etat à l'Education nationale déclare qu'en ce qui
betreft, bedoeld in artikel 17, § 2 [lees : artikel 24, § 2], gesteld concerne la portée de l'autonomie visée à l'article 17, § 2 [lire :
kan worden dat het autonoom orgaan alle bevoegdheden krijgt, vereist l'article 24, § 2], l'on peut dire que l'organe autonome reçoit toutes
voor het uitoefenen van de inrichtende bevoegdheid zoals de overige les compétences d'organisation comparables à celles des autres
inrichtende machten en zo de executieven vervangt voor de inrichting pouvoirs organisateurs et remplace ainsi les exécutifs pour organiser
van het Rijksonderwijs. l'enseignement de l'Etat.
Deze bevoegdheidsafstand bij decreet aan een autonoom orgaan, dient in Cette délégation de compétence par décret au profit d'un organe
een gedecentraliseerde publiekrechtelijke vorm tot stand te komen. autonome doit être réalisée sous une forme de droit public
Deze kan aldus alle onderwijs omvatten bedoeld in artikel 59bis, § 2, décentralisée. Elle pourra ainsi comprendre tout l'enseignement au
2° [lees : artikel 127, § 1, 2° ], zoals voorgesteld. sens de l'article 59bis, § 2, 2° [lire : l'article 127, § 1er, 2° ],
comme proposé.
Dit orgaan moet door de Gemeenschappen in staat gesteld worden de Les Communautés doivent permettre à cet organe d'assurer les libertés
waarborgen van artikel 17 [lees : artikel 24] te verzekeren. constitutionnelles de l'article 17 [lire : l'article 24].
Bij de oprichting van het orgaan zal ook het administratief en Lors de la création de cet organe, les conseils de communauté
financieel bestuur en het toezicht hierop geregeld worden door de régleront la gestion administrative et financière ainsi que la tutelle
Gemeenschapsraden » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 100-1/2°, p. y afférente » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n° 100-1/2°, p. 82).
82). Uit de parlementaire voorbereiding blijkt nog dat de in artikel 24, § Il ressort encore des travaux préparatoires que l'exigence de majorité
2, van de Grondwet bepaalde bijzonderemeerderheidsvereiste beoogt « spéciale prévue à l'article 24, § 2, de la Constitution vise à «
een goede barrière » te vormen « om onophoudelijke wijzigingen bij
elke verandering van politieke meerderheid tegen te houden » (Parl. éviter des modifications incessantes lors de chaque changement de
St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 10/17-455/4, p. 40) en zodoende « een majorité politique » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 10/17-455/4,
grotere stabiliteit te waarborgen » (ibid., p. 58). p. 40) et donc " à garantir une plus grande stabilité » (ibid., p.
B.6.2. Aldus voorziet de Grondwet in de mogelijkheid voor de 58). B.6.2. Ainsi, la Constitution prévoit la possibilité, pour les
gemeenschappen om als inrichtende macht van het gemeenschapsonderwijs communautés en tant que pouvoirs organisateurs de l'enseignement
bevoegdheden op te dragen aan organen die ter zake beschikken over een communautaire, de déléguer des compétences à des organes qui jouissent
autonomie. Tijdens de parlementaire voorbereiding sprak de vice-eerste d'une autonomie en la matière. Au cours des travaux préparatoires, le
minister en minister van Verkeerswezen en Institutionele Hervormingen Vice-Premier ministre et ministre des Communications et des Réformes
over een mogelijkheid tot het verlenen van een « ruime autonomie » institutionnelles a parlé d'une possibilité d'accorder une « large
(Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 100-1/2°, p. 4). autonomie » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n° 100-1/2°, p. 4).
B.6.3. Voorts vermeldt de parlementaire voorbereiding van artikel 24 B.6.3. En outre, les travaux préparatoires de l'article 24 de la
van de Grondwet dat « de term ` onderwijs ' in zijn ruime betekenis Constitution indiquent que « le terme ` enseignement ' s'entend dans
[wordt] begrepen en [...] dus ook het universitair onderwijs en de le sens large et comprend donc également l'enseignement universitaire
P.M.S.-centra [omvat] » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 100-1/1°, ainsi que les centres P.M.S. » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n°
p. 2). Nog volgens die parlementaire voorbereiding « wordt 100-1/1°, p. 2). Toujours selon ces travaux préparatoires, « il est
overeengekomen dat ook de P.M.S.-centra onder de toepassing van convenu, en outre, que les centres P.M.S. sont également visés par
artikel 17 [lees : artikel 24] vallen en mede vervat zijn in de meer l'article 17 [lire : l'article 24] et sont compris dans les termes
algemene term ` onderwijsinstellingen ' » (ibid., p. 5). plus généraux d'` établissements d'enseignement ' » (ibid., p. 5).
B.6.4. Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de B.6.4. Il apparaît des travaux préparatoires précités que le
Grondwetgever met de « bevoegdheden als inrichtende macht » in Constituant a, par « les compétences en tant que pouvoir organisateur
essentie die bevoegdheden voor ogen heeft gehad waarover ook de andere », essentiellement visé les compétences dont disposent également les
inrichtende machten van onderwijs beschikken. Daaronder vallen autres pouvoirs organisateurs de l'enseignement. Celles-ci comprennent
eveneens de bevoegdheden als inrichtende macht van bepaalde également les compétences en tant que pouvoir organisateur de certains
onderwijsinstellingen andere dan de scholen, zoals de centra voor établissements d'enseignement autres que les écoles, tels que les
leerlingenbegeleiding, die in de Vlaamse Gemeenschap in de plaats zijn centres d'encadrement des élèves, qui ont remplacé les centres
gekomen van de psycho-medisch-sociale centra (zie ook RvSt, advies nr. psycho-médico-sociaux en Communauté flamande (voy. aussi CE, avis n°
53.216/2 van 21 mei 2013, p. 4). 53.216/2 du 21 mai 2013, p. 4).
B.7.1. Het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de B.7.1. Le décret spécial du 19 décembre 1988 « relatif au Conseil
Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs heeft aan de Autonome autonome de l'Enseignement communautaire » a, en vertu de l'article
Raad, op grond van artikel 24, § 2, van de Grondwet, ruime 24, § 2, de la Constitution, délégué au Conseil autonome de larges
bevoegdheden overgedragen, met het oog op een structurele en blijvende compétences, dans l'optique de réaliser une dépolitisation
depolitisering van het gemeenschapsonderwijs. structurelle et permanente de l'enseignement communautaire.
B.7.2. Dat bijzonder decreet werd vervangen bij het bijzonder decreet B.7.2. Ce décret spécial a été remplacé par le décret spécial du 14
van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs (hierna : het juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire (ci-après : le
bijzonder decreet van 14 juli 1998). Artikel 4, § 1, van het bijzonder décret spécial du 14 juillet 1998). L'article 4, § 1er, du décret
decreet van 14 juli 1998 bepaalt dat, met uitsluiting van ieder ander spécial du 14 juillet 1998 prévoit qu'à l'exclusion de tout autre
orgaan, de scholengroepen en de Raad van het Gemeenschapsonderwijs de organe, les groupes d'écoles et le Conseil de l'enseignement
inrichtende macht zijn van het gemeenschapsonderwijs, binnen de communautaire constituent le pouvoir organisateur de l'enseignement
bevoegdheden die door en krachtens dat bijzonder decreet worden communautaire, dans les limites des attributions octroyées par ce
toegekend. décret spécial et en vertu de celui-ci.
De memorie van toelichting van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 L'exposé des motifs du décret spécial du 14 juillet 1998 indique que «
vermeldt dat « de term onderwijs [...] in ruime zin [dient] te worden le terme ` enseignement ' doit s'entendre au sens large et comprend,
begrepen, en [...] naast het onderwijs in de enge zin van het woord outre l'enseignement au sens strict du terme, l'encadrement des
ook de leerlingenbegeleiding, het medisch schooltoezicht, de élèves, le suivi médico-scolaire, l'enseignement postscolaire, le
navorming, de omscholing en bijscholing, en de kinderdagverblijven in recyclage et la formation continue ainsi que les crèches en Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest [omvat] ». Diezelfde memorie van Bruxelles-Capitale ». Le même exposé des motifs précise que « le
toelichting preciseert dat « de scholengroep [...] ook de bevoegdheid groupe d'écoles possède également la compétence de pouvoir
van inrichtende macht [heeft] over de scholen van de verschillende organisateur en ce qui concerne les écoles des différents niveaux, les
niveaus, de internaten en het centrum voor leerlingenbegeleiding » internats et le centre d'encadrement des élèves » (Doc. parl.,
(Parl. St., Vlaams Parlement, 1997-1998, nr. 1095/1, p. 3). Parlement flamand, 1997-1998, n° 1095/1, p. 3).
In haar advies bij het voorstel dat tot het bijzonder decreet van 14 Dans son avis sur la proposition qui a conduit au décret spécial du 14
juli 1998 heeft geleid, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State opgemerkt : juillet 1998, la section de législation du Conseil d'Etat a observé :
« Het voorstel strekt, zoals het ARGO-decreet, tot de oprichting van « La proposition a pour but, comme le décret ARGO, de créer un
een openbare instelling die, in de plaats van de Vlaamse gemeenschap, organisme public devenant, à la place de la Communauté flamande, le
de inrichtende macht wordt van het gemeenschapsonderwijs. Zoals reeds pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire. Comme cela a
in het advies van de Raad van State bij het ARGO-decreet werd déjà été souligné dans l'avis du Conseil d'Etat relatif au décret
opgemerkt, ontstaat daardoor een duidelijke splitsing tussen, ARGO, cela crée clairement une scission entre, d'une part, l'exercice
enerzijds, de uitoefening van de normeringsfunctie die, binnen de de la fonction normative qui, dans les limites fixées par la
grenzen bepaald in de Grondwet, zaak is van het Vlaams Parlement en, Constitution, est l'affaire du Parlement flamand et, par délégation,
bij delegatie, de Vlaamse Regering en, anderzijds, de uitoefening van celle du Gouvernement flamand et, d'autre part, l'exercice du pouvoir
de inrichtende macht van het gemeenschapsonderwijs, die bij organisateur de l'enseignement communautaire, qui devient l'affaire
uitsluiting de zaak wordt van de voortaan ` het Gemeenschapsonderwijs exclusive de l'organisme public dorénavant dénommé ' het
' genoemde openbare instelling » (Parl. St., Vlaams Parlement, Gemeenschapsonderwijs ' » (Doc. parl., Parlement flamand, 1997-1998,
1997-1998, nr. 1095/3, p. 8). n° 1095/3, p. 8).
B.7.3. Artikel 23, § 1, van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 B.7.3. L'article 23, § 1er, du décret spécial du 14 juillet 1998
kent verscheidene bevoegdheden inzake de centra voor octroie aux conseils d'administration des groupes d'écoles du GO!
leerlingenbegeleiding toe aan de raden van bestuur van de plusieurs compétences relatives aux centres d'encadrement des élèves.
scholengroepen van het GO!. Zo is de raad van bestuur, inzake algemeen Ainsi, en matière de politique générale, le conseil d'administration
beleid, bevoegd voor de oprichting, samenvoeging en afschaffing van de est compétent pour la création, la fusion et la suppression des
centra voor leerlingenbegeleiding (1°, a)) en voor het beslechten van centres d'encadrement des élèves (1°, a)) et pour le règlement de
geschillen tussen het centrum voor leerlingenbegeleiding en scholen conflits entre le centre d'encadrement des élèves et les écoles au
binnen de scholengroep (1°, f)). Inzake het pedagogisch beleid is de sein du groupe d'écoles (1°, f)). En matière de politique pédagogique,
raad van bestuur bevoegd voor de organisatie van de werking van het le conseil d'administration est compétent pour l'organisation du
centrum voor leerlingenbegeleiding (2°, b)) en voor het sluiten van de fonctionnement du centre d'encadrement des élèves (2°, b)) et pour la
conclusion de la convention avec un centre d'encadrement des élèves
overeenkomst met een centrum voor leerlingenbegeleiding (2°, e)). (2°, e)). En matière de politique financière et matérielle, le conseil
Inzake het materieel en financieel beleid is de raad van bestuur d'administration est compétent pour la gestion et l'attribution des
bevoegd voor het beheer en de toewijzing van de middelen van de moyens du groupe d'écoles aux écoles et au centre d'encadrement des
scholengroep aan de scholen en het centrum voor leerlingenbegeleiding élèves (4°, a)). En vertu de l'article 23, § 3, du décret spécial du
(4°, a)). Krachtens artikel 23, § 3, van het bijzonder decreet van 14 14 juillet 1998, les conseils d'administration des groupes d'écoles
juli 1998 zijn de raden van bestuur van de scholengroepen daarnaast « sont par ailleurs « compétents pour toutes les questions que le [même]
bevoegd voor alle aangelegenheden die bij dit bijzonder decreet niet décret spécial n'attribue pas explicitement à d'autres organes de
uitdrukkelijk aan andere bestuursorganen zijn toegewezen ». direction ».
B.8.1. Krachtens artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april 2018 B.8.1. En vertu de l'article 16, § 2, du décret du 27 avril 2018, tous
werken alle centra binnen eenzelfde regio « samen » in een les centres situés dans une même région « coopèrent » au sein d'une
netoverstijgende regionale ondersteuningscel. Die cel is uitsluitend cellule régionale d'appui inter-réseaux. Cette cellule est
bevoegd om « afspraken » te maken over de in die bepaling bedoelde exclusivement compétente pour conclure des « accords » relatifs aux
aangelegenheden. Daaruit volgt dat de netoverstijgende regionale matières visées dans cette disposition. Il s'ensuit que la cellule
ondersteuningscel geen dergelijke afspraken kan maken zonder dat alle régionale d'appui inter-réseaux ne peut pas conclure de tels accords
betrokken centra voor leerlingenbegeleiding - en die centra alleen - sans que tous les centres d'encadrement des élèves concernés - et
daarmee hebben ingestemd. seulement ces centres - aient donné leur consentement à ce sujet.
Bijgevolg voorziet artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april 2018 Par conséquent, l'article 16, § 2, du décret du 27 avril 2018 ne
prévoit pas que la Communauté flamande délègue, en tant que pouvoir
niet in een overdracht van bevoegdheden door de Vlaamse Gemeenschap organisateur, des compétences à un organe autonome au sens de
als inrichtende macht aan een autonoom orgaan in de zin van artikel l'article 24, § 2, de la Constitution (voy. aussi CE, avis n°
24, § 2, van de Grondwet (zie ook RvSt, advies nr. 33.808/1/VR van 12 33.808/1/VR du 12 novembre 2002, pp. 13-14). La circonstance que la
november 2002, pp. 13-14). De omstandigheid dat de verplichting tot coopération obligatoire, ainsi que le fait valoir le GO!, puisse avoir
samenwerking, zoals het GO! aanvoert, een weerslag kan hebben op de une incidence sur la manière dont les groupes d'écoles exercent leurs
wijze waarop de scholengroepen hun bevoegdheden als inrichtende macht compétences en tant que pouvoirs organisateurs des centres
van de centra voor leerlingenbegeleiding uitoefenen, leidt niet tot d'encadrement des élèves, ne conduit pas à une autre conclusion.
een andere conclusie.
B.8.2. Overigens dient te worden vastgesteld dat, ook al komt het niet B.8.2. Du reste, il convient de constater que, bien que cela ne
tot uiting in het opschrift van het decreet van 27 april 2018, het wel ressorte pas de l'intitulé du décret du 27 avril 2018, ce dernier a
degelijk is aangenomen met een tweederdemeerderheid van de effectivement été adopté à la majorité des deux tiers des suffrages
uitgebrachte stemmen (Hand., Vlaams Parlement, 18 april 2018, PLEN 29, p. 89). exprimés (Ann., Parlement flamand, 18 avril 2018, PLEN 29, p. 89).
B.9. Artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april 2018 is bestaanbaar B.9. L'article 16, § 2, du décret du 27 avril 2018 est compatible avec
met artikel 24, § 2, van de Grondwet. l'article 24, § 2, de la Constitution.
Ten aanzien van de tweede prejudiciële vraag Quant à la seconde question préjudicielle
B.10. Met de tweede prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het B.10. Par la seconde question préjudicielle, le Conseil d'Etat demande
Hof te vernemen of artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april 2018 à la Cour si l'article 16, § 2, du décret du 27 avril 2018 est
bestaanbaar is met artikel 24, § 1, van de Grondwet, « doordat de compatible avec l'article 24, § 1er, de la Constitution, « en ce que
centra voor leerlingenbegeleiding van het Gemeenschapsonderwijs les centres d'encadrement des élèves de l'enseignement communautaire
gedwongen worden samen te werken in netoverstijgende regionale sont contraints de coopérer au sein de cellules régionales d'appui
ondersteuningscellen, die bevoegd zijn voor een aantal inhoudelijke inter-réseaux, lesquelles sont compétentes pour une série de missions
pedagogische opdrachten waardoor ten eerste de scholen beknot worden pédagogiques concrètes, de sorte que, premièrement, il restreint les
in de inrichting van hun onderwijs en in hun vrijheid om hun eigen possibilités pour les écoles d'organiser leur enseignement et entrave
pedagogisch project te bepalen en uit te voeren, en ten tweede de leur liberté de déterminer et de mettre en oeuvre leur projet
pédagogique propre et que, deuxièmement, les centres d'encadrement des
centra voor leerlingenbegeleiding niet meer naar eigen inzicht hun élèves ne peuvent plus créer un projet pédagogique conforme à leurs
pedagogisch project kunnen scheppen ». conceptions ».
B.11. Artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet bepaalt : B.11. L'article 24, § 1er, alinéa 1er, de la Constitution dispose :
« Het onderwijs is vrij; elke preventieve maatregel is verboden; [...] « L'enseignement est libre ; toute mesure préventive est interdite;
». [...] ».
B.12.1. De bij artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde vrijheid B.12.1. La liberté de l'enseignement garantie par l'article 24, § 1er,
van onderwijs impliceert voor privépersonen de mogelijkheid om, zonder de la Constitution implique que des personnes privées puissent, sans
autorisation préalable et sous réserve du respect des libertés et
voorafgaande toestemming en onder voorbehoud van de inachtneming van droits fondamentaux, organiser et faire dispenser un enseignement
de fundamentele rechten en vrijheden, naar eigen inzicht onderwijs in selon leur propre conception, tant en ce qui concerne la forme de cet
te richten en te laten verstrekken, zowel naar de vorm als naar de enseignement qu'en ce qui concerne son contenu, par exemple en créant
inhoud, bijvoorbeeld door scholen op te richten die hun eigenheid des écoles dont la spécificité réside dans des conceptions déterminées
vinden in bepaalde pedagogische of onderwijskundige opvattingen. d'ordre pédagogique ou éducatif.
Die vrijheid belet evenwel niet dat de bevoegde wetgever, teneinde de Cette liberté n'empêche toutefois pas que le législateur compétent
kwaliteit en de gelijkwaardigheid te verzekeren van het verplichte prenne, en vue d'assurer la qualité et l'équivalence de l'enseignement
onderwijs of van het onderwijs dat met overheidsmiddelen wordt obligatoire ou de l'enseignement dispensé au moyen des deniers
verstrekt, maatregelen vermag te nemen die op de onderwijsinstellingen publics, des mesures qui soient applicables de manière générale aux
in het algemeen van toepassing zijn, ongeacht de eigenheid van het établissements d'enseignement, indépendamment de la spécificité de
door hen verstrekte onderwijs. l'enseignement dispensé par ceux-ci.
B.12.2. De in artikel 24, § 1, van de Grondwet gedefinieerde vrijheid B.12.2. La liberté d'enseignement définie à l'article 24, § 1er, de la
van onderwijs veronderstelt dat de inrichtende machten die niet Constitution suppose que les pouvoirs organisateurs qui ne relèvent
rechtstreeks van de gemeenschap afhangen, onder bepaalde voorwaarden pas directement de la communauté puissent, sous certaines conditions,
aanspraak kunnen maken op subsidiëring vanwege de gemeenschap. prétendre à des subventions à charge de celle-ci.
Het recht op subsidiëring wordt beperkt, enerzijds, door de Le droit aux subventions est limité, d'une part, par la possibilité
mogelijkheid voor de gemeenschap om de subsidies te verbinden aan pour la communauté de lier celles-ci à des exigences tenant à
vereisten die te maken hebben met het algemeen belang, onder andere
die van een kwaliteitsonderwijs, de inachtneming van normen in verband l'intérêt général, entre autres celles d'un enseignement de qualité,
met de schoolbevolking en de gelijke toegang tot het onderwijs en, du respect de normes de population scolaire et d'une égalité d'accès à
anderzijds, door de noodzaak om de beschikbare financiële middelen te l'enseignement, et, d'autre part, par la nécessité de répartir les
verdelen onder de verschillende opdrachten van de gemeenschap. moyens financiers disponibles entre les diverses missions de la
De vrijheid van onderwijs kent bijgevolg beperkingen en verhindert communauté. La liberté d'enseignement connaît dès lors des limites et n'empêche
niet dat de decreetgever voorwaarden van financiering en subsidiëring pas que le législateur décrétal impose des conditions de financement
oplegt die de uitoefening van die vrijheid beperken. et d'octroi de subventions qui restreignent l'exercice de cette
B.12.3. De wenselijkheid en de keuze van die maatregelen zijn zaak van liberté. B.12.3. L'opportunité et le choix de ces mesures sont l'affaire du
de bevoegde wetgever, te dezen de decreetgever die, met toepassing van législateur compétent, en l'occurrence du législateur décrétal qui, en
artikel 24, § 5, van de Grondwet, de inrichting, erkenning en application de l'article 24, § 5, de la Constitution, doit régler
subsidiëring van het onderwijs te regelen heeft en daarvoor de beleidsverantwoordelijkheid draagt. Het komt het Hof niet toe te oordelen of de in het geding zijnde bepaling wenselijk is. Het komt het Hof evenwel toe te oordelen of de verplichtingen die worden opgelegd met die bepaling, de pedagogische vrijheid, die vervat is in de vrijheid van onderwijs, zoals gewaarborgd door artikel 24, § 1, van de Grondwet, al dan niet op een onevenredige wijze aantasten. De concrete beperkingen die door de genomen maatregelen aan de vrijheid van onderwijs worden gesteld, dienen adequaat en evenredig te zijn ten aanzien van de door de decreetgever nagestreefde doelstellingen. B.13. Noch uit de prejudiciële vraag, noch uit het verwijzingsarrest kan worden afgeleid in welk opzicht artikel 16, § 2, van het decreet l'organisation, la reconnaissance et le subventionnement de l'enseignement et porte la responsabilité de la politique en cette matière. Il n'appartient pas à la Cour de juger si la disposition en cause est souhaitable. Il lui incombe toutefois d'apprécier si les obligations qu'impose cette disposition ne portent pas une atteinte disproportionnée à la liberté pédagogique qu'implique la liberté d'enseignement, garantie par l'article 24, § 1er, de la Constitution. Les limitations concrètes que les mesures prises apportent à la liberté d'enseignement doivent être adéquates et proportionnées par rapport aux objectifs poursuivis par le législateur décrétal. B.13. Ni la question préjudicielle ni l'arrêt de renvoi ne permettent
van 27 april 2018 ertoe leidt dat « de scholen beknot worden in de de déduire en quoi l'article 16, § 2, du décret du 27 avril 2018 «
restreint les possibilités pour les écoles d'organiser leur
inrichting van hun onderwijs en in hun vrijheid om hun eigen enseignement et entrave leur liberté de déterminer et de mettre en
pedagogisch project te bepalen en uit te voeren ». Die bepaling legt oeuvre leur projet pédagogique propre ». Cette disposition n'impose
enkel verplichtingen op aan de centra voor leerlingenbegeleiding. des obligations qu'aux centres d'encadrement des élèves. Au demeurant,
Overigens bepaalt artikel 7 van hetzelfde decreet dat het beleid van l'article 7 du même décret dispose que la politique du centre
het centrum voor leerlingenbegeleiding « het pedagogisch project d'encadrement des élèves « respecte le projet pédagogique des écoles
[respecteert] van de scholen waarmee het samenwerkt ». Die avec lesquelles il coopère ». Cette obligation vaut a fortiori pour
verplichting geldt a fortiori voor de netoverstijgende regionale les cellules régionales d'appui inter-réseaux, au sein desquelles
ondersteuningscellen, waarin de centra voor leerlingenbegeleiding coopèrent les centres d'encadrement des élèves.
samenwerken. B.14. Uit de in B.6.3 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat B.14. Il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.6.3 que la
het begrip « onderwijs » in artikel 24, § 1, van de Grondwet een ruime notion d'« enseignement » au sens de l'article 24, § 1er, de la
draagwijdte heeft, en dat de daarbij gewaarborgde vrijheid van Constitution a une large portée et que la liberté d'enseignement
onderwijs ook geldt ten aanzien van de centra voor garantie par cet article vaut également pour les centres d'encadrement
leerlingenbegeleiding. des élèves.
B.15.1. Krachtens artikel 2, 15°, van het decreet van 27 april 2018 is B.15.1. En vertu de l'article 2, 15°, du décret du 27 avril 2018, «
de leerlingenbegeleiding gesitueerd « op vier domeinen : de l'encadrement des élèves se situe dans quatre domaines : la carrière
onderwijsloopbaan, leren en studeren, psychisch en sociaal scolaire, l'apprentissage et l'étude, le fonctionnement psychique et
functioneren en preventieve gezondheidszorg » (zie ook artikel 4, § 2, social et les soins de santé préventifs » (voy. aussi l'article 4, §
van hetzelfde decreet). 2, du même décret).
Artikel 16, § 2, eerste lid, 1°, van het decreet van 27 april 2018 L'article 16, § 2, alinéa 1er, 1°, du décret du 27 avril 2018 dispose
que la cellule régionale d'appui inter-réseaux est compétente pour
bepaalt dat de netoverstijgende regionale ondersteuningscel bevoegd is conclure des accords relatifs aux actions entreprises par la cellule
om afspraken te maken over de werking van de cel rond de thema's « en ce qui concerne les thèmes suivants : « le point de contact pour
aanspreekpunt voor de leerlingen huisonderwijs die zich aanmelden voor les élèves de l'enseignement à domicile qui se présentent pour un
een verplicht systematisch contact » (c)) en « praktische coördinatie contact systématique obligatoire » (c)) et « la coordination pratique
van de systematische contacten en vaccinaties opdat die doorgaan in de des contacts systématiques et des vaccinations afin que ceux-ci
infrastructuur die het dichtstbij de school ligt en voldoet aan de puissent se dérouler dans l'infrastructure la plus proche de l'école
bepaling omschreven in artikel 19, 3° » (d)). Die thema's houden qui est conforme à la disposition de l'article 19, 3° » (d)). Ces
uitsluitend verband met het begeleidingsdomein inzake preventieve thèmes sont exclusivement liés au domaine d'encadrement relatif aux
gezondheidszorg. In die mate raakt de in het geding zijnde bepaling soins de santé préventifs. Dans cette mesure, la disposition en cause
niet aan de vrijheid van onderwijs. ne porte pas atteinte à la liberté d'enseignement.
B.15.2. Voorts impliceert de omstandigheid dat, krachtens artikel 16, B.15.2. De plus, la circonstance qu'en vertu de l'article 16, § 2,
§ 2, vierde lid, van het decreet van 27 april 2018, « bij de alinéa 4, du décret du 27 avril 2018, « la cellule régionale d'appui
doorlichting van een centrum [...] ook de netoverstijgende regionale inter-réseaux [à] laquelle le centre participe est également impliquée
ondersteuningscel waaraan het deelneemt [wordt] betrokken », niet dat dans l'audit du centre » n'implique pas que cette cellule se voie
aan die cel een beslissingsbevoegdheid wordt toegekend met betrekking conférer un pouvoir décisionnaire en ce qui concerne l'évaluation du
tot de evaluatie van de werking van het centrum. Bijgevolg houdt die fonctionnement du centre. Partant, cette disposition n'entraîne pas
bepaling evenmin een beperking in van de vrijheid van onderwijs van de non plus une restriction de la liberté d'enseignement des centres
centra voor leerlingenbegeleiding. d'encadrement des élèves.
B.16. In zoverre de in artikel 16, § 2, eerste lid, 1°, a), b), e), B.16. En ce que les matières visées à l'article 16, § 2, alinéa 1er,
f), g), h) en i), 2°, 3° en 4°, bedoelde aangelegenheden een weerslag 1°, a), b), e), f), g), h) et i), 2°, 3° et 4°, sont susceptibles
kunnen hebben op de organisatorische en/of de inhoudelijke aspecten d'avoir une incidence sur les aspects organisationnels et/ou matériels
van de leerlingenbegeleiding op pedagogisch vlak, beperkt de in het de l'encadrement des élèves sur le plan pédagogique, la disposition en
geding zijnde bepaling daarentegen de vrijheid van onderwijs van de cause restreint en revanche la liberté d'enseignement des centres
centra voor leerlingenbegeleiding, die verplicht zijn daaromtrent d'encadrement des élèves, qui sont tenus de coopérer et de conclure
samen te werken en afspraken te maken. Het Hof dient te onderzoeken of des accords à ce sujet. La Cour doit examiner si une telle restriction
een dergelijke beperking redelijk verantwoord is. est raisonnablement justifiée.
B.17.1. Zoals is vermeld in B.2.1, beoogde de decreetgever de werking B.17.1. Comme il est dit en B.2.1, le législateur décrétal a voulu
van de centra voor leerlingenbegeleiding te optimaliseren en optimiser le fonctionnement des centres d'encadrement des élèves et le
efficiënter te maken. Een netoverstijgende samenwerking met betrekking rendre plus efficace. Une coopération inter-réseaux dans certaines
tot bepaalde aangelegenheden, tussen de centra voor matières entre les centres d'encadrement des élèves dans une même
leerlingenbegeleiding binnen eenzelfde regio, laat toe die région permet d'atteindre cet objectif. Ceci résulte également de
doelstelling te bereiken. Zulks blijkt ook uit de in de parlementaire l'audit sur le fonctionnement des centres d'encadrement des élèves
voorbereiding aangehaalde audit van de werking van de centra voor cité dans les travaux préparatoires, lequel recommande notamment de
leerlingenbegeleiding, die onder meer aanbeveelt in « incentives van mettre en place des « incitants publics pour une coopération
de overheid te voorzien voor doorgedreven netoverstijgende
samenwerking » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2017-2018, nr. 1498/1, p. inter-réseaux approfondie » (Doc. parl. Parlement flamand, 2017-2018,
6). n° 1498/1, p. 6).
B.17.2. Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de decreetgever B.17.2. Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de
een dergelijke samenwerking te verplichten, in plaats van daaraan een vrijwillig karakter toe te kennen. De decreetgever mocht van oordeel zijn dat een vrijwillige samenwerking tussen de centra voor leerlingenbegeleiding, in tegenstelling tot wat het GO! aanvoert, niet in dezelfde mate toelaat de door hem nagestreefde doelstelling te bereiken. Uiteenlopende factoren, zoals het behoren tot verschillende onderwijsnetten, kunnen immers een invloed hebben op de bereidheid van de centra voor leerlingenbegeleiding om vrijwillig met elkaar samen te werken en zouden een dergelijke samenwerking kunnen verhinderen, ook al zou zulks de werking van de centra optimaliseren en efficiënter maken. B.18.1. Het Hof dient nog na te gaan of de in artikel 16, § 2, eerste rendre une telle coopération obligatoire plutôt que de donner à cette coopération un caractère volontaire. Le législateur décrétal a pu considérer qu'une coopération volontaire entre les centres d'encadrement des élèves, contrairement à ce que fait valoir le GO!, ne permet pas d'atteindre dans la même mesure l'objectif qu'il poursuit. En effet, divers facteurs, tels que le fait d'appartenir à des réseaux d'enseignement différents, peuvent avoir une incidence sur la disposition des centres d'encadrement des élèves à coopérer volontairement entre eux et pourraient empêcher une telle coopération, même si celle-ci optimisait le fonctionnement des centres et en améliorait l'efficacité. B.18.1. La Cour doit encore examiner si la coopération inter-réseaux
lid, 1°, a), b), e), f), g), h) en i), 2°, 3° en 4°, van het decreet obligatoire visée à l'article 16, § 2, alinéa 1er, 1°, a), b), e), f),
van 27 april 2018 bedoelde verplichting tot netoverstijgende g), h) et i), 2°, 3° et 4°, du décret du 27 avril 2018 produit des
samenwerking onevenredige gevolgen heeft, rekening houdend met de effets disproportionnés, compte tenu des matières concernées par cette
aangelegenheden waarop die samenwerking betrekking heeft en met de coopération et de ses modalités.
modaliteiten ervan. B.18.2.1. De bevoegdheid van de netoverstijgende regionale B.18.2.1. La compétence de la cellule régionale d'appui inter-réseaux
ondersteuningscel om, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, 1°, de conclure, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1er, 1°, a), des
a)), afspraken te maken met betrekking tot het thema « afstemmen van accords relatifs au thème intitulé « la coordination de
de bereikbaarheid, openingstijden en permanentiebezetting in alle l'accessibilité, des heures d'ouverture et des permanences dans tous
centra van de regio », is louter organisatorisch van aard. Die les centres de la région » est d'ordre purement organisationnel. Cette
bepaling laat toe tegemoet te komen aan de in de memorie van disposition permet de répondre aux attentes des parents, des élèves et
toelichting aangehaalde verwachting van ouders, leerlingen en des partenaires de l'aide sociale mentionnées dans l'exposé des motifs
welzijnspartners met betrekking tot een grotere bereikbaarheid van de en ce qui concerne une plus grande accessibilité des centres
centra voor leerlingenbegeleiding vóór en na de kantoor- en schooluren d'encadrement des élèves avant et après les heures de bureau et les
en tijdens de schoolvakanties (Parl. St., Vlaams Parlement, 2017-2018, heures d'école et pendant les vacances scolaires (Doc. parl.,
nr. 1498/1, p. 6), zonder concrete verplichtingen op te leggen aan de Parlement flamand, 2017-2018, n° 1498/1, p. 6), sans imposer
centra om op welbepaalde tijdstippen geopend te zijn. concrètement aux centres des heures d'ouverture déterminées.
De in het geding zijnde bepaling doet overigens geen afbreuk aan Du reste, la disposition en cause ne porte pas atteinte à l'article 11
artikel 11 van het decreet van 27 april 2018. Overeenkomstig die du décret du 27 avril 2018. Conformément à cette disposition, « le
bepaling is « het centrum [...] gesloten van 15 juli tot en met 15 centre est fermé du 15 juillet au 15 août, les samedis et dimanches et
augustus, op zaterdagen en zondagen en op de wettelijke en decretale les jours fériés légaux et décrétaux » ainsi que « du 25 décembre au 1er
feestdagen », alsook « van 25 december tot en met 1 januari » (artikel janvier » (article 11, alinéa 1er). En dehors de cette période de
11, eerste lid). Buiten die verplichte periode van sluiting kiest het fermeture obligatoire, « le centre choisit au maximum quatorze jours
centrum « maximaal veertien kalenderdagen waarop het gesloten is, na calendaires pendant lesquels il sera fermé, après négociation au sein
onderhandeling in het lokaal comité en afgestemd met de sluiting van du comité local et en coordination avec la fermeture des autres
de andere centra in de netoverstijgende regionale ondersteuningscel centres dans la cellule régionale d'appui inter-réseaux, avec au moins
waarbij er in de regio ten minste steeds één centrum open is » un centre ouvert à tout moment dans la région » (article 11, alinéa
(artikel 11, tweede lid). Voorts « [bepaalt] het centrum [...] zelf, 2). En outre, « le centre lui-même, après négociation au sein du
na onderhandeling in het lokaal comité, zijn openingsuren tussen 7 uur comité local, détermine ses heures d'ouverture entre 7 h et 21 h »
's morgens en 21 uur 's avonds » (artikel 11, derde lid). (article 11, alinéa 3).
B.18.2.2. De in artikel 16, § 2, eerste lid, 1°, b), e), f), h) en i), B.18.2.2. Les thèmes visés à l'article 16, § 2, alinéa 1er, 1°, b),
bedoelde thema's betreffen : e), f), h) et i), concernent :
« b) bundelen van expertise in verband met kansarmoede met het oog op « b) la mise en commun d'expertise relative à la précarité en vue
doelgerichte communicatie, efficiënte organisatie en een accurate d'une communication ciblée, d'une organisation efficace et d'un
begeleiding van leerlingen in kansarmoede in de regio; encadrement approprié des élèves défavorisés dans la région;
[...] [...]
e) spijbelproblematiek in de regio in kaart brengen en in samenwerking e) l'identification des problèmes d'absentéisme scolaire dans la
met regionale actoren een doelgericht plan van aanpak opmaken en région et, en coopération avec les acteurs régionaux, l'élaboration et
uitvoeren om spijbelen en vroegtijdig schoolverlaten tegen te gaan; la mise en oeuvre d'un plan d'action ciblé pour réduire l'absentéisme
scolaire et le décrochage scolaire précoce;
f) leerlingen opvolgen met een schoolcarrière die zich kenmerkt door f) le suivi des élèves dont le parcours scolaire se caractérise par
veelvuldig spijbelen, uitsluitingen, schorsingen en schoolwissels, met des absences fréquentes, l'exclusion, la suspension et des changements
het oog op het afronden van het secundair onderwijs met een d'école, afin qu'ils puissent terminer l'enseignement secondaire avec
onderwijskwalificatie; une qualification d'enseignement;
[...] [...]
h) objectieve informatieverstrekking over de structuur en de h) la fourniture d'informations objectives sur la structure et
organisatie van het Vlaamse onderwijslandschap op scharniermomenten l'organisation du paysage éducatif flamand à des moments charnières
van alle leerlingen uit de regio; pour tous les élèves de la région;
i) bundelen van expertise rond radicalisering en binnen de regio i) la mise en commun de l'expertise sur la radicalisation et le
werken rond deradicalisering waar nodig ». travail sur la déradicalisation au sein de la région, si nécessaire ».
Het gaat om specifieke materies, ten aanzien waarvan de Il s'agit de matières spécifiques, à l'égard desquelles la cellule
netoverstijgende regionale ondersteuningscel hoofdzakelijk régionale d'appui inter-réseaux a principalement des missions de
ondersteunende opdrachten heeft. Die opdrachten verhinderen de soutien. Ces missions n'empêchent pas les centres individuels
individuele centra voor leerlingenbegeleiding niet om zelf rond die d'encadrement des élèves de travailler eux-mêmes sur ces matières et
materies te werken en daarbij eigen klemtonen te leggen. De de fixer leurs propres priorités à cet égard. Le législateur décrétal
decreetgever kon evenwel ervan uitgaan dat een samenwerking omtrent a pu toutefois considérer qu'une coopération relative à de telles
zulke specifieke materies de centra voor leerlingenbegeleiding toelaat matières spécifiques permettrait aux centres d'encadrement des élèves
de daarover beschikbare expertise optimaal in te zetten en hun taken de mobiliser de manière optimale l'expertise disponible à ce sujet et
efficiënter uit te oefenen. d'exercer leurs missions plus efficacement.
B.18.2.3. Krachtens artikel 16, § 2, eerste lid, 1°, g), werkt de B.18.2.3. En vertu de l'article 16, § 2, alinéa 1er, 1°, g), la
cellule régionale d'appui inter-réseaux travaille sur le thème
netoverstijgende regionale ondersteuningscel rond het thema « intitulé « la médiation et les mesures restauratrices en cas de
bemiddelend optreden en herstelgericht werken wanneer de communicatie rupture de la communication entre l'élève, les parents et l'école et
tussen de leerling, de ouders en de school vastloopt en uitsluiting, en cas de risque d'exclusion, de suspension ou d'abandon scolaire » et
schorsing of schooluitval dreigt » en treedt zij op « als derde agit « en tant que troisième acteur neutre contribuant à la résolution
neutrale actor die bijdraagt tot conflictoplossing ». Die opdracht des conflits ». Cette mission ne porte pas atteinte au rôle en matière
doet geen afbreuk aan de rol inzake leerlingenbegeleiding van de d'encadrement des élèves que jouent l'école et le centre d'encadrement
school en van het centrum voor leerlingenbegeleiding, maar heeft des élèves, mais vise plutôt à ce que ceux-ci soient à nouveau en
veeleer als doel hen opnieuw in staat te stellen die rol te vervullen, mesure de remplir ce rôle, plus précisément lorsque la communication
meer bepaald wanneer de communicatie is vastgelopen en verregaande est rompue et que des mesures drastiques risquent d'être prises
maatregelen ten aanzien van de leerling dreigen. vis-à-vis de l'élève.
B.18.2.4. Artikel 16, § 2, eerste lid, 2°, 3° en 4°, van het decreet B.18.2.4. L'article 16, § 2, alinéa 1er, 2°, 3° et 4°, du décret du 27
van 27 april 2018 kent aan de netoverstijgende regionale avril 2018 confère à la cellule régionale d'appui inter-réseaux le
ondersteuningscel de bevoegdheid toe om afspraken te maken over « de pouvoir de conclure des accords concernant « l'affectation de
aanwending van de personeelsomkadering waarover de cel beschikt en het l'encadrement en personnel dont dispose la cellule et la gestion du
personeelsbeleid van de cel, meer bepaald over de criteria voor het personnel de la cellule, notamment les critères d'embauche,
aanwerven, de inzetbaarheid, het functioneren en evalueren van d'employabilité, de fonctionnement et d'évaluation [du personnel] »
personeelsleden » (2° ), « de aanwending van het werkingsbudget, (2° ), « l'affectation du budget de fonctionnement destiné à l'appui
bestemd voor logistieke en materiële ondersteuning, waarover de cel logistique et matériel, dont dispose la cellule » (3° ) et «
beschikt » (3° ) en « de interne kwaliteitszorg van de cel » (4° ). l'assurance qualité interne de la cellule » (4° ).
Weliswaar kunnen de centra voor leerlingenbegeleiding gevolgen Certes, les centres d'encadrement des élèves sont susceptibles de
ondervinden van de aldus gemaakte afspraken. De voormelde subir les conséquences des accords ainsi conclus. Les matières
aangelegenheden betreffen immers de organisatie en de werking van de précitées concernent en effet l'organisation et le fonctionnement de
netoverstijgende regionale ondersteuningscel, waarin de centra dienen la cellule régionale d'appui inter-réseaux, au sein de laquelle les
samen te werken. Die cel beschikt evenwel niet over enige bevoegdheid centres doivent coopérer. Cette cellule ne dispose toutefois d'aucune
met betrekking tot de personeelsomkadering, het personeelsbeleid, het compétence relative à l'encadrement en personnel, à la gestion du
werkingsbudget en de interne kwaliteitszorg van de centra voor personnel, au budget de fonctionnement ni à l'assurance qualité
leerlingenbegeleiding zelf. interne des centres d'encadrement des élèves à proprement parler.
B.18.3. Uit de omstandigheid dat de centra voor leerlingenbegeleiding B.18.3. Il résulte en outre de la circonstance que les centres
binnen eenzelfde regio « samenwerken » in een netoverstijgende d'encadrement des élèves dans une même région « coopèrent » au sein
regionale ondersteuningscel en dat die cel « afspraken » maakt over de d'une cellule régionale d'appui inter-réseaux et que cette cellule
voormelde aangelegenheden, volgt bovendien dat geen beslissingen conclut des « accords » relatifs aux matières précitées qu'aucune
kunnen worden genomen zonder dat alle betrokken centra daarmee hebben décision ne peut être prise sans que tous les centres concernés
ingestemd, zoals is vermeld in B.8.1. Zoals de Vlaamse Regering l'aient approuvée, comme il est dit en B.8.1. Ainsi que l'observe le
opmerkt, belet overigens niets dat de gemaakte afspraken rekening Gouvernement flamand, rien n'empêche d'ailleurs que les accords
houden met de eigenheid en de pedagogische opvattingen van de conclus tiennent compte des spécificités et des conceptions
individuele centra voor leerlingenbegeleiding en van het onderwijsnet pédagogiques des centres individuels d'encadrement des élèves et du
waarvan zij afhangen. réseau d'enseignement dont ils dépendent.
B.18.4. Uit het bovenstaande volgt dat artikel 16, § 2, eerste lid, B.18.4. Il résulte de ce qui précède que l'article 16, § 2, alinéa 1er,
1°, a), b), e), f), g), h) en i), 2°, 3° en 4°, van het decreet van 27 1°, a), b), e), f), g), h) et i), 2°, 3° et 4°, du décret du 27 avril
april 2018 niet op onevenredige wijze ingrijpt in de organisatie en de 2018 n'intervient pas de manière disproportionnée dans l'organisation
werking van de centra voor leerlingenbegeleiding. et le fonctionnement des centres d'encadrement des élèves.
B.19. In zoverre artikel 16, § 2, 1°, tweede lid, van het decreet van B.19. Enfin, en ce que l'article 16, § 2, 1°, alinéa 2, du décret du
27 april 2018 de Vlaamse Regering machtigt om « bijkomende thema's » 27 avril 2018 habilite le Gouvernement flamand à déterminer des «
te bepalen waarvoor een samenwerking verplicht is, dient ten slotte te
worden opgemerkt dat, wanneer een wetgever een machtiging verleent, thèmes supplémentaires » pour lesquels une coopération est
aangenomen dient te worden - behoudens aanwijzingen in de obligatoire, il y a lieu de relever que, lorsqu'un législateur
tegenovergestelde zin - dat hij de gemachtigde enkel de bevoegdheid délègue, il faut supposer, sauf indications contraires, qu'il entend
verleent om die machtiging aan te wenden in overeenstemming met de exclusivement habiliter le délégué à faire de son pouvoir un usage
Grondwet. Het staat aan de bevoegde rechter na te gaan of de conforme à la Constitution. C'est au juge compétent qu'il appartient
aanwending, door de Vlaamse Regering, van de haar toegekende de contrôler si l'usage que le Gouvernement flamand fait de
machtiging buitensporig is, gelet op de onderwijsvrijheid van de l'habilitation qui lui a été conférée est excessif, eu égard à la
centra voor leerlingenbegeleiding. Hetzelfde geldt in zoverre de liberté d'enseignement des centres d'encadrement des élèves. Il en va
Vlaamse Regering, krachtens artikel 16, § 2, derde lid, van hetzelfde de même si, en vertu de l'article 16, § 2, alinéa 3, du même décret,
decreet, « binnen de beschikbare begrotingskredieten [...] jaarlijks le Gouvernement flamand « octroie annuellement[, dans les limites des
middelen [toekent] voor de personeelsomkadering en het werkingsbudget crédits budgétaires disponibles,] des moyens à l'encadrement en
van de netoverstijgende regionale ondersteuningscellen ». personnel et au budget de fonctionnement des cellules régionales
d'appui inter-réseaux ».
B.20. Artikel 16, § 2, van het decreet van 27 april 2018 is B.20. L'article 16, § 2, du décret du 27 avril 2018 est compatible
bestaanbaar met artikel 24, § 1, van de Grondwet. avec l'article 24, § 1er, de la Constitution.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 16, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 L'article 16, § 2, du décret de la Communauté flamande du 27 avril
april 2018 « betreffende de leerlingenbegeleiding in het 2018 « relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement
basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres
leerlingenbegeleiding » schendt artikel 24, §§ 1 en 2, van de Grondwet d'encadrement des élèves » ne viole pas l'article 24, §§ 1er et 2, de
niet. la Constitution.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 23 november 2023. la Cour constitutionnelle, le 23 novembre 2023.
De griffier, Le greffier,
N. Dupont N. Dupont
De voorzitter, Le président,
L. Lavrysen L. Lavrysen
^