Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 127/2023 van 21 september 2023 Rolnummer 7874 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel D.IV.13 van het Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling, gesteld door de Raad van State. Het Grondwettelijk Hof, sa wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging"
Uittreksel uit arrest nr. 127/2023 van 21 september 2023 Rolnummer 7874 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel D.IV.13 van het Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling, gesteld door de Raad van State. Het Grondwettelijk Hof, sa wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Extrait de l'arrêt n° 127/2023 du 21 septembre 2023 Numéro du rôle : 7874 En cause : la question préjudicielle relative à l'article D.IV.13 du Code du développement territorial, posée par le Conseil d'Etat. La Cour constitutionnelle, co après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédu(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 127/2023 van 21 september 2023 Extrait de l'arrêt n° 127/2023 du 21 septembre 2023
Rolnummer 7874 Numéro du rôle : 7874
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel D.IV.13 van het En cause : la question préjudicielle relative à l'article D.IV.13 du
Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling, gesteld door de Raad van State. Code du développement territorial, posée par le Conseil d'Etat.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T.
rechters T. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache en D. Pieters, Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache et D. Pieters, assistée du
bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, greffier N. Dupont, présidée par le président P. Nihoul,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest nr. 254.674 van 5 oktober 2022, waarvan de expeditie ter Par arrêt n° 254.674 du 5 octobre 2022, dont l'expédition est parvenue
griffie van het Hof is ingekomen op 13 oktober 2022, heeft de Raad van au greffe de la Cour le 13 octobre 2022, le Conseil d'Etat a posé la
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel D.IV.13 van het Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling « L'article D.IV.13 du Code du développement territorial viole-t-il le
het standstill-beginsel dat inherent is aan het recht op de principe de standstill inhérent au droit à la protection d'un
bescherming van een gezond leefmilieu, bedoeld in artikel 23, [derde
lid,] 4°, van de Grondwet, in zoverre die bepaling niet langer vereist environnement sain prévu à l'article 23, [alinéa 3,] 4°, de la
dat een afwijking van het gewestplan, teneinde een project te Constitution en ce que cette disposition n'exige plus qu'une
vergunnen dat onder een stedenbouwkundige vergunning valt, maar dérogation au plan de secteur, pour autoriser un projet soumis à
uitzonderlijkerwijs kan worden toegekend, met andere woorden dat zij permis d'urbanisme, ne puisse être octroyée qu'à titre exceptionnel,
onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van het aan de overheid c'est-à-dire qu'elle soit indispensable à la réalisation du projet
voorgelegde project, in tegenstelling tot hetgeen waarin artikel 114 soumis à l'autorité, contrairement à ce que prévoyait l'article 114 du
van het WWROSP voorzag ? ». CWATUP ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel D.IV.13 van het B.1. La question préjudicielle porte sur l'article D.IV.13 du Code
Waalse Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling (hierna : het WRO), dat wallon du développement territorial (ci-après : le CoDT), qui dispose
bepaalt : :
« Een vergunning of een stedenbouwkundig attest nr. 2 kan in afwijking « Un permis ou un certificat d'urbanisme n° 2 peut être octroyé en
van het gewestplan of van de normen van de gewestelijke leidraad voor dérogation au plan de secteur ou aux normes du guide régional
stedenbouw afgegeven worden indien de afwijkingen : d'urbanisme si les dérogations :
1° verantwoord zijn rekening houdend met de specifieke kenmerken van 1° sont justifiées compte tenu des spécificités du projet au regard du
het project ten opzichte van de bepaalde plaats waar genoemd project lieu précis où celui-ci est envisagé;
gepland is; 2° de coherente uitvoering van het gewestplan of van de normen van de 2° ne compromettent pas la mise en oeuvre cohérente du plan de secteur
gewestelijke leidraad voor stedenbouw in de rest van het ou des normes du guide régional d'urbanisme dans le reste de son champ
toepassingsgebied niet in gevaar brengen; d'application;
3° een project betreffen dat tot de bescherming, het beheer of de 3° concernent un projet qui contribue à la protection, à la gestion ou
inrichting van de al dan niet bebouwde landschappen bijdraagt ». à l'aménagement des paysages bâtis ou non bâtis ».
B.2. In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt vermeld B.2. Les travaux préparatoires de cette disposition indiquent :
: « Die bepaling stelt de voorwaarden vast waaronder afwijkingen van het « Cette disposition fixe les conditions dans lesquelles les
gewestplan en van de normen van de gewestelijke leidraad kunnen worden dérogations au plan de secteur et aux normes du guide régional peuvent
toegekend. Hoewel de afwijkingsgevallen kunnen verschillen naargelang être octroyées. En effet, si les hypothèses de dérogations peuvent
men een openbare of particuliere aanvrager is, zijn de varier que l'on soit un demandeur public ou privé, les conditions de
afwijkingsvoorwaarden immers identiek. Zij zijn gedeeltelijk
geïnspireerd op de rechtspraak van de Raad van State. De met dérogation sont identiques. Elles sont partiellement inspirées de la
toepassing van artikel D.IV.13 toelaatbare afwijkingen moeten niet bij jurisprudence du Conseil d'Etat. Les dérogations autorisables en
wijze van uitzondering worden toegestaan. Bovendien moeten zij application de l'article D.IV.13 ne doivent pas l'être à titre
verantwoord zijn, rekening houdend met de specifieke kenmerken van het exceptionnel. En outre, elles doivent être justifiées compte tenu des
project, hetgeen niet inhoudt dat zij onontbeerlijk zijn voor de spécificités du projet ce qui n'implique pas qu'elles soient
verwezenlijking ervan. Het is duidelijk de wil om de speelruimte te indispensables à la réalisation de celui-ci. La volonté est clairement
versoepelen waarover de overheden thans beschikken om in de in artikel d'assouplir la marge dont disposent actuellement les autorités pour
D.IV.12 bedoelde gevallen af te wijken van de voorschriften van onder s'écarter, dans les hypothèses visées à l'article D.IV.12, des
meer de gewestplannen. prescriptions notamment des plans de secteur.
Ten slotte, zoals toegelicht in de commentaar bij artikel D.II.17, is Enfin, tel que développé dans le commentaire de l'article D.II.17, la
de derde voorwaarde geïnspireerd op begrippen die zijn uiteengezet in troisième condition s'inspire de notions développées dans la
het Europees Landschapsverdrag dat op 20 oktober 2000 te Firenze is Convention européenne du paysage adoptée le 20 octobre 2000, à
aangenomen, teneinde over adequate definities te beschikken voor de Florence afin de disposer de définitions adéquates pour les concepts
concepten met betrekking tot het landschap. Er wordt verwezen naar de
commentaar bij artikel D.II.17 » (Parl. St., Waals Parlement, liés au paysage. Il est renvoyé au commentaire de l'article D.II.17 »
2015-2016, nr. 307/1, p. 44). (Doc. parl., Parlement wallon, 2015-2016, n° 307/1, p. 44).
B.3. Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van B.3. La Cour est interrogée sur la compatibilité de la disposition en
de in het geding zijnde bepaling met artikel 23, derde lid, 4°, van de cause avec l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution en ce qu'il
Grondwet in zoverre niet langer wordt vereist dat de afwijking van het n'est plus exigé que la dérogation au plan de secteur ne puisse être
gewestplan slechts bij wijze van uitzondering kan worden toegekend, in octroyée qu'à titre exceptionnel, contrairement à ce qui était prévu
tegenstelling tot wat was bepaald in artikel 114 van het Waalse par l'article 114 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de
Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium (hierna : het WWROSP). l'urbanisme et du patrimoine (ci-après : le CWATUP).
B.4.1. Vóór de opheffing ervan bij het decreet van het Waalse Gewest B.4.1. Avant son abrogation par le décret de la Région wallonne du 20
van 20 juli 2016 « tot opheffing van het decreet van 24 april 2014 tot juillet 2016 « abrogeant le décret du 24 avril 2014 abrogeant les
opheffing van de artikelen 1 tot 128 en 129quater tot 184 van het articles 1er à 128 et 129quater à 184 du Code wallon de l'Aménagement
Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie,
Energie, tot opheffing van de artikelen 1 tot 128 en 129quater tot 184 abrogeant les articles 1er à 128 et 129quater à 184 du Code wallon de
van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et
Patrimonium en tot vorming van het Wetboek van Ruimtelijke
Ontwikkeling » (hierna : het decreet van 20 juli 2016) bepaalde formant le Code du Développement territorial » (ci-après : le décret
artikel 114 van het WWROSP : du 20 juillet 2016), l'article 114 du CWATUP disposait :
« Voor elke vergunningsaanvraag die de toepassing van de bepaling van « Pour toute demande de permis qui implique l'application des
deze afdeling inhoudt, kunnen bij wijze van uitzondering één of dispositions de la présente section, une ou plusieurs dérogations
meerdere afwijkingen worden toegekend voor zover de aanvraag vooraf peuvent être accordées, à titre exceptionnel, pour autant que la
onderworpen werd aan de bijzondere bekendmakingsmaatregelen bepaald demande soit préalablement soumise aux mesures particulières de
door de Regering, evenals aan de inzage bedoeld in artikel 4, lid 1, 3°. publicité déterminées par le Gouvernement ainsi qu'à la consultation
Na voorafgaandelijk advies van de gemachtigd ambtenaar verleent het visée à l'article 4, alinéa 1er, 3°.
gemeentecollege elke afwijking die uitsluitend betrekking heeft op de Sur avis préalable du fonctionnaire délégué, le collège communal
voorschriften van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een accorde toute dérogation qui porte exclusivement sur les prescriptions
gemeentelijk plan van aanleg of een verkavelingsvergunning, evenals op d'un règlement communal d'urbanisme, d'un plan communal d'aménagement
de voorschriften van een bebouwingsvergunning bedoeld in artikel 88, § ou d'un permis de lotir ainsi qu'aux prescriptions d'un permis
3, 3°, behalve indien de aanvraag betrekking heeft op handelingen en d'urbanisation visées à l'article 88, § 3, 3°, sauf lorsque la demande
werken zoals bedoeld in artikel 127, § 1. porte sur des actes et travaux visés à l'article 127, § 1er.
In de andere gevallen wordt elke afwijking door de Regering of de Dans les autres cas, toute dérogation est accordée par le Gouvernement
gemachtigd ambtenaar toegekend ». ou le fonctionnaire délégué ».
B.4.2. De Raad van State heeft geoordeeld dat « onder het B.4.2. Le Conseil d'Etat a jugé que « le caractère exceptionnel de la
uitzonderlijke karakter van de in artikel 114 van het WWROSP bedoelde dérogation visé à l'article 114 du CWATUP s'entend de la nécessité de
afwijking de noodzaak wordt verstaan om ze toe te kennen voor de
optimale verwezenlijking van een specifiek project op een welbepaalde l'accorder pour la réalisation optimale d'un projet bien spécifique en
plaats » (RvSt, arrest nr. 250.823 van 8 juni 2021; zie ook RvSt, un lieu bien précis » (C.E., arrêt n° 250.823 du 8 juin 2021; voy.
arresten nrs. 253.524 van 19 april 2022, 250.334 van 15 april 2021, aussi C.E., arrêts n° 253.524 du 19 avril 2022, n° 250.334 du 15 avril
249.727 van 5 februari 2021 en 248.907 van 13 november 2020). 2021, n° 249.727 du 5 février 2021 et n° 248.907 du 13 novembre 2020).
B.5.1. Artikel 23 van de Grondwet bepaalt dat ieder het recht heeft om B.5.1. L'article 23 de la Constitution dispose que chacun a le droit
een menswaardig leven te leiden. Daartoe waarborgen de onderscheiden de mener une vie conforme à la dignité humaine. A cette fin, les
wetgevers, rekening houdend met de overeenkomstige plichten, de différents législateurs garantissent, en tenant compte des obligations
economische, sociale en culturele rechten en zij bepalen de correspondantes, les droits économiques, sociaux et culturels et ils
voorwaarden voor de uitoefening ervan. Artikel 23 van de Grondwet déterminent les conditions de leur exercice. L'article 23 de la
bepaalt niet wat die rechten, waarvan enkel het beginsel wordt Constitution ne précise pas ce qu'impliquent ces droits dont seul le
uitgedrukt, impliceren, waarbij elke wetgever, overeenkomstig het principe est exprimé, chaque législateur étant chargé de les garantir,
tweede lid van dat artikel, ermee is belast die rechten te waarborgen, conformément à l'alinéa 2 de cet article, en tenant compte des
rekening houdend met de overeenkomstige plichten. obligations correspondantes.
B.5.2. Niet elke maatregel inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening B.5.2. Toute mesure en matière d'urbanisme et d'aménagement du
heeft ipso facto een weerslag op het recht op een gezond leefmilieu in territoire n'a pas ipso facto une incidence sur le droit à un
de zin van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet. Te dezen kan environnement sain, au sens de l'article 23, alinéa 3, 4°, de la
evenwel worden aangenomen dat de in het geding zijnde bepaling, die de Constitution. En l'espèce, il peut toutefois être admis que la
voorwaarden regelt voor de afwijking van het gewestplan en die disposition en cause, qui règle les conditions de la dérogation au
zodoende belangrijke gevolgen kan hebben voor de omwonenden en voor de plan de secteur du bien et qui est, de la sorte, susceptible d'avoir
des conséquences importantes pour les riverains et pour l'espace
openbare ruimte, een draagwijdte heeft die toch minstens ten dele public, a une portée qui entre au moins partiellement dans le champ
binnen het toepassingsgebied van artikel 23, derde lid, 4°, van de d'application de l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution.
Grondwet valt. B.5.3. Artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, dat het recht op de B.5.3. L'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, qui garantit le
bescherming van een gezond leefmilieu waarborgt, bevat een droit à la protection d'un environnement sain, contient une obligation
standstill-verplichting die eraan in de weg staat dat de bevoegde de standstill qui interdit au législateur compétent de réduire
wetgever het beschermingsniveau dat wordt geboden door de van significativement, sans justification raisonnable, le degré de
toepassing zijnde wetgeving, in aanzienlijke mate vermindert zonder protection offert par la législation applicable.
redelijke verantwoording.
B.5.4. De standstill-verplichting kan echter niet zo worden begrepen B.5.4. L'obligation de standstill ne peut toutefois s'entendre comme
dat zij de decreetgever, in het raam van zijn bevoegdheden, zou interdisant au législateur décrétal, dans le cadre de ses compétences,
verbieden wijzigingen aan te brengen in het stelsel van de ruimtelijke d'apporter des modifications au système des plans d'aménagement du
plannen van aanleg en van de stedenbouwkundige vergunningen. Zij territoire et des permis d'urbanisme. Elle lui interdit de prendre des
verbiedt hem om maatregelen te nemen die, zonder redelijke
verantwoording, een aanzienlijke achteruitgang zouden betekenen van mesures qui marqueraient, sans justification raisonnable, un recul
het in artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet gewaarborgde recht, significatif du droit garanti par l'article 23, alinéa 3, 4°, de la
maar zij ontzegt hem niet de bevoegdheid om te oordelen hoe dat recht Constitution, mais elle ne le prive pas du pouvoir d'apprécier la
op de meest adequate wijze wordt gewaarborgd. manière dont ce droit est le plus adéquatement assuré.
B.6. Uit de in B.2 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de B.6. Il ressort des travaux préparatoires mentionnés en B.2 que le
decreetgever, met de in het geding zijnde bepaling, de speelruimte van législateur décrétal a souhaité, par la disposition en cause,
de bevoegde overheden heeft willen versoepelen naar aanleiding van de assouplir la marge de manoeuvre des autorités compétentes à l'occasion
toekenning van een afwijking van het gewestplan. de l'octroi d'une dérogation au plan de secteur.
Zodoende past de in het geding zijnde bepaling in het kader van de De la sorte, la disposition en cause s'inscrit dans le cadre des
algemene doelstellingen die de decreetgever heeft nagestreefd bij het objectifs généraux poursuivis par le législateur décrétal à l'occasion
aannemen van het decreet van 20 juli 2016, namelijk een betere de l'adoption du décret du 20 juillet 2016, à savoir assurer une
doeltreffendheid van het recht inzake stedenbouw en ruimtelijke meilleure efficacité du droit de l'urbanisme et de l'aménagement du
ordening waarborgen en snellere procedures om de projecten op het territoire ainsi qu'accélérer les procédures pour permettre de
terrein sneller te kunnen concretiseren (Parl. St., Waals Parlement, concrétiser plus rapidement les projets sur le terrain (Doc. parl.,
2015-2016, nr. 307/1, p. 14). Parlement wallon, 2015-2016, n° 307/1, p. 14).
B.7. De voorwaarden vervat in artikel D.IV.13 van het WRO zijn als B.7. Les conditions prévues à l'article D.IV.13 du CoDT sont formulées
cumulatieve voorwaarden geformuleerd. De Raad van State heeft en tant que conditions cumulatives. En outre, le Conseil d'Etat a jugé
bovendien geoordeeld dat, « hoewel [uit de parlementaire que « s'il ressort [des travaux préparatoires] la volonté du
voorbereiding] de wil van de wetgever blijkt om de voorwaarden voor de législateur d'assouplir les conditions d'octroi de la dérogation, il
toekenning van de afwijking te versoepelen, zulks niet wegneemt dat n'en demeure pas moins que le mécanisme dérogatoire reste, par nature,
het afwijkende mechanisme van nature de uitzondering blijft op de l'exception à la règle de principe, laquelle doit nécessairement
principiële regel, die noodzakelijkerwijs restrictief moet worden
begrepen » (RvSt, arrest nr. 253.939 van 8 juni 2022; zie ook RvSt, s'appréhender de manière restrictive » (C.E., arrêt n° 253.939 du 8
arrest nr. 250.872 van 11 juni 2021). juin 2022; voy. aussi C.E., arrêt n° 250.872 du 11 juin 2021).
B.8. In zoverre het de voorwaarden voor de afwijking regelt, dient B.8. En tant qu'il règle les conditions de la dérogation, l'article
artikel D.IV.13 van het WRO op restrictieve wijze te worden D.IV.13 du CoDT est d'interprétation restrictive et son application
geïnterpreteerd en moet de toepassing ervan behoorlijk worden doit être dûment motivée, et ce, quand bien même le législateur
gemotiveerd, ook al heeft de decreetgever niet uitdrukkelijk bepaald décrétal n'a pas expressément prévu que c'est seulement à titre
dat de afwijking slechts bij wijze van uitzondering kan worden exceptionnel que la dérogation peut être consentie (en ce sens, voy.
toegestaan (in die zin, zie GwH, arresten nrs. 94/2016 van 16 juni C. const., arrêts n° 94/2016 du 16 juin 2016,
2016, ECLI:BE:GHCC:2016:ARR.094, B.8.5, tweede alinea, en 87/2007 van
20 juni 2007, ECLI:BE:GHCC:2007:ARR.087, B.9.3, tweede alinea, in ECLI:BE:GHCC:2016:ARR.094, B.8.5, alinéa 2, et n° 87/2007 du 20 juin
fine). 2007, ECLI:BE:GHCC:2007:ARR.087, B.9.3, alinéa 2, in fine).
B.9. Uit het voorgaande blijkt dat artikel D.IV.13 van het WRO de B.9. Il ressort de ce qui précède que l'article D.IV.13 du CoDT ne
overheid niet ervan vrijstelt om, met toepassing van de wet van 29 dispense pas l'autorité de motiver spécialement, en application de la
juli 1991 « betreffende de uitdrukkelijke motivering van de loi du 29 juillet 1991 « relative à la motivation formelle des actes
bestuurshandelingen », in het bijzonder te motiveren waarom de in administratifs », la nécessité de ne pas appliquer la règle applicable
beginsel toepasbare regel in een geval waarin het WRO de afwijking en principe dans un cas où le CoDT permet la dérogation.
toestaat niet moet worden toegepast. Le contrôle exercé par le Conseil d'Etat dans le cadre de l'article
De door de Raad van State in het kader van artikel D.IV.13 van het WRO D.IV.13 du CoDT porte notamment sur cette condition de motivation du
uitgeoefende controle heeft met name betrekking op die voorwaarde om
de afwijkende vergunning te motiveren : permis dérogatoire :
« Wat betreft de noodzaak om af te wijken van het gewestplan, dient te « Concernant la nécessité de déroger au plan de secteur, il y a lieu
worden nagegaan of de administratie, aan de hand van de redenen die in de vérifier si, à travers les motifs donnés à cet égard,
dat verband zijn gegeven, heeft aangetoond dat de afwijking niet l'administration a montré que la dérogation n'était pas accordée par
gemakshalve werd toegekend maar nadat de mogelijkheid werd onderzocht facilité mais après avoir examiné la possibilité d'appliquer la règle
om de regel toe te passen wat het beginsel ervan betreft en na te dans son principe et après avoir conclu qu'en raison d'impératifs
hebben besloten dat zij wegens technische of juridische vereisten techniques ou juridiques, elle était nécessaire pour la réalisation
noodzakelijk was voor de optimale verwezenlijking van het project. De optimale du projet. La motivation sur cet aspect peut être succincte,
motivering met betrekking tot dat aspect mag beknopt zijn, voor zover pour autant qu'elle ne soit pas vague et passe-partout » (C.E., arrêt
zij niet vaag en algemeengeldig is » (RvSt, arrest nr. 249.884 van 23 n° 249.884 du 23 février 2021).
februari 2021).
B.10. Rekening houdend met de voormelde restrictieve interpretatie en B.10. Compte tenu de l'interprétation restrictive précitée et de
motiveringsplicht, is de achteruitgang van het bestaande l'obligation de motivation, le recul du degré de protection existant
beschermingsniveau van het recht op een gezond leefmilieu niet du droit à un environnement sain n'est pas significatif.
aanzienlijk. B.11. Artikel D.IV.13 van het WRO is bestaanbaar met artikel 23, derde B.11. L'article D.IV.13 du CoDT est compatible avec l'article 23,
lid, 4°, van de Grondwet. alinéa 3, 4°, de la Constitution.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel D.IV.13 van het Wetboek van ruimtelijke ontwikkeling schendt L'article D.IV.13 du Code du développement territorial ne viole pas
artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet niet. l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution.
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 21 september 2023. la Cour constitutionnelle, le 21 septembre 2023.
De griffier, Le greffier,
N. Dupont N. Dupont
De voorzitter, Le président,
P. Nihoul P. Nihoul
^