← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 158/2023 van 23 november 2023 Rolnummer 7938 In zake : de
prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december 1949, zoals van
toepassing op 7 november 2017, gesteld door de Rechtba Het
Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 158/2023 van 23 november 2023 Rolnummer 7938 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december 1949, zoals van toepassing op 7 november 2017, gesteld door de Rechtba Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...) | Extrait de l'arrêt n° 158/2023 du 23 novembre 2023 Numéro du rôle : 7938 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle qu'elle était applicable le 7 novembre 2017, posée par l La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J. Moe(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 158/2023 van 23 november 2023 | Extrait de l'arrêt n° 158/2023 du 23 novembre 2023 |
Rolnummer 7938 | Numéro du rôle : 7938 |
In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3 en 5 van de | En cause : la question préjudicielle relative aux articles 3 et 5 de |
domaniale wet van 22 december 1949, zoals van toepassing op 7 november | la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle qu'elle était applicable |
2017, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei. | le 7 novembre 2017, posée par le Tribunal de première instance de |
Het Grondwettelijk Hof, | Liège, division de Huy. |
La Cour constitutionnelle, | |
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de | composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J. |
rechters J. Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. | Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée |
Jadin, bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, | du greffier N. Dupont, présidée par le président P. Nihoul, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging | I. Objet de la question préjudicielle et procédure |
Bij vonnis van 20 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 20 février 2023, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 23 februari 2023, heeft de Rechtbank van | greffe de la Cour le 23 février 2023, le Tribunal de première instance |
eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Liège, division de Huy, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Worden met de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december | « Les articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle |
1949, zoals van toepassing op 7 november 2017, de artikelen 10, 11 en | qu'applicable le 7 novembre 2017, respectent-ils les articles 10, 11 |
144 van de Grondwet in acht genomen, in die zin dat de uitvoerende | et 144 de la Constitution en ce sens que le pouvoir exécutif peut |
macht een titel mag uitvoeren die zij zichzelf heeft bezorgd en die | exécuter un titre qu'il s'est créé et relatif à une obligation |
betrekking heeft op een of andere verplichting van burgerlijke aard | quelconque de nature civile sans qu'aucun contrôle juridictionnel |
zonder dat enige voorafgaande jurisdictionele controle wordt | |
uitgeoefend op de grond van de aldus gecreëerde schuldvordering en | préalable ne soit effectué sur le fondement de la créance ainsi créée |
zonder dat er enige informatie over de mogelijke rechtsmiddelen aan de | et sans qu'aucune information sur les recours envisageables ne soit |
door de betwiste titel beoogde persoon wordt gegeven ? ». | fournie à la personne visée par le titre litigieux ? ». |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
1. Het Hof werd door de griffie van het verwijzende rechtscollege en | 1. La Cour a été informée par le greffe de la juridiction a quo et par |
door de Ministerraad ervan in kennis gesteld dat de beslagkamer van de | |
Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, bij een vonnis van 26 | le Conseil des ministres que, par un jugement du 26 juin 2023, la |
juni 2023, heeft vastgesteld dat de procedure die door P. Gilles voor | chambre des saisies du Tribunal de première instance de Liège, |
haar is ingesteld, zonder voorwerp is geworden omdat de Belgische | division de Huy, a constaté que la procédure introduite devant elle |
Staat (Centrale Dienst der Vaste Uitgaven - afdeling Wedden Brussel, | par P. Gilles est devenue sans objet car l'Etat belge (Service central |
thans PersoPoint) heeft afgezien van zijn schuldvordering tegen P. | des dépenses fixes - division traitements de Bruxelles, aujourd'hui |
Gilles. | Persopoint) a renoncé à sa créance à l'encontre de P. Gilles. |
Het Hof werd door de Ministerraad eveneens ervan in kennis gesteld dat | La Cour a également été informée, par le Conseil des ministres, de ce |
de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, bij een vonnis van | que le Tribunal de première instance de Liège, division de Huy, a |
4 juli 2023, akte heeft genomen van het feit dat de procedure die door | acté, par un jugement du 4 juillet 2023, que la procédure introduite |
P. Gilles voor haar is ingesteld tot bewaring van recht teneinde te | devant lui par P. Gilles à titre conservatoire en vue de faire |
laten verklaren dat er geen schuldvordering van de Belgische Staat te | déclarer l'absence de créance de l'Etat belge à son égard et de |
zijnen aanzien bestaat en teneinde schadevergoeding te vorderen, | réclamer des dommages et intérêts, est également devenue sans objet, |
eveneens zonder voorwerp is geworden, om dezelfde reden. | pour le même motif. |
2. Rekening houdend met die elementen, behoeft de aan het Hof gestelde | 2. Compte tenu de ces éléments, la question préjudicielle posée à la |
prejudiciële vraag geen antwoord. | Cour n'appelle pas de réponse. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
zegt voor recht : | dit pour droit : |
De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. | La question préjudicielle n'appelle pas de réponse. |
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel | Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, |
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
op 23 november 2023. | la Cour constitutionnelle, le 23 novembre 2023. |
De griffier, | Le greffier, |
N. Dupont | N. Dupont |
De voorzitter, | Le président, |
P. Nihoul | P. Nihoul |