← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 110/2023 van 13 juli 2023 Rolnummer 7839 In zake : het beroep
tot vernietiging van artikel 2, 7°, van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
van 27 juli 2017 « tot vaststelling van de regels Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters
P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 110/2023 van 13 juli 2023 Rolnummer 7839 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 2, 7°, van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 juli 2017 « tot vaststelling van de regels Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...) | Extrait de l'arrêt n° 110/2023 du 13 juillet 2023 Numéro du rôle : 7839 En cause : le recours en annulation de l'article 2, 7°, de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 « fixant les règles de répartition de l La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 110/2023 van 13 juli 2023 | Extrait de l'arrêt n° 110/2023 du 13 juillet 2023 |
Rolnummer 7839 | Numéro du rôle : 7839 |
In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 2, 7°, van de | En cause : le recours en annulation de l'article 2, 7°, de |
ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 | l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 |
juli 2017 « tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de | « fixant les règles de répartition de la dotation générale aux |
algemene dotatie aan de gemeenten en de OCMW's van het Brussels | communes et aux CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale à partir de |
Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 2017 », zoals vervangen bij | |
artikel 2 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke | l'année 2017 », tel qu'il a été remplacé par l'article 2 de |
Gemeenschapscommissie van 24 december 2021, ingesteld door de gemeente | l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 24 décembre |
Sint-Agatha-Berchem. | 2021, introduit par la commune de Berchem-Sainte-Agathe. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de | composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. |
rechters T. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. | Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. Pieters, S. |
Pieters, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. Jadin, | de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée du greffier |
bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, | N. Dupont, présidée par le président P. Nihoul, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 juli 2022 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 18 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 juli | |
2022, heeft de gemeente Sint-Agatha-Berchem, bijgestaan en | juillet 2022 et parvenue au greffe le 20 juillet 2022, la commune de |
vertegenwoordigd door Mr. F. Belleflamme, advocaat bij de balie te | Berchem-Sainte-Agathe, assistée et représentée par Me F. Belleflamme, |
Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, 7°, van de | avocat au barreau de Bruxelles, a introduit un recours en annulation |
ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 | de l'article 2, 7°, de l'ordonnance de la Commission communautaire |
juli 2017 « tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de | commune du 27 juillet 2017 « fixant les règles de répartition de la |
algemene dotatie aan de gemeenten en de OCMW's van het Brussels | dotation générale aux communes et aux CPAS de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 2017 », zoals vervangen bij | Bruxelles-Capitale à partir de l'année 2017 », tel qu'il a été |
artikel 2 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke | remplacé par l'article 2 de l'ordonnance de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 24 december 2021 (bekendgemaakt in het | communautaire commune du 24 décembre 2021 (publiée au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad van 25 januari 2022). | du 25 janvier 2022). |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De gezamenlijke ordonnanties van het Brusselse Hoofdstedelijke | B.1. Les ordonnances conjointes de la Région de Bruxelles-Capitale et |
Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 juli 2017 | de la Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 « fixant les |
« tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene | |
dotatie aan de gemeenten en de OCMW's van het Brussels Hoofdstedelijk | règles de répartition de la dotation générale aux communes et aux CPAS |
Gewest vanaf het jaar 2017 » leggen de regels vast volgens welke de | de la Région de Bruxelles-Capitale à partir de l'année 2017 » énoncent |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering elk jaar « het begrotingskrediet | les règles selon lesquelles le Gouvernement de la Région de |
van de algemene dotatie aan de gemeenten [toekent] om de algemene | Bruxelles-Capitale alloue chaque année le « crédit budgétaire de la |
financiering van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest | dotation générale aux communes destinée à assurer le financement |
te verzekeren » (artikel 3, eerste lid, van de genoemde ordonnanties). | général des communes de la Région de Bruxelles-Capitale » (article 3, |
alinéa 1er, desdites ordonnances). | |
B.2.1. Artikel 6 van de ordonnanties van 27 juli 2017 bepaalt : | B.2.1. L'article 6 des ordonnances du 27 juillet 2017 dispose : |
« Overeenkomstig artikel 5 wordt het krediet onder de gemeenten | « Conformément à l'article 5, le crédit est réparti entre les communes |
verdeeld op basis van de onderstaande verhoudingen en indicatoren : | sur la base des proportions et des indicateurs suivants : |
[...] | [...] |
10° voor 15/105de op grond van een verdeelsleutel die gebaseerd is op | 10° à concurrence de 15/105e en fonction d'une clé de répartition se |
de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid. | basant sur la densité de population corrigée. |
Voor iedere gemeente ` g ' wordt de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid | Pour chaque commune ` c ', la densité de population corrigée |
(Geco_bev_di) berekend als volgt : | (Dens_pop_cor) se calcule comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De verdeelsleutel steunt op een criterium om te bepalen welke | |
gemeenten in aanmerking komen en een criterium om de verdeling onder | Cette clé articule un critère d'éligibilité et un critère de |
die gemeenten te bepalen. | répartition entre communes éligibles. |
Komen in aanmerking : de gemeenten met een gecorrigeerde | Sont éligibles les communes dont la densité de population corrigée est |
bevolkingsdichtheid die hoger is dan 75 % van het gemiddelde van de | supérieure à 75 % de la moyenne de ces densités de population |
gecorrigeerde bevolkingsdichtheden van de 19 gemeenten. | corrigées pour les 19 communes. |
Komen dus in aanmerking : de gemeenten waarvoor : | Sont donc éligibles les communes c pour lesquelles : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De andere gemeenten krijgen een nulkrediet voor de indicator | Les autres communes se voient attribuer un crédit nul pour |
gecorrigeerde bevolkingsdichtheid. | l'indicateur de la densité de population corrigée. |
De verdeelsleutel voor de gemeenten die in aanmerking komen, wordt | Pour les communes éligibles, la clé de répartition se calcule au |
berekend naar rata van de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid, waarop | prorata de la densité de population corrigée, affectée d'un |
afhankelijk van de gecorrigeerde oppervlakte een gemeentelijke | coefficient communal (coef_com) dépendant de la superficie corrigée de |
coëfficiënt (gem_coëf) wordt toegepast van : | la manière suivante : |
a) 0,3 wanneer de gecorrigeerde oppervlakte van de gemeente minder bedraagt dan 1 vierkante kilometer; | a) 0,3 si la superficie corrigée de la commune est inférieure à 1 kilomètre carré; |
b) 0,5 wanneer zij gelijk is aan of hoger is dan 1 vierkante | b) 0,5 si elle est égale ou supérieure à 1 kilomètre carré, mais |
kilometer, maar minder dan 2 vierkante kilometer; | inférieure à 2 kilomètres carrés; |
c) 1 wanneer zij gelijk is aan of hoger is dan 2 vierkante kilometer, | c) 1 si elle est égale ou supérieure à 2 kilomètres carrés, mais |
maar minder dan 7 vierkante kilometer; | inférieure à 7 kilomètres carrés; |
d) 1,5 wanneer zij gelijk is aan of hoger is dan 7 vierkante kilometer. | d) 1,5 si elle est égale ou supérieure à 7 kilomètres carrés. |
De verdeelsleutel die gebaseerd is op deze indicator, wordt voor elke | La clé de répartition entre communes basée sur cet indicateur se |
van de z in aanmerking komende gemeenten ` g_aanm ' als volgt berekend | calcule pour chacune des z communes éligibles ` c_el ' de la manière |
: | suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
». | ». |
B.2.2. De « bevolking » in de zin van de voormelde bepaling is de « | B.2.2. La « population » au sens de la disposition précitée est la « |
bevolking van rechtswege zoals deze jaarlijks gepubliceerd wordt in | |
het Belgisch Staatsblad door de federale overheidsdienst Economie, | population de droit telle que publiée annuellement au Moniteur belge |
K.M.O., Middenstand en Energie » (artikel 2, 1°, van de ordonnanties | par le Service Public fédéral Economie, PME, classes moyennes et |
van 27 juli 2017). De lettercombinaties « bev g » en « k » die in de | énergie » (article 2, 1°, des ordonnances du 27 juillet 2017). Les |
voormelde wiskundige formules worden gebruikt, verwijzen | lettres « Pop c » et « k » qui sont utilisées dans les formules |
respectievelijk naar de « bevolking van de gemeente g » en naar de « | mathématiques précitées renvoient respectivement à la « population de |
index van de som van opeenvolgende termijnen van de gemeenten » | la commune c » et à l'« indice de la somme des termes successifs des |
(artikel 2, 3° et 11°, van dezelfde ordonnanties). | communes » (article 2, 3° et 11°, des mêmes ordonnances). |
B.3.1. De « gecorrigeerde oppervlakte » in de zin van artikel 6, 10°, | B.3.1. La « superficie corrigée » au sens de l'article 6, 10°, des |
van de ordonnantie van 27 juli 2017 wordt gedefinieerd in artikel 2, | ordonnances du 27 juillet 2017 est définie à l'article 2, 7°, de ces |
7°, van die ordonnantie. | ordonnances. |
B.3.2. Bij zijn arrest nr. 11/2021 van 28 januari 2021 | B.3.2. Par son arrêt n° 11/2021 du 28 janvier 2021 |
(ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.011) heeft het Hof die laatste bepalingen | (ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.011), la Cour a annulé ces dernières |
vernietigd en heeft het beslist de gevolgen ervan te handhaven tot 31 | dispositions et a décidé d'en maintenir les effets jusqu'au 31 |
december 2021. | décembre 2021. |
B.3.3. Sinds de vervanging ervan bij artikel 2 van de ordonnantie van | B.3.3. Depuis son remplacement par l'article 2 de l'ordonnance de la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 24 december 2021 « tot | Commission communautaire commune du 24 décembre 2021 « modifiant |
l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la | |
wijziging van de gezamenlijke ordonnantie van 27 juli 2017 van het | Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 fixant les règles |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de regels voor de verdeling | |
van de algemene dotatie aan de gemeenten en de OCMW's van het Brussels | de répartition de la dotation générale aux communes et aux CPAS de la |
Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 2017 » (hierna : de ordonnantie | Région de Bruxelles-Capitale à partir de l'année 2017 » (ci-après : |
van 24 december 2021), luidt punt 7° van artikel 2 van de ordonnantie | l'ordonnance du 24 décembre 2021), le 7° de l'article 2 de |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 juli 2017 als | l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 |
volgt : | (ci-après : l'ordonnance du 27 juillet 2017) se lit comme suit : |
« 7° Gecorrigeerde oppervlakte : de oppervlakte van de betrokken | « 7° Superficie corrigée : la superficie de la commune concernée [de] |
gemeente na aftrek van, enerzijds, de oppervlakte van de statistische | laquelle on a soustrait, d'une part, la superficie des secteurs |
sectoren van de gemeente met een totaal bevolkingsaantal dat op 1 | statistiques de la commune dont la population totale est inférieure à |
januari 2020 lager lag dan 20 inwoners (namelijk sectoren van type 20 | 20 habitants au 1er janvier 2020 (soit les secteurs de type 20 repris |
vermeld in bijlage 1) en, anderzijds, de oppervlakte van de | à l'annexe 1) et, d'autre part, la superficie des secteurs |
statistische sectoren van de gemeente die behoren tot wijken die in de | statistiques de la commune appartenant à des quartiers du Monitoring |
Wijkmonitoring van het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse | des quartiers de l'Institut bruxellois de statistique et d'analyse |
aangeduid zijn als : | repris comme étant : |
- kerkhoven (wijken 700 tot 702), namelijk sectoren van type 17 | - des cimetières (quartiers 700 à 702) soit les secteurs de type 17 |
vermeld in bijlage 1; | repris à l'annexe 1; |
- industrie- of stationswijken (wijken 800 tot 805), namelijk sectoren | - des quartiers industriels et des quartiers de gare (quartiers 800 à |
van type 18 vermeld in bijlage 1; | 805), soit les secteurs de type 18 repris à l'annexe 1; |
- parkwijken, vijvers, bossen (wijken 900 tot 917), namelijk sectoren | - des quartiers de parcs, étangs, bois (quartiers 900 à 917), soit les |
van type 19 vermeld in bijlage 1. | secteurs de type 19 repris à l'annexe 1. |
De in aanmerking genomen gecorrigeerde oppervlakte (geco_opp) in | La superficie corrigée (sup_cor) en kilomètres carrés prise en compte |
vierkante kilometer bestaat dus uit de som van de resterende | est donc constituée de la somme des secteurs statistiques restants, |
statistische sectoren, namelijk de sectoren van type 1 vermeld in | soit les secteurs de type 1 repris à l'annexe 1, et est donnée dans le |
bijlage 1 en wordt verstrekt in onderstaande tabel (afgerond op de tweede decimaal, namelijk op de hectare) : | tableau suivant (arrondis à la deuxième décimale, soit à l'hectare) : |
Gemeente | Commune |
Gecorrigeerde oppervlakte in km2 | Superficie corrigée en km2 |
Anderlecht | Anderlecht |
14,15 | 14,15 |
Oudergem | Auderghem |
4,32 | 4,32 |
Sint-Agatha-Berchem | Berchem-Sainte-Agathe |
2,95 | 2,95 |
Brussel | Bruxelles |
19,72 | 19,72 |
Etterbeek | Etterbeek |
3,12 | 3,12 |
Evere | Evere |
4,08 | 4,08 |
Vorst | Forest |
3,54 | 3,54 |
Ganshoren | Ganshoren |
1,84 | 1,84 |
Elsene | Ixelles |
6,13 | 6,13 |
Jette | Jette |
3,95 | 3,95 |
Koekelberg | Koekelberg |
1,00 | 1,00 |
Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean |
5,28 | 5,28 |
Sint-Gillis | Saint-Gilles |
2,28 | 2,28 |
Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode |
1,04 | 1,04 |
Schaarbeek | Schaerbeek |
7,28 | 7,28 |
Ukkel | Uccle |
17,28 | 17,28 |
Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort |
4,58 | 4,58 |
Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert |
7,30 | 7,30 |
Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre |
7,37 | 7,37 |
». | ». |
B.3.4. Bijlage 1 van de ordonnantie van 27 juli 2017, zoals vervangen | B.3.4. L'annexe 1 de l'ordonnance du 27 juillet 2017, telle qu'elle a |
bij artikel 3 van de ordonnantie van 24 december 2021, heeft als | été remplacée par l'article 3 de l'ordonnance du 24 décembre 2021, est |
opschrift « Lijst van de statistische sectoren die overeenstemmen met | intitulée « Liste des secteurs statistiques correspondant à la |
de kleinste territoriale onderverdeling bepaald door de algemene | subdivision territoriale la plus petite déterminée par la direction |
directie Statistiek en economische informatie van de federale | générale Statistique et information économique du Service public |
overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | fédéral Economie, Petites et moyennes entreprises, Classes moyennes et |
Middenstand en Energie ». | Energie ». |
Zij bevat een tabel met alle statistische sectoren van de negentien | Elle contient un tableau listant tous les secteurs statistiques des |
gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. Die lijst | dix-neuf communes de la Région de Bruxelles-Capitale. Cette liste |
vermeldt, voor elk van die sectoren, een code, het nummer van de « | mentionne, pour chacun de ces secteurs, un code, le numéro du « |
wijk » waartoe hij behoort, het type van sector (1, 17, 18, 19 of 20) | quartier » auquel il appartient, le type de secteur (1, 17, 18, 19 ou |
en de oppervlakte ervan in vierkante kilometer. | 20), ainsi que sa superficie en kilomètres carrés. |
B.4. Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt | B.4. Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à |
verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 2, | statuer sur la compatibilité de l'article 2, 7°, de l'ordonnance du 27 |
7°, van de ordonnantie van 27 juli 2017, zoals vervangen bij artikel 2 | juillet 2017, tel qu'il a été remplacé par l'article 2 de l'ordonnance |
van de ordonnantie van 24 december 2021, met de artikelen 10 en 11 van | du 24 décembre 2021, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en |
de Grondwet in zoverre de bestreden bepaling, zonder redelijke | ce que, sans qu'existe une justification raisonnable, la disposition |
verantwoording, een verschil in behandeling zou doen ontstaan tussen, | attaquée ferait naître une différence de traitement entre, d'une part, |
enerzijds, de categorie van de gemeenten waarvan het grondgebied | la catégorie des communes dont le territoire compte au moins un |
minstens één statistische sector telt met een totaal bevolkingsaantal | secteur statistique dont la population totale est inférieure à vingt |
dat op 1 januari 2020 lager lag dan twintig inwoners of een | habitants au 1er janvier 2020 ou un secteur statistique appartenant à |
statistische sector die behoort tot een wijk die wordt aangeduid als « | un quartier qualifié de « cimetière », de « quartier industriel », de |
kerkhof », « industriewijk », « stationswijk » of « parkwijk, vijvers, | « quartier de gare », ou de « quartier de parcs, étangs, bois » par le |
bossen » door de « Wijkmonitoring » van het Brussels Instituut voor | « Monitoring des quartiers » de l'Institut bruxellois de statistique |
et d'analyse et, d'autre part, la catégorie des communes dont le | |
Statistiek en Analyse en, anderzijds, de categorie van de gemeenten | territoire ne compte aucun secteur statistique de ces types-là. |
En réduisant la superficie des communes de la première catégorie, la | |
waarvan het grondgebied geen enkele statistische sector van die types | disposition attaquée augmente leur densité de population et, partant, |
telt. Door de oppervlakte van de gemeenten van de eerste categorie te | leur poids dans la répartition de la part de la « dotation générale |
aux communes destinée à assurer le financement général des communes de | |
verminderen, verhoogt de bestreden bepaling hun bevolkingsdichtheid en | la Région de Bruxelles-Capitale », en lien avec la « densité de |
bijgevolg hun gewicht in de verdeling, met toepassing van artikel 6, | population corrigée », en application de l'article 6, alinéa 1er, 10°, |
eerste lid, 10°, van de ordonnantie van 27 juli 2017, van het gedeelte van de « algemene dotatie aan de gemeenten [...] om de algemene financiering van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verzekeren » dat in verband staat met de « gecorrigeerde bevolkingsdichtheid », hetgeen tot logisch gevolg heeft het gewicht van de gemeenten van de tweede categorie in diezelfde verdeling af te zwakken. B.5.1. De « gecorrigeerde oppervlakte » van een gemeentelijk grondgebied wordt berekend door van de werkelijke oppervlakte van dat grondgebied de oppervlakte van de in B.4 bedoelde statistische sectoren welke die gemeente telt, af te trekken. | de l'ordonnance du 27 juillet 2017, ce qui a pour corollaire d'affaiblir le poids des communes de la seconde catégorie dans cette même répartition. B.5.1. La « superficie corrigée » d'un territoire communal est calculée par la soustraction de la superficie des secteurs statistiques visés en B.4 que compte cette commune de la superficie réelle de ce territoire. |
De « gecorrigeerde oppervlakte » van een gemeentelijk grondgebied dat | La « superficie corrigée » d'un territoire communal qui ne compte pas |
geen statistische sectoren zoals bedoeld in artikel 2, 7°, van de | de secteurs statistiques visés à l'article 2, 7°, de l'ordonnance du |
ordonnantie van 27 juli 2017 telt, is dus steeds gelijk aan de | 27 juillet 2017 est donc toujours égale à la superficie réelle de ce |
werkelijke oppervlakte van dat grondgebied, terwijl de « gecorrigeerde | |
oppervlakte » van een gemeentelijk grondgebied dat ten minste één | territoire, tandis que la « superficie corrigée » d'un territoire |
statistische sector van dat type telt, steeds kleiner is dan de | communal comptant au moins un secteur statistique de ce type est |
werkelijke oppervlakte van dat grondgebied. | toujours inférieure à la superficie réelle de ce territoire. |
B.5.2. De waarde van de « gecorrigeerde oppervlakte » van het | B.5.2. La valeur de la « superficie corrigée » du territoire communal |
gemeentelijke grondgebied heeft een weerslag op de hoogte van de | |
rechten die de gemeente kan doen gelden op het gedeelte van de | a une incidence sur le montant des droits que la commune peut |
algemene dotatie aan de gemeenten dat moet worden verdeeld op grond | revendiquer sur la partie de la dotation générale aux communes qui |
van de « gecorrigeerde bevolkingsdichtheid ». | doit être répartie en fonction de la « densité de population corrigée ». |
Krachtens de in artikel 6, 10°, van de ordonnantie van 27 juli 2017 | En vertu des règles énoncées à l'article 6, 10°, de l'ordonnance du 27 |
geformuleerde regels plaatst een « gecorrigeerde oppervlakte » die | juillet 2017, une « superficie corrigée » inférieure à la superficie |
kleiner is dan de werkelijke oppervlakte de betrokken gemeente in een | réelle place la commune concernée dans une position plus avantageuse |
meer voordelige positie dan een « gecorrigeerde oppervlakte » die | qu'une « superficie corrigée » égale à sa superficie réelle, tant lors |
gelijk is aan haar werkelijke oppervlakte, zowel bij de berekening die | du calcul visant à déterminer quelles sont les communes qui ont droit |
ertoe strekt te bepalen welke de gemeenten zijn die recht hebben op | |
een aandeel in het voormelde gedeelte van de dotatie, als bij de | à une quote-part de la partie précitée de la dotation que lors du |
berekening van de waarde van het aandeel van de gemeenten die een | calcul de la valeur de la quote-part des communes qui bénéficient d'un |
dergelijk recht hebben. | tel droit. |
Een « gecorrigeerde oppervlakte » van het gemeentelijke grondgebied | Une « superficie corrigée » du territoire communal inférieure à la |
die kleiner is dan de werkelijke oppervlakte van het grondgebied heeft | superficie réelle du territoire a pour effet non seulement d'augmenter |
niet alleen tot gevolg dat de waarschijnlijkheid wordt verhoogd dat de | la probabilité, pour la commune, d'être admise au partage de la partie |
gemeente tot de verdeling van het voormelde gedeelte van de dotatie | précitée de la dotation, mais aussi d'augmenter la quote-part de la |
wordt toegelaten, maar ook dat het aandeel van de tot die verdeling | |
toegelaten gemeente verhoogt (artikel 6, 10°, van de ordonnantie van 27 juli 2017). | commune admise à ce partage (article 6, 10°, de l'ordonnance du 27 juillet 2017). |
B.5.3. De definitie van de « gecorrigeerde oppervlakte » doet dus een | B.5.3. La définition de la « superficie corrigée » fait donc naître |
verschil in behandeling ontstaan tussen de twee in B.4 omschreven | une différence de traitement entre les deux catégories de communes |
categorieën van gemeenten. | décrites en B.4. |
B.6.1. Uit het opschrift van bijlage 1 bij de ordonnantie van 27 juli | B.6.1. Il ressort de l'intitulé de l'annexe 1 de l'ordonnance du 27 |
2017, zoals vervangen bij artikel 3 van de ordonnantie van 24 december | juillet 2017, telle qu'elle a été remplacée par l'article 3 de |
2021, blijkt dat een « statistische sector » in de zin van de | l'ordonnance du 24 décembre 2021, qu'un « secteur statistique » au |
bestreden wetskrachtige bepaling de « kleinste territoriale | sens de la disposition législative attaquée est la « subdivision |
onderverdeling [is] bepaald door de algemene directie Statistiek en | territoriale la plus petite déterminée par la direction générale |
economische informatie van de federale overheidsdienst Economie, | Statistique et information économique du Service public fédéral |
Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie ». | Economie, Petites et moyennes entreprises, Classes moyennes et Energie |
B.6.2. De wijken van de « Wijkmonitoring » van het Brussels Instituut | ». B.6.2. Les quartiers du « Monitoring des quartiers » de l'Institut |
voor Statistiek en Analyse bestaan uit een of meer statistische | bruxellois de statistique et d'analyse se composent d'un ou de |
sectoren. Zij werden uitgetekend door « een consortium van | plusieurs secteurs statistiques. Ils ont été dessinés par « un |
universiteiten » dat een openbaar rapport heeft opgesteld en waarvan | consortium d'universités » qui a établi un rapport public et dont le |
het resultaat van de werkzaamheden ook openbaar is (Parl. St., | résultat des travaux est aussi public (Doc. parl., Parlement de la |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2016-2017, A-537/2, p. 29; Parl. | Région de Bruxelles-Capitale, 2016-2017, A-537/2, p. 29; Doc. parl., |
St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie, 2021-2022, B-100/1, p. 4). Elke wijk van de | Assemblée réunie de la Commission communautaire commune, 2021-2022, |
aldus samengestelde 145 wijken bestaat uit een of meer statistische | B-100/1, p. 4). Chacun des 145 quartiers ainsi constitués se compose |
sectoren van het grondgebied van het Brusselse Gewest. | d'un ou de plusieurs secteurs statistiques du territoire de la Région |
B.7. Anders dan het voorheen bestaande en bij het arrest nr. 11/2021 | bruxelloise. B.7. Contrairement à la différence de traitement fondée sur la notion |
beoordeelde verschil in behandeling op grond van het begrip « | de « secteur statistique peu dense » qui existait auparavant et qui a |
statistische sector met een kleine dichtheid », berust het in B.4 | été jugée par l'arrêt n° 11/2021, la différence de traitement décrite |
beschreven verschil in behandeling op een objectief criterium. | en B.4 repose sur un critère objectif. |
B.8.1. Uit artikel 6, 10°, van de ordonnantie van 27 juli 2017 blijkt | B.8.1. Il ressort de l'article 6, 10°, de l'ordonnance du 27 juillet |
dat een gedeelte van de « algemene dotatie aan de gemeenten om de | 2017 qu'une part de la « dotation générale aux communes destinée à |
algemene financiering van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk | assurer le financement général des communes de la Région de |
Gewest te verzekeren » wordt toegekend aan de gemeenten op basis van | Bruxelles-Capitale » est attribuée aux communes sur la base de la |
de bevolkingsdichtheid. Het betreft een van de tien factoren waarmee de ordonnantiegever rekening heeft gehouden. B.8.2. Wat de financiering en subsidiëring van de gemeenten betreft, beschikt de ordonnantiegever over een ruime beoordelingsvrijheid. Het Hof zou de beleidskeuze van de ordonnantiegever slechts kunnen afkeuren indien daaruit een verschil in behandeling voortvloeit dat kennelijk onredelijk is. Het Hof dient rekening te houden met de globale evenwichten in de gehele financieringsregeling en dus met het feit dat bepaalde verdelingscriteria die door de verzoekende gemeente als discriminerend kunnen worden ervaren, een onderdeel vormen van een financieringsmodel dat gebaseerd is op meerdere parallelle verdeelsleutels. In zulk een geval is het mogelijk dat de concrete toepassing van bepaalde | densité de population. Il s'agit d'un des dix facteurs dont le législateur ordonnanciel a tenu compte. B.8.2. En ce qui concerne le financement et les subventions des communes, le législateur ordonnanciel dispose d'un pouvoir d'appréciation étendu. La Cour ne pourrait censurer le choix politique du législateur ordonnanciel que s'il en résulte une différence de traitement qui est manifestement déraisonnable. La Cour doit prendre en compte les équilibres globaux dans le régime de financement dans sa totalité et donc le fait que certains critères de répartition pouvant être perçus comme discriminatoires par la commune requérante constituent un élément d'un modèle de financement fondé sur plusieurs clés de répartition parallèles. Il est possible, |
criteria, afzonderlijk beschouwd, minder gunstig is voor bepaalde | en pareil cas, que l'application concrète de certains critères, |
gemeenten. De eventuele vernietiging van één onderdeel van die | considérés isolément, soit moins favorable pour certaines communes. |
algehele regeling zou dan tot een verstoring kunnen leiden van het | L'éventuelle annulation d'un élément de ce règlement global pourrait |
evenwicht dat mogelijk uit een ruimere benadering zou blijken (zie | alors conduire à rompre l'équilibre qu'une approche plus globale |
arrest nr. 121/2018 van 4 oktober 2018, B.8, | ferait peut-être apparaître (voy. arrêt n° 121/2018 du 4 octobre 2018, |
ECLI:BE:GHCC:2018:ARR.121). | B.8, ECLI:BE:GHCC:2018:ARR.121). |
B.8.3. De bevolkingsdichtheid van een grondgebied wordt berekend door | B.8.3. La densité de population d'un territoire est calculée par la |
het aantal personen dat dit grondgebied bevolkt, te delen door de | division du nombre de personnes peuplant ce territoire par la |
oppervlakte ervan. | |
De bevolkingsdichtheid die in aanmerking wordt genomen voor de | superficie de celui-ci. |
verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten, wordt evenwel | La densité de population prise en considération pour la répartition de |
berekend rekening houdend met de « gecorrigeerde oppervlakte » van het | la dotation générale aux communes est cependant calculée compte tenu |
grondgebied van de gemeente, dat wil zeggen met de werkelijke | de la « superficie corrigée » du territoire de chaque commune, |
oppervlakte van dat grondgebied na aftrek van de oppervlakte van de | c'est-à-dire de la superficie réelle de ce territoire dont est |
statistische sectoren met een totaal bevolkingsaantal dat op 1 januari | soustraite la superficie des secteurs statistiques dont la population |
2020 lager was dan twintig inwoners, en van de oppervlakte van de | totale était inférieure à vingt habitants au 1er janvier 2020, ainsi |
statistische sectoren die behoren tot een wijk die wordt aangeduid als | que la superficie des secteurs statistiques appartenant à un quartier |
« kerkhof », « industriewijk », « stationswijk » of « parkwijk, | qualifié de « cimetière », de « quartier industriel », de « quartier |
vijvers, bossen » door de « Wijkmonitoring » van het Brussels | de gare », ou de « quartier de parcs, étangs, bois » par le « |
Instituut voor Statistiek en Analyse. | Monitoring des quartiers » de l'Institut bruxellois de statistique et |
B.8.4. Het doel dat wordt nagestreefd met die aftrek, en met de | d'analyse. B.8.4. L'objectif poursuivi par cette soustraction, et par la prise en |
inaanmerkingneming van de daaruit voortvloeiende « gecorrigeerde | compte de cette « superficie corrigée » qui en découle, est d'« |
oppervlakte », bestaat erin « de klassieke bevolkingsdichtheid bij te | |
stellen door de reële bevolkingsdichtheid die de woongebieden van de | améliorer la densité de population classique en représentant de |
verschillende gemeenten kenmerkt op een rechtvaardigere manier voor te | manière plus juste la densité de population réelle qui caractérise les |
stellen » (Parl. St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | zones d'habitat des différentes communes » (Doc. parl., Assemblée |
Gemeenschapscommissie, 2021-2022, B-100/1, p. 3). | réunie de la Commission communautaire commune, 2021-2022, B-100/1, p. |
Het aanwenden van de « gecorrigeerde oppervlakte » laat toe « de | 3). Le recours à la « superficie corrigée » permet de « corriger les |
totale gemeentelijke oppervlakten [te corrigeren] » door uit die | superficies communales totales » en retirant de ces dernières « la |
laatstgenoemde « de oppervlakte van de statistische sectoren te | superficie des secteurs statistiques ne pouvant être considérés comme |
lichten die niet als woongebied kunnen worden beschouwd » (ibid., pp. | des zones d'habitat » (ibid., pp. 3-4), non seulement lors de |
3-4), niet alleen bij het bepalen van de gemeenten die recht hebben op | l'identification des communes qui ont droit à la part de la dotation |
het gedeelte van de algemene dotatie dat is voorbehouden aan de | générale réservée aux communes qui présentent la plus grande densité |
gemeenten met de hoogste bevolkingsdichtheid, maar ook bij de | de population, mais aussi lors de la répartition de cette part entre |
verdeling van dat gedeelte onder de geselecteerde gemeenten. | les communes sélectionnées. |
Met het oog op die « doelstelling om de oppervlakte van de gemeenten | C'est afin d'atteindre cet « objectif de correction » de la superficie |
te corrigeren, werd ervoor gekozen de oppervlakte van de gemeentelijke | des communes « qu'il a été choisi d'exclure de la superficie des |
statistische sectoren met minder dan twintig inwoners op 1 januari | communes les secteurs statistiques comptant moins de vingt habitants |
2020 niet in aanmerking te nemen. Dat geldt evenzeer voor de | au 1er janvier 2020 ainsi que les secteurs statistiques appartenant à |
statistische sectoren die behoren tot de wijken die in de | des quartiers du ` Monitoring des quartiers ' de l'Institut bruxellois |
Wijkmonitoring van het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse | de statistique et d'analyse repris comme étant des cimetières, des |
opgenomen zijn als begraafplaatsen, industriegebieden, | quartiers industriels et des quartiers de gare ou des quartiers de |
stationsgebieden, parken, vijvers en bossen » (ibid., p. 4). | parcs, étangs, bois » (ibid., p. 4). |
B.9.1. Gelet op die doelstelling is het niet zonder redelijke | B.9.1. Eu égard à cet objectif, il n'est pas sans justification |
verantwoording de « gecorrigeerde oppervlakte » van elke gemeente te | raisonnable de calculer la « superficie corrigée » de chacune des |
berekenen door uit hun werkelijke oppervlakte stukken grondgebied te | communes en soustrayant de leur superficie réelle des morceaux de |
lichten die het bepaalde minimumaantal inwoners niet tellen, zoals de | territoire qui ne comptent pas un nombre minimal d'habitants |
statistische sectoren waarvan het bevolkingsaantal lager is dan | déterminé, tels que les secteurs statistiques dont la population est |
twintig inwoners. | inférieure à vingt habitants. |
Wanneer de ordonnantiegever het begrip « statistische sector met een | Lorsqu'il veut clarifier la notion de « secteur statistique peu dense |
kleine dichtheid », die niet als woongebied kan worden beschouwd, op | », lequel ne peut pas être considéré comme une zone d'habitat, sur la |
basis van objectieve criteria beoogt te verduidelijken, mag hij | base de critères objectifs, le législateur ordonnanciel peut tracer |
grenzen trekken en categorieën hanteren die de verscheidenheid van de | des frontières et faire usage de catégories qui appréhendent la |
financieringsbehoeften van de lokale besturen met een zekere graad van | diversité des besoins financiers des administrations locales avec un |
benadering opvangen. | certain degré d'approximation. |
B.9.2. Evenzo is het niet zonder redelijk verantwoording de « | B.9.2. De même, il n'est pas sans justification raisonnable de |
gecorrigeerde oppervlakte » van elke gemeente te berekenen door uit | calculer la « superficie corrigée » de chacune des communes en |
hun werkelijke oppervlakte stukken grondgebied te lichten die, om een | soustrayant de leur superficie réelle des morceaux de territoire qui, |
andere dan cijfermatige reden, met name de bestemming ervan, niet als | pour une raison autre que de chiffres, notamment leur destination, ne |
woongebied kunnen worden beschouwd. De ordonnantiegever mocht zich | peuvent pas être considérés comme des zones d'habitat. Pour ce faire, |
daarvoor baseren op de voorhanden zijnde statistische en | le législateur ordonnanciel pouvait se fonder sur les données |
wetenschappelijk onderbouwde gegevens. Aldus kan worden aangenomen dat | statistiques et scientifiques disponibles. Il peut ainsi être admis |
statistische sectoren die behoren tot een wijk die wordt aangeduid als | que les secteurs statistiques appartenant à un quartier qualifié de « |
« kerkhof », « industriewijk », « stationswijk » of « parkwijk, | cimetière », de « quartier industriel », de « quartier de gare » ou de |
vijvers, bossen » door de « Wijkmonitoring » van het Brussels | « quartier de parcs, étangs, bois » par le « Monitoring des quartiers |
Instituut voor Statistiek en Analyse, algemeen beschouwd, dus | » de l'Institut bruxellois de statistique et d'analyse sont exclus de |
onafhankelijk van het aantal inwoners van elk van die sectoren, worden | manière générale, donc indépendamment du nombre d'habitants de chacun |
uitgezonderd van de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid. | de ces secteurs, de la densité de population corrigée. |
B.9.3. Aangezien de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid slechts een van | B.9.3. Dès lors que la densité de population corrigée n'est qu'un des |
de tien factoren is waarmee de ordonnantiegever rekening heeft | dix facteurs dont le législateur ordonnanciel a tenu compte et que |
gehouden en dat gedeelte minder dan 15 % van de gehele dotatie betreft, heeft de bestreden bepaling geen onevenredige gevolgen voor de gemeenten waarvoor de bestreden factor nadelig werkt. B.10. Het middel is niet gegrond. Om die redenen, het Hof verwerpt het beroep. Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 13 juli 2023. De griffier, N. Dupont De voorzitter, | cette part représente moins de 15 % de l'ensemble de la dotation, la disposition attaquée ne produit pas des effets disproportionnés pour les communes affectées défavorablement par le facteur attaqué. B.10. Le moyen n'est pas fondé. Par ces motifs, la Cour rejette le recours. Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 13 juillet 2023. Le greffier, N. Dupont Le président, |
P. Nihoul | P. Nihoul |