Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 105/2023 van 29 juni 2023 Rolnummer 7867 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 105/2023 van 29 juni 2023 Rolnummer 7867 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...) Extrait de l'arrêt n° 105/2023 du 29 juin 2023 Numéro du rôle : 7867 En cause : le recours en annulation des articles 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, et 113, 2°, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 mars 2022 « modifiant l'o La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 105/2023 van 29 juni 2023 Extrait de l'arrêt n° 105/2023 du 29 juin 2023
Rolnummer 7867 Numéro du rôle : 7867
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 12, 2°, 14, 4°, En cause : le recours en annulation des articles 12, 2°, 14, 4°, 112,
112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van het Brusselse 3°, et 113, 2°, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du
Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « tot wijziging van de 17 mars 2022 « modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à
ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de l'organisation du marché de l'électricité en Région de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de Bruxelles-Capitale, l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à
gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale,
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging concernant des redevances de voiries en matière de gaz et
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de
ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van Bruxelles-Capitale et l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des
begrotingsfondsen met het oog op de omzetting van richtlijn 2018/2001 fonds budgétaires en vue de la transposition de la directive 2018/2001
en richtlijn 2019/944 », ingesteld door de Reguleringscommissie voor et de la directive 2019/944 », introduit par la Commission de
energie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (« Brussel Gas régulation pour l'énergie en Région de Bruxelles-Capitale (« Bruxelles
Elektriciteit », afgekort « BRUGEL »). Gaz Electricité », en abrégé « BRUGEL »).
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T.
rechters T. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. Pieters, S.
Pieters, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. Jadin, de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée du greffier
bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, F. Meersschaut, présidée par le président P. Nihoul,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 september Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21
2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 septembre 2022 et parvenue au greffe le 23 septembre 2022, la
september 2022, heeft de Reguleringscommissie voor energie in het Commission de régulation pour l'énergie en Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest (« Brussel Gas Elektriciteit », Bruxelles-Capitale (« Bruxelles Gaz Electricité », en abrégé « BRUGEL
afgekort « BRUGEL »), bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. de »), assistée et représentée par Me P. de Bandt, Me J. Dewispelaere et
Bandt, Mr. J. Dewispelaere en Mr. V. Heinen, advocaten bij de balie te Me V. Heinen, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit un recours
Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 12, 2°,
14, 4°, 112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van het Brusselse en annulation des articles 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, et 113, 2°, de
Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « tot wijziging van de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 mars 2022 «
ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'ordonnance
gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en
ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van Région de Bruxelles-Capitale et l'ordonnance du 12 décembre 1991
begrotingsfondsen met het oog op de omzetting van richtlijn 2018/2001 créant des fonds budgétaires en vue de la transposition de la
en richtlijn 2019/944 » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van directive 2018/2001 et de la directive 2019/944 » (publiée au Moniteur
20 april 2022). belge du 20 avril 2022).
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de context ervan Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte
B.1. De Brusselse regulerende instantie voor elektriciteit, gas en B.1. L'autorité bruxelloise de régulation dans les domaines de
controle van de waterprijs (hierna : BRUGEL) vordert de vernietiging l'électricité, du gaz et du contrôle du prix de l'eau (ci-après :
van de artikelen 12, 14, 112 en 113 van de ordonnantie van het BRUGEL) demande l'annulation des articles 12, 14, 112 et 113 de
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 17 maart 2022 « tot wijziging van l'ordonnance du 17 mars 2022 de la Région de Bruxelles-Capitale «
de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'ordonnance
gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en
ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van Région de Bruxelles-Capitale et l'ordonnance du 12 décembre 1991
créant des fonds budgétaires en vue de la transposition de la
begrotingsfondsen met het oog op de omzetting van richtlijn 2018/2001 directive 2018/2001 et de la directive 2019/944 » (ci-après :
en richtlijn 2019/944 » (hierna : de ordonnantie van 17 maart 2022). l'ordonnance du 17 mars 2022).
B.2.1. De ordonnantie van 17 maart 2022 wijzigt, enerzijds, de B.2.1. L'ordonnance du 17 mars 2022 modifie, d'une part, l'ordonnance
ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 19 juli 2001 du 19 juillet 2001 de la Région de Bruxelles-Capitale « relative à
« betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het l'organisation du marché de l'électricité en Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest » (hierna : de ordonnantie van 19 juli Bruxelles-Capitale » (ci-après : l'ordonnance du 19 juillet 2001) et,
2001) en, anderzijds, de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke d'autre part, l'ordonnance du 1er avril 2004 de la Région de
Gewest van 1 april 2004 « betreffende de organisatie van de gasmarkt Bruxelles-Capitale « relative à l'organisation du marché du gaz en
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en
inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie matière de gaz et d'électricité et portant modification de
van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » (hierna : de ordonnantie van 1 l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale » (ci-après :
april 2004), en zulks met name teneinde : l'ordonnance du 1er avril 2004) et ce, notamment, afin :
- de richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van - de transposer en droit belge la directive (UE) 2019/944 du Parlement
5 juni 2019 « betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne européen et du Conseil du 5 juin 2019 « concernant des règles communes
markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU pour le marché intérieur de l'électricité et modifiant la directive
(herschikking) » (hierna : de richtlijn (EU) 2019/944) om te zetten in 2012/27/UE (refonte) » (ci-après : la directive (UE) 2019/944) et
Belgisch recht en - de richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad - de transposer partiellement la directive (UE) 2018/2001 du Parlement
van 11 december 2018 « ter bevordering van het gebruik van energie uit européen et du Conseil du 11 décembre 2018 « relative à la promotion
hernieuwbare bronnen (herschikking) » gedeeltelijk om te zetten. de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables (refonte) ».
B.2.2. Uit het verzoekschrift blijkt dat het beroep meer bepaald is B.2.2. Il ressort de la requête que le recours est plus précisément
gericht tegen de artikelen 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, en 113, 2°, van de dirigé contre les articles 12, 2°, 14, 4°, 112, 3°, et 113, 2°, de
ordonnantie van 17 maart 2022. l'ordonnance du 17 mars 2022.
Het Hof beperkt zijn onderzoek tot die bepalingen. La Cour limite son examen à ces dispositions.
B.2.3. Artikel 12, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022 vervangt B.2.3. L'article 12, 2°, de l'ordonnance du 17 mars 2022 remplace
artikel 9quinquies, 9°, van de ordonnantie van 19 juli 2001, dat l'article 9quinquies, 9°, de l'ordonnance du 19 juillet 2001, qui se
voortaan luidt : lit désormais :
« Brugel stelt de tariefmethodologie op met inachtneming van volgende « Brugel établit la méthodologie tarifaire dans le respect des lignes
richtsnoeren : directrices suivantes :
[...] [...]
9° het normale en billijke kapitaalrendement [lees : rendement van het 9° la rémunération normale et équitable des capitaux investis dans les
kapitaal] dat in de gereglementeerde activa wordt geïnvesteerd, moet actifs régulés doit permettre au gestionnaire du réseau de
de distributienetbeheerder in staat stellen de investeringen te doen distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice
die nodig zijn voor de uitvoering van zijn taken. Deze vergoeding de ses missions. Cette rémunération reconnaît un taux de rendement
waarborgt een voldoende stabiel rendement dat de suffisamment stable permettant d'assurer que le gestionnaire du réseau
distributienetbeheerder in staat stelt zijn verplichtingen op lange de distribution puisse faire face à ses obligations sur le long terme
termijn na te komen; ». ».
B.2.4. Artikel 10ter, 9°, van de ordonnantie van 1 april 2004, zoals B.2.4. L'article 10ter, 9°, de l'ordonnance du 1er avril 2004, tel
gewijzigd bij artikel 113, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022, qu'il a été modifié par l'article 113, 2°, de l'ordonnance du 17 mars
bevat voortaan een identieke regel. 2022, contient dorénavant une règle identique.
B.2.5. Artikel 14, 4°, van de ordonnantie van 17 maart 2022 vervangt B.2.5. L'article 14, 4°, de l'ordonnance du 17 mars 2022 remplace
artikel 12, § 3, van de ordonnantie van 19 juli 2001, dat voortaan l'article 12, § 3, de l'ordonnance du 19 juillet 2001, qui dispose
bepaalt : désormais :
« Elke netbeheerder bezorgt aan Brugel zijn voorstel van « Chaque gestionnaire de réseau transmet son projet de plan de
ontwikkelingsplan en een raadplegingsverslag voor 15 juni van het jaar développement et un rapport de consultation à Brugel avant le 15 juin
dat voorafgaat aan het eerste jaar waarop het plan betrekking heeft. de l'année qui précède la première année couverte par le plan.
Brugel deelt de netbeheerder ten laatste op 15 juli van hetzelfde jaar Brugel informe le gestionnaire de réseau, pour le 15 juillet de la
haar opmerkingen en verzoeken tot wijzigingen van het ontwerp van het même année au plus tard, de ses remarques et demandes de modifications
ontwikkelingsplan mee. du projet de plan de développement.
De netbeheerder werkt op basis van de opmerkingen en verzoeken tot Sur la base des remarques et demandes de modification de Brugel, le
wijziging van Brugel zijn definitief ontwerp van ontwikkelingsplan en gestionnaire de réseau élabore son projet définitif de plan de
een gemotiveerd antwoord op de opmerkingen en verzoeken van Brugel uit développement et une réponse motivée aux remarques et demandes de
en bezorgt dit aan Brugel voor 15 september van het jaar dat Brugel qu'il transmet à Brugel pour le 15 septembre de l'année qui
voorafgaat aan het eerste jaar waarop het plan betrekking heeft. précède la première année couverte par le plan.
Brugel maakt ten laatste op 30 oktober van hetzelfde jaar het Pour le 30 octobre de la même année au plus tard, Brugel transmet au
definitief ontwerp van plan ter goedkeuring over aan de Regering, Gouvernement, pour approbation, le projet définitif de plan,
samen met haar advies en het door de netbeheerders opgestelde accompagné de son avis, de la réponse motivée aux remarques et
gemotiveerd antwoord op de opmerkingen en verzoeken van Brugel en het demandes de Brugel et du rapport de consultation rédigés par les
raadplegingsverslag. Voor zijn advies gaat Brugel met name na of de gestionnaires de réseaux. Pour son avis, Brugel examine notamment si
investeringen die voorzien zijn in dit ontwerpplan alle les investissements prévus dans le projet de plan couvrent tous les
investeringsbehoeften dekken die tijdens de raadpleging zijn besoins recensés en matière d'investissement durant le processus de
opgetekend en of dit plan overeenkomt met het tienjarige consultation et si ce plan est cohérent avec le plan décennal de
netontwikkelingsplan dat de gehele Europese Unie dekt. Het houdt développement du réseau dans l'ensemble de l'Union européenne. Elle
eveneens rekening met de relatie tussen de elektriciteits- en de tient également compte des relations entre les marchés de
gasmarkt. l'électricité et du gaz.
Als de Regering op 31 december van hetzelfde jaar geen beslissing A défaut de décision du Gouvernement au 31 décembre de la même année
genomen heeft en de documenten wel degelijk aan het Parlement tegen et pour autant que les documents aient bien été transmis au
ten laatste 30 oktober van hetzelfde jaar overgemaakt zijn, wordt het Gouvernement pour le 30 octobre au plus tard de la même année, le
definitief ontwerp van het ontwikkelingsplan als goedgekeurd geacht. projet définitif de plan de développement est réputé approuvé. Brugel
Brugel houdt toezicht op en evalueert de uitvoering van deze ontwikkelingsplannen. surveille et évalue la mise en oeuvre de ces plans de développement.
Brugel kan, in het belang van de gebruikers en rekening houdend met Brugel peut, dans l'intérêt des utilisateurs et en tenant compte des
milieucriteria, de netbeheerder aanmanen om in zijn ontwikkelingsplan critères environnementaux, donner injonction au gestionnaire de réseau
bepaalde alternatieve of aanvullende investeringen te bestuderen. Deze d'étudier certains investissements alternatifs ou complémentaires dans
studies worden uitgevoerd binnen een termijn die verenigbaar is met de le plan de développement. Ces études sont réalisées dans un délai
in het vorige lid genoemde termijnen voor de goedkeuring van de compatible avec les délais d'approbation des plans de développement
ontwikkelingsplannen ». mentionnés à l'alinéa précédent ».
B.2.6. Bij artikel 112, 3°, van de ordonnantie van 17 maart 2022 wordt B.2.6. L'article 112, 3°, de l'ordonnance du 17 mars 2022 apporte une
een identieke wijziging aangebracht in artikel 10, § 3, van de modification identique à l'article 10, § 3, de l'ordonnance du 1er
ordonnantie van 1 april 2004. avril 2004.
Ten aanzien van de ontvankelijkheid Quant à la recevabilité
B.3.1. Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere B.3.1. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale
wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, moeten de middelen du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la
van het verzoekschrift te kennen geven welke van de regels waarvan het requête doivent faire connaître, parmi les règles dont la Cour
Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, alsook welke de garantit le respect, celles qui seraient violées ainsi que les
bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles
welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn auraient été transgressées par ces dispositions.
geschonden. B.3.2. Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen
10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de B.3.2. Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11
de la Constitution, lus en combinaison ou non avec les articles 57,
artikelen 57, leden 4 en 5, a), 58, f), en 59, leden 1, a), en 7, a), paragraphes 4 et 5, point a), 58, point f), 59, paragraphes 1, point
van de richtlijn (EU) 2019/944. Het tweede middel is afgeleid uit de a), et 7, point a), de la directive (UE) 2019/944. Le second moyen est
schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en
samenhang gelezen met de artikelen 32, leden 3 en 4, 57, leden 4 en 5, combinaison ou non avec les articles 32, paragraphes 3 et 4, 57,
a), en 59, lid 3, a), van de richtlijn (EU) 2019/944. paragraphes 4 et 5, point a), et 59, paragraphe 3, point a), de la
directive (UE) 2019/944.
B.3.3. BRUGEL zet niet uiteen op welke wijze de artikelen 112, 3°, en B.3.3. BRUGEL n'expose pas de quelle manière les articles 112, 3°, et
113, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022, die bepalingen van de 113, 2°, de l'ordonnance du 17 mars 2022, qui remplacent des
ordonnantie van 1 april 2004 vervangen en bijgevolg betrekking hebben dispositions de l'ordonnance du 1er avril 2004 et concernent dès lors
op de gasmarkt, op discriminerende wijze afbreuk zouden doen aan de le marché du gaz, porteraient une atteinte discriminatoire aux
voormelde bepalingen van de richtlijn (EU) 2019/944, die betrekking dispositions précitées de la directive (UE) 2019/944, laquelle
heeft op de elektriciteitsmarkt. concerne le marché de l'électricité.
B.3.4. Het beroep tot vernietiging is niet ontvankelijk in zoverre het B.3.4. Le recours en annulation est irrecevable en ce qu'il est dirigé
gericht is tegen de artikelen 112, 3°, en 113, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022. contre les articles 112, 3°, et 113, 2°, de l'ordonnance du 17 mars 2022.
B.4.1. In verband met het eerste middel voert Sibelga aan dat het Hof B.4.1. Sibelga soutient, à propos du premier moyen, que la Cour ne
geen kennis zou kunnen nemen van een middel dat niet ertoe zou
strekken een discriminatie aan te voeren die door BRUGEL op grond van pourrait connaître d'un moyen qui ne tendrait pas à démontrer une
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is opgeworpen. discrimination invoquée par BRUGEL sur la base des articles 10 et 11
B.4.2. Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 1 de la Constitution. B.4.2. En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de
van de bijzondere wet van 6 januari 1989, is het Hof bevoegd om l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989, la Cour est
uitspraak te doen op de beroepen tot vernietiging van een wet, een compétente pour statuer sur les recours en annulation d'une loi, d'un
decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, wegens décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution pour
schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn cause de violation des règles qui sont établies par la Constitution ou
vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de
Staat, de gemeenschappen en de gewesten of wegens schending van de l'Etat, des communautés et des régions ou pour cause de violation des
artikelen van titel II (« De Belgen en hun rechten ») en van de articles du titre II (« Des Belges et de leurs droits ») et des
artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet. articles 170, 172 et 191 de la Constitution.
B.4.3. Het Hof is niet bevoegd om wettelijke normen rechtstreeks te B.4.3. La Cour n'est pas compétente pour contrôler directement des
toetsen aan algemene beginselen of verdragsbepalingen. Het kan ermee normes législatives au regard de principes généraux ou de dispositions
conventionnelles. Elle peut tenir compte de ceux-ci dans le contrôle
rekening houden bij de grondwettigheidstoets die het binnen de de constitutionnalité qu'elle exerce dans les limites précisées
hiervoor gepreciseerde perken uitvoert, doch enkel wanneer tevens ci-dessus, mais uniquement lorsque sont aussi invoquées des
bepalingen worden aangevoerd waaraan het Hof wel rechtstreeks vermag dispositions au regard desquelles la Cour peut exercer un contrôle
te toetsen, hetzij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hetzij, direct, soit les articles 10 et 11 de la Constitution, soit,
wanneer een verdragsbepaling wordt aangevoerd, een grondwetsbepaling lorsqu'une disposition conventionnelle est invoquée, une disposition
die analoge rechten of vrijheden waarborgt.
B.4.4. Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen constitutionnelle qui garantit des droits ou libertés analogues.
10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met bepalingen van het B.4.4 Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11
de la Constitution, lus en combinaison avec des dispositions du droit
recht van de Europese Unie. de l'Union européenne.
Het Hof is dus bevoegd om kennis te nemen van het beroep tot La Cour est donc compétente pour connaître du recours en annulation et
vernietiging en het eerste middel is ontvankelijk. le premier moyen est recevable.
Ten gronde Quant au fond
Wat betreft het eerste middel En ce qui concerne le premier moyen
B.5. Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen
10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de B.5. Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11
de la Constitution, lus en combinaison ou non avec les articles 57,
artikelen 57, leden 4 en 5, a), 58, f), en 59, leden 1, a), en 7, a), paragraphes 4 et 5, point a), 58, point f), et 59, paragraphes 1,
van de richtlijn (EU) 2019/944. point a), et 7, point a), de la directive (UE) 2019/944.
BRUGEL voert aan dat artikel 12, 2°, van de ordonnantie van 17 maart BRUGEL soutient que l'article 12, 2°, de l'ordonnance du 17 mars 2022
2022 het beginsel van de onafhankelijkheid van de regulerende viole le principe de l'indépendance de l'autorité de régulation et
instantie schendt en haar exclusieve tariefbevoegdheid op restreint irrégulièrement sa compétence exclusive en matière
onregelmatige wijze inperkt, aangezien die bepaling haar de tarifaire, dès lors que cette disposition lui impose d'élaborer la
verplichting oplegt om de tariefmethodologie aldus uit te werken dat méthodologie tarifaire de telle manière que la rémunération des
de vergoeding van de door de netbeheerders in de gereglementeerde capitaux investis par les gestionnaires du réseau dans les actifs
activa geïnvesteerde kapitalen een voldoende stabiel rendement waarborgt. régulés assure un taux de rendement suffisamment stable.
B.6.1. Artikel 57, lid 4, van de richtlijn (EU) 2019/944 bepaalt : B.6.1. L'article 57, paragraphe 4, de la directive (UE) 2019/944
« De lidstaten waarborgen de onafhankelijkheid van de regulerende dispose : « Les Etats membres garantissent l'indépendance de l'autorité de
instantie en zorgen ervoor dat zij haar bevoegdheid op onpartijdige en régulation et veillent à ce qu'elle exerce ses compétences de manière
transparante wijze uitoefent. Te dien einde waken de lidstaten erover impartiale et transparente. A cet effet, les Etats membres veillent à
dat de regulerende instantie, bij de uitvoering van de ce que, dans l'exécution des tâches de régulation qui lui sont
reguleringstaken die haar bij deze richtlijn en de aanverwante conférées par la présente directive et la législation connexe,
wetgeving zijn opgelegd : l'autorité de régulation :
a) juridisch gescheiden en functioneel onafhankelijk is van andere a) soit juridiquement distincte et fonctionnellement indépendante
publieke of particuliere entiteiten; d'autres entités publiques ou privées;
b) ervoor zorgt dat haar personeel en de personen die belast zijn met b) veille à ce que son personnel et les personnes chargées de sa
haar beheer : gestion :
i) onafhankelijk zijn van marktbelangen, en i) agissent indépendamment de tout intérêt commercial; et
ii) bij het verrichten van de reguleringstaken geen directe ii) ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions directes d'aucun
instructies verlangen of ontvangen van regeringen of andere publieke gouvernement ou autre entité publique ou privée dans l'exécution des
of particuliere entiteiten. Eventuele nauwe samenwerking met andere tâches de régulation. Cette exigence est sans préjudice d'une étroite
bevoegde nationale instanties of de toepassing van algemene concertation, le cas échéant, avec les autres autorités nationales
concernées ou d'orientations générales édictées par le gouvernement
beleidsrichtsnoeren van de overheid die geen verband houden met de in qui ne concernent pas les missions et compétences de régulation
artikel 59 genoemde reguleringstaken, worden door dit voorschrift prévues à l'article 59 ».
onverlet gelaten ».
B.6.2. Artikel 57, lid 5, a), van dezelfde richtlijn bepaalt met name B.6.2. L'article 57, paragraphe 5, point a), de la même directive
dat, om de onafhankelijkheid van de regulerende instantie te prévoit, notamment, qu'afin de protéger l'indépendance de l'autorité
beschermen, de lidstaten erover waken dat die « zelfstandig besluiten de régulation, les Etats membres veillent à ce que celle-ci « puisse
kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan ». prendre des décisions de manière autonome, indépendamment de tout organe politique ».
B.6.3. Bij artikel 58, f), van dezelfde richtlijn wordt aan de B.6.3. L'article 58, point f), de la même directive impose à
regulerende instantie de verplichting opgelegd om binnen het kader van l'autorité de régulation de prendre, dans le cadre de ses missions et
haar in artikel 59 vastgestelde taken en bevoegdheden alle redelijke compétences, définies à l'article 59, toutes les mesures raisonnables
maatregelen te nemen om « ervoor [te] zorgen dat de systeembeheerders pour « faire en sorte que les gestionnaires de réseau et les
utilisateurs du réseau reçoivent des incitations suffisantes, tant à
en -gebruikers de nodige stimulansen krijgen, zowel op korte als op court terme qu'à long terme, pour améliorer les performances des
lange termijn, om de efficiëntie, en met name de energie-efficiëntie, réseaux, en particulier sur le plan de l'efficacité énergétique, et
van netprestaties te verbeteren en de marktintegratie te versterken ». favoriser l'intégration du marché ».
B.6.4. Artikel 59, lid 1, a), van dezelfde richtlijn bepaalt dat de B.6.4. L'article 59, paragraphe 1, point a), de la même directive
regulerende instantie de taak moet hebben die bestaat in het « prévoit que l'autorité de régulation doit être investie de la mission
vaststellen of goedkeuren, volgens transparante criteria, van de « fixer ou [d']approuver, selon des critères transparents, les
transmissie- of distributietarieven of de berekeningsmethodes hiervoor tarifs de transport et de distribution ou leurs méthodes de calcul, ou
of beide ». les deux ».
B.6.5. Artikel 59, lid 7, a), van dezelfde richtlijn bepaalt dat de B.6.5. L'article 59, paragraphe 7, point a), de la même directive
regulerende instantie een principiële bevoegdheid toegewezen moet dispose, quant à lui, que l'autorité de régulation doit se voir
krijgen voor de vaststelling of de goedkeuring van ten minste de attribuer une compétence de principe pour fixer ou approuver au moins
nationale methoden voor « het berekenen of vastleggen van de les méthodes nationales utilisées pour « calculer ou établir les
voorwaarden inzake de aansluiting op en toegang tot nationale netten, conditions de raccordement et d'accès aux réseaux nationaux, y compris
inclusief de transmissie- en distributietarieven of de methoden les tarifs de transport et de distribution ou leurs méthodes de calcul
daarvoor ». Dankzij die tarieven of methoden kunnen de investeringen worden uitgevoerd die noodzakelijk zijn voor de levensvatbaarheid van de netten. B.7.1. Uit de voormelde bepalingen van de richtlijn (EU) 2019/944 blijkt dat de Europese Unie de functionele onafhankelijkheid van de regulerende instanties voor energie, in casu voor de elektriciteitsmarkt, heeft willen bewerkstelligen en hun een aantal bevoegdheden heeft willen voorbehouden. Die onafhankelijkheid bij de uitvoering van de taken van de regulator wordt niet alleen ten opzichte van de marktspelers, maar ook ten aanzien van alle overheden gewaarborgd. ». Ces tarifs ou méthodes permettent de réaliser les investissements nécessaires à la viabilité des réseaux. B.7.1. Il ressort des dispositions précitées de la directive (UE) 2019/944 que l'Union européenne a voulu réaliser l'indépendance fonctionnelle des autorités de régulation de l'énergie, en l'espèce pour le marché de l'électricité, et leur réserver certaines compétences. Cette indépendance lors de l'exercice des missions du régulateur est garantie non seulement vis-à-vis des acteurs du marché, mais aussi vis-à-vis de toutes les autorités.
B.7.2. De vereiste van volledige functionele onafhankelijkheid van de B.7.2. L'exigence d'une indépendance fonctionnelle totale de
regulerende instantie voor energie in de zin dat zij niet onderhevig l'autorité de régulation de l'énergie en ce qu'elle doit être
mag zijn aan enige beïnvloeding van buitenaf, is van wezenlijk belang soustraite à toute influence extérieure est un élément essentiel au
voor het bereiken van de doelstellingen van de voormelde richtlijn regard des objectifs de la directive (UE) 2019/944 précitée, parmi
(EU) 2019/944, waaronder de verwezenlijking van een competitieve lesquels la réalisation d'un marché intérieur de l'énergie qui soit
interne energiemarkt. compétitif.
B.7.3. Bij zijn arrest van 2 september 2021 in zake Commissie t. B.7.3. Par son arrêt du 2 septembre 2021 en cause de Commission c.
Duitsland (C-718/18, ECLI:EU:C:2021:662, punt 130) heeft het Hof van Allemagne (C-718/18, ECLI:EU:C:2021:662, point 130), la Cour de
Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat de exclusiviteit van de justice de l'Union européenne a jugé que l'exclusivité des compétences
bevoegdheden en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties « et l'indépendance des autorités de régulation « doivent être garanties
moeten worden gewaarborgd ten aanzien van elk politiek orgaan, dus à l'égard de tout organe politique, et donc non seulement à l'égard du
niet alleen ten aanzien van de regering, maar ook van de nationale gouvernement, mais également à l'égard du législateur national, lequel
wetgever, die geen deel van die bevoegdheid aan de [regulerende ne saurait soustraire une partie de ces pouvoirs aux [autorités de
instanties] mag onttrekken om het aan andere overheidsinstanties toe régulation] et les attribuer à d'autres organes publics ».
te wijzen ». Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie kan eveneens worden Il peut également se déduire de la jurisprudence de la Cour de justice
afgeleid dat de nationale politieke organen de winstmarge van de que les organes politiques nationaux ne peuvent déterminer la marge
netbeheerder niet mogen bepalen, aangezien die bevoegdheid moet worden bénéficiaire du gestionnaire de réseau, étant donné que cette
voorbehouden aan de regulerende instantie (HvJ, 2 september 2021, compétence doit être réservée à l'autorité de régulation (CJUE, 2
septembre 2021, C-718/18, Commission c. Allemagne, ECLI:EU:C:2021:662,
C-718/18, Commissie t. Duitsland, ECLI:EU:C:2021:662, punt 106; 29 point 106; 29 octobre 2009, C-474/08, Commission c. Belgique,
oktober 2009, C-474/08, Commissie t. België, ECLI:EU:C:2009:681, punten 29-31). ECLI:EU:C:2009:681, points 29-31).
B.8.1. Artikel 57, lid 4, b), ii), van de richtlijn (EU) 2019/944 B.8.1. L'article 57, paragraphe 4, point b), ii), de la directive (UE)
bepaalt dat de nationale overheden, in weerwil van de principiële 2019/944 prévoit qu'en dépit de l'indépendance fonctionnelle de
functionele onafhankelijkheid van de regulerende instantie, nog steeds principe de l'autorité de régulation, les autorités nationales peuvent
« algemene beleidsrichtsnoeren » kunnen vaststellen, waarmee zij op toujours fixer des « orientations générales » qui, de manière
onrechtstreekse wijze de beslissingen van de regulator beleidsmatig indirecte, leur permettent d'encadrer les décisions du régulateur
vermogen te sturen. quant à la politique à suivre.
B.8.2. Het geven van « algemene beleidsrichtsnoeren » aan de B.8.2. Cependant, le fait de donner des « orientations générales » à
regulerende instantie is evenwel slechts onder bepaalde voorwaarden l'autorité de régulation n'est compatible qu'à certaines conditions
verenigbaar met het in de richtlijn (EU) 2019/944 vervatte vereiste avec l'exigence d'une indépendance fonctionnelle totale d'un
van volledige functionele onafhankelijkheid van een energieregulator. régulateur de l'énergie, énoncée par la directive (UE) 2019/944.
Zo vermag de nationale overheid niet te raken aan Ainsi, l'autorité nationale ne peut pas toucher à des décisions de
reguleringsbeslissingen zoals het « vaststellen of goedkeuren, volgens régulation comme celle consistant à « fixer ou approuver, selon des
transparante criteria, van transmissie- of distributietarieven of de critères transparents, les tarifs de transport ou de distribution ou
berekeningsmethodes hiervoor ». leurs méthodes de calcul ».
B.8.3. Uit het voorgaande vloeit voort dat de « algemene B.8.3. Il découle de ce qui précède que les « orientations générales »
beleidsrichtsnoeren » slechts in overeenstemming met de doelstelling ne sont conformes à l'objectif de la directive que si elles incitent
van de richtlijn zijn indien zij de regulerende instantie voor energie seulement l'autorité de régulation de l'énergie à tenir compte, dans
enkel aansporen om, binnen de uitoefening van haar bevoegdheden, l'exercice de ses compétences, des objectifs poursuivis par les
rekening te houden met de door de overheden nagestreefde
energiebeleidsdoelstellingen en hun belangen, zoals de autorités en matière de politique énergétique et de leurs intérêts,
levensvatbaarheid, de betrouwbaarheid en de duurzaamheid van de tels que la viabilité, la fiabilité et la durabilité du marché de
energiemarkt. l'énergie.
B.9.1. De memorie van toelichting bij de bestreden ordonnantie geeft B.9.1. L'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée précise l'objectif
het doel aan dat de ordonnantiegever nastreeft met de wijziging, bij que poursuit le législateur ordonnanciel en modifiant, par l'article
het bestreden artikel 12, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022, 12, 2°, attaqué, de l'ordonnance du 17 mars 2022, la neuvième ligne
van de negende richtsnoer in artikel 9quinquies van de ordonnantie van directrice prévue à l'article 9quinquies de l'ordonnance du 19 juillet
19 juli 2001 : 2001 :
« Ten tweede wordt de richtlijn betreffende het rendement van het « Ensuite, la ligne directrice relative à la rémunération des capitaux
geïnvesteerde kapitaal - als essentiële parameter om op lange termijn investis - comme paramètre essentiel pour assurer les investissements
voldoende investeringen in het netwerk te garanderen - geherformuleerd suffisants dans le réseau sur le long terme - est reformulée afin de
om dit te verduidelijken. Zo wordt erop gewezen dat het rendement van la clarifier. Il est ainsi précisé que la rémunération des capitaux
het geïnvesteerde kapitaal « normaal en billijk » moet zijn. investis doit être ` normale et équitable '.
Het gewestelijke energiebeleid heeft namelijk tot gevolg dat het Il résulte en effet de la politique énergétique régionale que la
rendement van het geïnvesteerde kapitaal, met name rekening houdend
met de oorspronkelijk geraamde waarde van het net en de rémunération des capitaux investis, compte tenu notamment de la valeur
marktverwachtingen voor activiteiten met een vergelijkbaar du réseau initialement estimée et des attentes du marché pour des
risicoprofiel, de [distributienetbeheerder] in staat moet stellen zijn activités présentant un profil de risque comparable, doit permettre au
opdrachten uit te voeren en te investeren in het netwerk om een GRD d'exercer ses missions et d'investir dans le réseau afin d'offrir
voldoende dienstverlening te bieden aan alle netgebruikers : bij een un service satisfaisant à l'ensemble des utilisateurs du réseau : une
normaal en billijk rendement van het kapitaal kan dus de kwaliteit van rémunération normale et équitable des capitaux permet donc de garantir
het Brusselse netwerk gegarandeerd worden, en is het gewapend voor de la qualité du réseau bruxellois et d'assurer que celui-ci pourra faire
uitdagingen van de energietransitie op lange termijn. Het gevolg van face aux défis de la transition énergétique sur le long terme. La
deze normale vergoeding is dat ze een « voldoende stabiel » rendement conséquence de cette rémunération normale est qu'elle offre un taux
biedt om de [distributienetbeheerder] in staat te stellen zijn rendement ` suffisamment stable ' pour permettre au GRD de faire face
verplichtingen op lange termijn na te komen, op het vlak van de à ses obligations à long terme, en termes de qualité du réseau » (Doc.
kwaliteit van het netwerk » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2021-2022,
Parlement, 2021-2022, A-516/1, p. 26). A-516/1, p. 26).
B.9.2. In zoverre het bepaalt dat de vergoeding van in de gereguleerde B.9.2. En ce qu'il prévoit que la rémunération des capitaux investis
activa geïnvesteerd kapitaal een voldoende stabiel rendement waarborgt dans les actifs régulés reconnaît un taux de rendement suffisamment
dat de distributienetbeheerder in staat stelt om zijn verplichtingen stable permettant d'assurer que le gestionnaire du réseau de
op lange termijn na te komen, sluit het bestreden artikel 12, 2°, van distribution puisse faire face à ses obligations à long terme,
de ordonnantie van 17 maart 2022 aan bij artikel 59, lid 7, a), van de l'article 12, 2°, attaqué, de l'ordonnance du 17 mars 2022 fait écho à
richtlijn (EU) 2019/944, dat vereist dat de tarieven of de l'article 59, paragraphe 7, point a), de la directive (UE) 2019/944,
tariefmethodologie het mogelijk maken dat de noodzakelijke qui requiert que les tarifs ou la méthodologie tarifaire permettent de
investeringen in de netten op een zodanige wijze worden uitgevoerd dat réaliser les investissements nécessaires à la viabilité des réseaux.
die investeringen de levensvatbaarheid van de netten kunnen Cette disposition fait également écho à l'article 58, point f), de la
waarborgen. Die bepaling sluit eveneens aan bij artikel 58, f), van de même directive, qui dispose que l'autorité de régulation doit faire en
richtlijn (EU) 2019/944, dat bepaalt dat de regulerende instantie sorte que les gestionnaires de réseau reçoivent des incitations
ervoor dient te zorgen dat de netbeheerders op lange termijn de nodige suffisantes à long terme pour améliorer les performances des réseaux
stimulansen krijgen om op het vlak van energie-efficiëntie de sur le plan de l'efficacité énergétique. Cette disposition implique
netprestaties te verbeteren. Die bepaling impliceert dat de que les gestionnaires de réseau doivent pouvoir procéder à des
netbeheerders moeten kunnen overgaan tot langetermijninvesteringen en investissements à long terme et, dès lors, être assurés d'une certaine
derhalve de zekerheid moeten hebben over een bepaalde stabiliteit of stabilité ou prévisibilité des prix et des méthodologies tarifaires.
voorzienbaarheid van de prijzen en van de tariefmethodologieën. Par ailleurs, au regard de ce que les obligations du gestionnaire du
Bovendien belet de bestreden bepaling BRUGEL niet om, in het licht van
wat de verplichtingen van de distributienetbeheerder op lange termijn réseau de distribution supposent à long terme en matière de qualité du
veronderstellen op het vlak van de kwaliteit van het netwerk, te réseau, la disposition attaquée ne s'oppose pas à ce que BRUGEL
bepalen welk rendement aangewezen is. détermine le rendement qui s'avère approprié.
Door aan BRUGEL de verplichting op te leggen om de tariefmethodologie En imposant à BRUGEL d'élaborer la méthodologie tarifaire pour la
voor de elektriciteitsdistributie aldus uit te werken dat de distribution d'électricité de manière telle que la rémunération des
vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen « een capitaux investis dans les actifs régulés assure « un taux de
voldoende stabiel rendement » waarborgt dat de distributienetbeheerder rendement suffisamment stable » permettant d'assurer que le
in staat stelt om zijn verplichtingen op lange termijn na te komen, gestionnaire du réseau de distribution puisse faire face à ses
beperkt artikel 12, 2°, van de ordonnantie van 17 maart 2022 de obligations à long terme, l'article 12, 2°, de l'ordonnance du 17 mars
mogelijkheid van laatstgenoemde om de tariefmethodologie te kiezen 2022 ne restreint pas la faculté de choix de ce dernier quant à la
niet op een zodanige wijze dat zij afbreuk doet aan de méthodologie tarifaire au point qu'elle porte atteinte à
onafhankelijkheid en aan de exclusieve tariefbevoegdheid van de l'indépendance et à la compétence exclusive de l'autorité de
regulerende instantie. régulation en matière tarifaire.
B.10. Het eerste middel is niet gegrond. B.10. Le premier moyen n'est pas fondé.
Wat betreft het tweede middel En ce qui concerne le second moyen
B.11. Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen
10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de B.11. Le second moyen est pris de la violation des articles 10 et 11
de la Constitution, lus en combinaison ou non avec les articles 32,
artikelen 32, leden 3 en 4, 57, leden 4 en 5, a), en 59, lid 3, a), paragraphes 3 et 4, 57, paragraphes 4 et 5, point a), et 59,
van de richtlijn (EU) 2019/944. paragraphe 3, point a), de la directive (UE) 2019/944.
BRUGEL voert aan dat artikel 12, § 3, van de ordonnantie van 19 juli BRUGEL soutient que l'article 12, § 3, de l'ordonnance du 19 juillet
2001, tel qu'il est remplacé par l'article 14, 4°, de l'ordonnance du
2001, zoals vervangen bij artikel 14, 4°, van de ordonnantie van 17 17 mars 2022, porte une atteinte discriminatoire à son indépendance et
maart 2022, op discriminerende wijze afbreuk doet aan haar à sa compétence exclusive, dès lors que, d'une part, il ne lui
onafhankelijkheid en aan haar exclusieve bevoegdheid aangezien,
enerzijds, het haar niet de bevoegdheid toewijst om wijzigingen te attribue pas la compétence d'exiger des modifications du projet de
eisen van het ontwerp van plan dat de netbeheerder haar voorlegt en, plan que lui soumet le gestionnaire du réseau, et que, d'autre part,
anderzijds, het haar de verplichting oplegt om het definitieve ontwerp il lui impose de transmettre le projet définitif de plan au
van plan ter goedkeuring aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pour approbation.
voor te leggen.
B.12.1. Artikel 32, leden 3 en 4, van de richtlijn (EU) 2019/944 B.12.1. L'article 32, paragraphes 3 et 4, de la directive (UE)
bepaalt : 2019/944 dispose :
« 3. De ontwikkeling van een distributiesysteem wordt gebaseerd op een « 3. La mise en place d'un réseau de distribution se fonde sur un plan
transparant netontwikkelingsplan dat ten minste om de twee jaar door de développement du réseau transparent que le gestionnaire de réseau
de distribution publie au moins tous les deux ans et soumet à
de distributiesysteembeheerders bekend wordt gemaakt en bij de l'autorité de régulation. Le plan de développement du réseau offre de
regulerende instantie wordt ingediend. In het netontwikkelingsplan la transparence quant aux services de flexibilité à moyen et long
wordt op transparante wijze beschreven welke flexibiliteitsdiensten op termes qui sont nécessaires, et énonce les investissements programmés
middellange en lange termijn vereist zijn en wordt aangegeven welke pour les cinq à dix prochaines années, l'accent étant mis en
investeringen voor de komende vijf tot tien jaar worden gepland, met particulier sur les principales infrastructures de distribution
een bijzondere nadruk op de belangrijkste distributie-infrastructuur nécessaires pour raccorder les nouvelles capacités de production et
die vereist is voor de aansluiting van nieuwe productiecapaciteit en les nouvelles charges, y compris les points de recharge des véhicules
nieuwe belasting, inclusief oplaadpunten voor elektrische voertuigen. électriques. Ce plan de développement du réseau inclut également le
In het netontwikkelingsplan worden ook de vraagrespons, recours à la participation active de la demande, à l'efficacité
energie-efficiëntie, energieopslagfaciliteiten of andere hulpbronnen énergétique, à des installations de stockage d'énergie ou à d'autres
vermeld die de distributiesysteembeheerder moet gebruiken als ressources auxquelles le gestionnaire de réseau de distribution doit
alternatief voor de uitbreiding van het systeem. recourir comme alternatives à l'expansion du réseau.
4. De distributiesysteembeheerder raadpleegt alle relevante 4. Le gestionnaire de réseau de distribution consulte tous les
systeemgebruikers en de relevante transmissiesysteembeheerders over utilisateurs du réseau concernés ainsi que les gestionnaires de réseau
het netontwikkelingsplan. De distributiesysteembeheerder maakt de de transport concernés au sujet du plan de développement du réseau. Le
gestionnaire de réseau de distribution publie les résultats du
resultaten van de raadpleging samen met het netontwikkelingsplan processus de consultation ainsi que le plan de développement du réseau
bekend en dient de resultaten van de raadpleging en het et soumet les résultats de la consultation et le plan de développement
netontwikkelingsplan bij de regulerende instantie in. De regulerende du réseau à l'autorité de régulation. L'autorité de régulation peut
instanties kunnen om wijzigingen van het plan verzoeken ». demander que le plan soit modifié ».
B.12.2. Bij artikel 59, lid 3, van dezelfde richtlijn wordt aan de B.12.2. L'article 59, paragraphe 3, de la même directive impose aux
lidstaten de verplichting opgelegd ervoor te zorgen dat de regulerende Etats membres de veiller à ce que les autorités de régulation
instanties de bevoegdheden krijgen die hen in staat stellen de hun
overeenkomstig dat artikel toevertrouwde taken op een efficiënte en disposent des pouvoirs nécessaires pour s'acquitter efficacement et
snelle wijze uit te voeren. Daartoe moeten die instanties met name rapidement des missions visées à cet article. A cette fin, ces
beschikken over de bevoegdheid om bindende besluiten voor autorités doivent se voir confier, notamment, la compétence de prendre
elektriciteitsbedrijven vast te stellen. des décisions contraignantes à l'égard des entreprises d'électricité.
B.13.1. Uit de ordonnantie van 19 juli 2001 blijkt dat de B.13.1. Il ressort de l'ordonnance du 19 juillet 2001 que le
distributienetbeheerder voor elektriciteit ertoe is gehouden, gestionnaire du réseau de distribution d'électricité est tenu, d'une
enerzijds, rekening te houden met de door BRUGEL geformuleerde part, de prendre en considération les demandes de modification du
verzoeken tot wijziging van het ontwerp van ontwikkelingsplan en, projet de plan de développement faites par BRUGEL et, d'autre part, de
anderzijds, aan die laatste en aan de Brusselse Hoofdstedelijke communiquer à ce dernier et au Gouvernement de la Région de
Regering een gemotiveerd antwoord mee te delen, in het bijzonder indien hij ervoor kiest om de gevraagde wijzigingen niet uit te voeren. Voorts beschikt BRUGEL nog over de mogelijkheid om haar aanbevelingen tot wijziging te doen gelden in het kader van het advies dat hij het definitieve ontwerp van plan wordt gevoegd dat zij aan de Gewestregering bezorgt. Bovendien vloeit uit de algemene beginselen van behoorlijk bestuur voort dat de Gewestregering ertoe is gehouden rekening te houden met dat advies en, in voorkomend geval, uit te leggen om welke reden zij ervan afwijkt. Daarentegen is het juist dat noch de netbeheerders, noch de Bruxelles-Capitale une réponse motivée, en particulier s'il choisit de ne pas effectuer les modifications demandées. Par la suite, BRUGEL dispose encore de la possibilité de faire valoir ses recommandations de modification dans le cadre de l'avis qui accompagne le projet de plan définitif qu'il transmet au Gouvernement régional. En outre, il résulte des principes généraux de bonne administration que le Gouvernement régional est tenu de prendre en compte cet avis et d'expliquer, le cas échéant, pour quelle raison il s'en écarte. En revanche, il est vrai que ni les gestionnaires du réseau ni le
Gewestregering ertoe zijn gehouden zich te voegen naar de verzoeken en Gouvernement régional ne sont tenus de se conformer aux demandes et à
naar het advies van BRUGEL. l'avis de BRUGEL.
B.13.2. Zoals de Brusselse Hoofdstedelijke Regering opmerkt, wordt bij B.13.2. Comme le relève le Gouvernement de la Région de
artikel 32, lid 4, van de richtlijn (EU) 2019/944 aan de lidstaten Bruxelles-Capitale, l'article 32, paragraphe 4, de la directive (UE)
niet de verplichting opgelegd om aan de regulerende instantie de 2019/944 n'impose pas aux Etats membres de confier à l'autorité de
bevoegdheid toe te vertrouwen die erin bestaat te eisen dat het régulation la compétence d'exiger que le plan de développement soit
ontwikkelingsplan wordt gewijzigd. modifié.
Evenmin wordt bij die bepaling aan de lidstaten de verplichting Cette disposition n'impose pas davantage aux Etats membres d'attribuer
opgelegd om aan de regulerende instantie de bevoegdheid toe te wijzen à l'autorité de régulation la compétence d'approuver le plan de
om het ontwikkelingsplan goed te keuren. Het toepassingsgebied van de développement. Le champ d'application de la règle contenue dans
in artikel 59, lid 3, a), van de richtlijn (EU) 2019/944 vervatte l'article 59, paragraphe 3, point a), de la directive (UE) 2019/944,
regel, die is beschreven in B.12.2, beperkt zich tot de in dat artikel qui est décrite en B.12.2, est limité aux missions visées dans cet
bedoelde taken. Aangezien de aangelegenheid van het ontwikkelingsplan article. Dès lors que la matière du plan de développement est, quant à
wordt geregeld bij artikel 32, leden 2 en 4, van dezelfde richtlijn, elle, réglée par l'article 32, paragraphes 2 et 4, de la même
was de ordonnantiegever niet ertoe gehouden aan BRUGEL de bevoegdheid directive, le législateur ordonnanciel n'était pas tenu de réserver à
voor te behouden om bindende besluiten met betrekking tot dat plan BRUGEL la compétence de prendre des décisions contraignantes relatives
vast te stellen. à ce plan.
Daaruit volgt dat artikel 14, 4°, van de ordonnantie van 17 maart Il s'ensuit que l'article 14, 4°, de l'ordonnance du 17 mars 2022, en
2022, in zoverre het de regulerende instantie niet toestaat te eisen ce qu'il ne permet pas à l'autorité de régulation d'exiger une
dat het ontwikkelingsplan van het elektriciteitsdistributienet wordt modification du plan de développement du réseau de distribution
gewijzigd en in zoverre het voorziet in een mechanisme waarbij het d'électricité et en ce qu'il prévoit un mécanisme d'approbation du
plan wordt goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, plan par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ne porte
niet op discriminerende wijze afbreuk doet aan de artikelen 32, leden pas une atteinte discriminatoire aux articles 32, paragraphes 3 et 4,
3 en 4, 57, leden 4 en 5, a), en 59, lid 3, a), van de richtlijn (EU) 57, paragraphes 4 et 5, point a), et 59, paragraphe 3, point a), de la
2019/944. directive (UE) 2019/944.
B.14. Het tweede middel is niet gegrond. B.14. Le second moyen n'est pas fondé.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwerpt het beroep. rejette le recours.
Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier
het Grondwettelijk Hof, op 29 juni 2023. 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 29 juin 2023.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
F. Meersschaut P. Nihoul F. Meersschaut P. Nihoul
^