Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 164/2022 van 15 december 2022 Rolnummer 7495 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen L1133-1 en L1133-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, gesteld door de Rechtbank Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 164/2022 van 15 december 2022 Rolnummer 7495 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen L1133-1 en L1133-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, gesteld door de Rechtbank Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...) Extrait de l'arrêt n° 164/2022 du 15 décembre 2022 Numéro du rôle : 7495 En cause : la question préjudicielle relative aux articles L1133-1 et L1133-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, posée par le Tribunal de premièr La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 164/2022 van 15 december 2022 Extrait de l'arrêt n° 164/2022 du 15 décembre 2022
Rolnummer 7495 Numéro du rôle : 7495
In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen L1133-1 en En cause : la question préjudicielle relative aux articles L1133-1 et
L1133-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de L1133-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation,
decentralisatie, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg posée par le Tribunal de première instance du Luxembourg, division de
Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne. Marche-en-Famenne.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T.
rechters T. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. Pieters, S.
Pieters, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. Jadin, de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée du greffier
bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, F. Meersschaut, présidée par le président P. Nihoul,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 6 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van Par jugement du 6 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 18 januari 2021, heeft de Rechtbank van eerste greffe de la Cour le 18 janvier 2021, le Tribunal de première instance
aanleg Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële du Luxembourg, division de Marche-en-Famenne, a posé la question
vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen L1133-1 en L1133-2 van het Wetboek van de « Les articles L1133-1 et L1133-2 du Code de la démocratie locale et
plaatselijke democratie en decentralisatie de artikelen 10 en 11 van de la décentralisation violent-ils les articles 10 et 11 de la
de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van Constitution, lus en combinaison avec le principe de sécurité
rechtszekerheid, in zoverre zij erin voorzien dat de reglementen en juridique, en ce qu'ils prévoient que les règlements et les
verordeningen van de gemeenten bindend worden de vijfde dag volgend op ordonnances des communes deviennent obligatoires le cinquième jour qui
de bekendmaking ervan door middel van aanplakking, waarin het
onderwerp van het reglement of de verordening worden aangegeven, suit le jour de leur publication, par la voie d'une affiche indiquant
evenals de datum van de beslissing waarbij de goedkeuring ervan l'objet du règlement ou de l'ordonnance, la date de la décision par
geschiedde en, in voorkomend geval, de beslissing van de laquelle il a été adopté, et, le cas échéant, la décision de
toezichthoudende overheid, en dat van de bekendmaking en van de datum l'autorité de tutelle, et que le fait et la date de la publication de
van bekendmaking van die reglementen en verordeningen moet blijken ces règlements et ordonnances sont constatés par une annotation dans
door aantekening in een speciaal daartoe gehouden register, terwijl de un registre spécialement tenu à cet effet, alors que les articles
artikelen L2213-2 en L2213-3 van hetzelfde Wetboek, in de L2213-2 et L2213-3 du même code, dans leur interprétation postérieure
interpretatie ervan na het arrest van het Grondwettelijk Hof van 12 à l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 12 novembre 2020, prévoient
november 2020, erin voorzien dat de reglementen en verordeningen van que les règlements et les ordonnances des provinces deviennent
de provincies bindend worden de achtste dag na die van de opneming in obligatoires le huitième jour après celui de l'insertion dans le
het Bulletin provincial en terwijl de wetgever noch de aanplakking, Bulletin provincial et alors que le législateur n'a défini ni
noch de wijze waarop daarvan het bewijs wordt aangebracht, heeft gedefinieerd ? ». l'affichage ni la manière d'en rapporter la preuve ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1.1. Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de B.1.1. La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité des articles
bestaanbaarheid van de artikelen L1133-1 en L1133-2 van het Wetboek L1133-1 et L1133-2 du Code de la démocratie locale et de la
van de plaatselijke democratie en de decentralisatie (hierna : het
WPDD) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij aan de décentralisation (ci-après : le CDLD) avec les articles 10 et 11 de la
gemeenten de verplichting opleggen om hun reglementen en verordeningen Constitution, en ce qu'ils imposent aux communes de publier leurs
bekend te maken door middel van aanplakking opdat zij bindende kracht règlements et ordonnances par la voie de l'affichage pour qu'ils aient
hebben, en om als bewijs van de bekendmaking en van de datum van force obligatoire et d'effectuer une annotation dans un registre
bekendmaking een aantekening te maken in een speciaal daartoe spécialement tenu à cet effet pour apporter la preuve de la
bijgehouden register, terwijl artikel L2213-2 van hetzelfde Wetboek publication et de la date de publication, alors que l'article L2213-2
bepaalt dat de akten van de provincies bindend worden gemaakt door de du même Code prévoit que les actes des provinces sont rendus
opneming in het Bulletin provincial. Volgens het verwijzende obligatoires par la publication au Bulletin provincial. Selon la
rechtscollege zijn de verplichting tot aanplakking en de verplichting juridiction a quo, l'obligation d'affichage et l'obligation
tot aantekening van die aanplakking in een speciaal daartoe gehouden d'annotation de cet affichage dans un registre spécialement tenu à cet
register strenger dan de wettelijke regeling van bekendmaking op effet sont plus contraignantes que le régime légal de publication au
provinciaal niveau, en leveren zij bijzondere moeilijkheden op en een niveau provincial, et engendrent des difficultés particulières et un
specifiek contentieux met betrekking tot het te leveren bewijs van de aanplakking. contentieux spécifique en ce qui concerne la preuve de l'affichage.
B.1.2. Artikel L1133-1 van het WPDD bepaalt : B.1.2. L'article L1133-1 du CDLD dispose :
« De reglementen en verordeningen van de gemeenteraad, het « Les règlements et ordonnances du conseil communal, du collège des
gemeentecollege en van de burgemeester worden bekendgemaakt bij aanplakking, waarin het onderwerp van het reglement of de verordening [wordt] aangegeven, evenals de datum van de beslissing waarbij de goedkeuring ervan geschiedde, en, in voorkomend geval, de beslissing van de toezichthoudende overheid. Op de aanplakking wordt eveneens melding gemaakt van de plaats(en) waar de tekst van het reglement of de verordening door het publiek kan worden ingezien ». Volgens het Hof van Cassatie is een dergelijke aanplakking een permanente wijze van bekendmaking, die het belanghebbenden mogelijk maakt op elk ogenblik kennis te nemen van het bestaan van een reglement of verordening. Het komt hen aldus toe, indien ze dit wensen, zich over de draagwijdte ervan te informeren op de bij de bourgmestre et échevins et du bourgmestre sont publiés par ce dernier par la voie d'une affiche indiquant l'objet du règlement ou de l'ordonnance, la date de la décision par laquelle il a été adopté, et, le cas échéant, la décision de l'autorité de tutelle. L'affiche mentionne également le ou les lieux où le texte du règlement ou de l'ordonnance peut être consulté par le public ». Selon la Cour de cassation, un tel affichage est un mode permanent de publication qui permet aux intéressés de prendre connaissance, à toute heure, de l'existence d'un règlement ou d'une ordonnance. Il leur appartiendra donc, s'ils le souhaitent, de s'informer de sa teneur à
aanplakking vermelde locatie (Cass., 20 december 2018, F.17.0148.F; 17 l'endroit précisé par l'affiche (Cass., 20 décembre 2018, F.17.0148.F;
mei 2021, F.20.0159.F; 4 maart 2022, C.21.0440.F). 17 mai 2021, F.20.0159.F; 4 mars 2022, C.21.0440.F).
Artikel L1133-2 van het WPDD bepaalt : L'article L1133-2 du CDLD dispose :
« De reglementen en verordeningen bedoeld in artikel L1133-1 zijn « Les règlements et ordonnances visés à l'article L1133-1 deviennent
bindend de vijfde dag volgend op de bekendmaking ervan door middel van obligatoires le cinquième jour qui suit le jour de leur publication
aanplakking, tenzij andersluidend. par la voie de l'affichage, sauf s'ils en disposent autrement.
Van de bekendmaking en van de datum van bekendmaking van de Le fait et la date de la publication de ces règlements et ordonnances
reglementen en besluiten moet blijken door aantekening in een speciaal sont constatés par une annotation dans un registre spécialement tenu à
daartoe gehouden register, in de bij regeringsbesluit bepaalde vorm ». cet effet, dans la forme qui sera déterminée par arrêté du Gouvernement ».
Gelet op de ontstentenis van een uitvoeringsbesluit van de Waalse Eu égard à l'absence d'un arrêté d'exécution du Gouvernement wallon
Regering dat de vorm van het register bepaalt, moet die bepaling in qui détermine la forme du registre, cette disposition doit être lue en
samenhang worden gelezen met de artikelen 1 en 2 van het koninklijk combinaison avec les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 14 octobre
besluit van 14 oktober 1991 « betreffende de aantekeningen in het 1991 « relatif aux annotations dans le registre de publication des
register voor de bekendmaking van de reglementen en verordeningen van règlements et ordonnances des autorités communales » (ci-après :
de gemeenteoverheden » (hierna : het koninklijk besluit van 14 oktober l'arrêté royal du 14 octobre 1991), qui disposent :
1991), die bepalen : «

Artikel 1.De bekendmaking en de datum van bekendmaking van de

«

Article 1er.Le fait et la date de la publication des règlements et

reglementen en verordeningen bedoeld in artikel 112 van de nieuwe ordonnances visés à l'article 112 de la nouvelle loi communale sont
gemeentewet moeten blijken uit de aantekening in een speciaal door de constatés par une annotation dans un registre spécialement tenu à cet
gemeentesecretaris daartoe gehouden register. effet par le secrétaire communal.

Art. 2.De aantekening in het register geschiedt op de eerste dag van

Art. 2.L'annotation dans le registre est faite le premier jour de la

de bekendmaking van het reglement of van de verordening. publication du règlement ou de l'ordonnance.
De aantekeningen worden genummerd in de volgorde van de opeenvolgende Les annotations sont numérotées d'après l'ordre des publications
bekendmakingen ». successives ».
B.1.3. Artikel L2213-2 van het WPDD bepaalt : B.1.3. L'article L2213-2 du CDLD dispose :
« De reglementen en de verordeningen van de provincieraad of van het « Les règlements et les ordonnances du conseil ou du collège
provinciecollege worden in hun naam bekendgemaakt, door hun voorzitter provincial sont publiés en leur nom, signés par leur président
ondertekend en door de directeur-generaal medeondertekend. respectif et contresignés par le greffier provincial.
Die reglementen en verordeningen worden in het provinciaal Bulletin Ces règlements et ordonnances sont publiés par la voie du Bulletin
van de provincie bekendgemaakt en on-line geplaatst op de website van provincial de la province et par la mise en ligne sur le site internet
de provincie ». de la province ».
Artikel L2213-3 van hetzelfde Wetboek bepaalt : L'article L2213-3 du même Code dispose :
« De reglementen en verordeningen, door de voorzitter ondertekend en « Les règlements et ordonnances signés par le président et
door de directeur-generaal medeondertekend, en zo nodig voorzien van contresignés par le greffier provincial, munis de l'approbation du
de goedkeuring van de Regering, worden gezonden aan de overheid wie de Gouvernement, quand il y a lieu, sont transmis aux autorités que la
zaak aangaat. chose concerne.
Zij worden verbindend de achtste dag na die van de opneming in het Ils deviennent obligatoires le huitième jour après celui de
provinciaal Bulletin en van de plaatsing on-line op de website van de l'insertion dans le Bulletin provincial et de sa mise en ligne sur le
provincie, tenzij het reglement of de verordening een kortere termijn bepaalt. site internet de la province, sauf le cas où ce délai aurait été
Behalve de opneming in het provinciaal Bulletin en de plaatsing abrégé par le règlement ou l'ordonnance.
on-line op de website van de provincie, kan de provincieraad of het Le conseil ou le collège provincial peut, outre l'insertion dans le
provinciaal Bulletin een bijzondere wijze van bekendmaking Bulletin provincial et la mise en ligne, prescrire un mode particulier
voorschrijven ». de publication ».
Bij zijn arrest nr. 146/2020 van 12 november 2020 heeft het Hof Par son arrêt n° 146/2020 du 12 novembre 2020, la Cour a jugé :
geoordeeld : « In zoverre het, naast de bekendmaking ervan in het provinciaal « En ce qu'il impose, en plus de leur publication au Bulletin
Bulletin, de online bekendmaking van de reglementen en verordeningen provincial, la publication en ligne des règlements et ordonnances des
van de provincies oplegt als een voorwaarde om aan die teksten provinces comme une condition pour que ceux-ci aient force
bindende kracht te geven, schendt artikel L2213-3 van het Wetboek van obligatoire, l'article L2213-3 du Code de la démocratie locale et de
de plaatselijke democratie en de decentralisatie de artikelen 10 en 11 la décentralisation viole les articles 10 et 11 de la Constitution ».
van de Grondwet ». Bij dat arrest heeft het Hof dus niet het principe van de verplichting Par cet arrêt, la Cour n'a donc pas jugé inconstitutionnel le principe
tot online bekendmaking van de provinciale reglementen en imposant la publication en ligne des règlements et ordonnances des
verordeningen ongrondwettig bevonden, maar enkel het feit dat deze provinces, mais uniquement le fait que ce mode de publication, en plus
wijze van bekendmaking, naast de bekendmaking in het provinciaal de la publication au Bulletin provincial, est nécessaire pour que les
Bulletin, noodzakelijk is voor de toekenning van bindende kracht aan règlements et ordonnances des provinces aient force obligatoire. Par
de provinciale reglementen en verordeningen. Bijgevolg dienen conséquent, les règlements et ordonnances des provinces doivent
krachtens artikel L2213-2 van het WPDD de reglementen en verordeningen toujours être publiés par la mise en ligne sur le site internet de la
van de provincies nog steeds online te worden bekendgemaakt op de website van de provincie, maar die wijze van bekendmaking is niet langer een noodzakelijke voorwaarde opdat die reglementen en verordeningen bindend zouden zijn. B.2. Volgens het Hof van Cassatie spoort de regel dat de aantekening in het register moet geschieden op de eerste dag van de bekendmaking van het reglement met het door de voornoemde bepalingen nagestreefde oogmerk, namelijk om de dagtekening van de bekendmaking van het reglement met zekerheid vast te stellen. Het gaat om een substantiële vormvereiste waarvan de niet-naleving als gevolg heeft dat het bewijs van de bekendmaking niet overeenkomstig de wet is geleverd en dat het province en vertu de l'article L2213-2 du CDLD, mais ce mode de publication ne constitue plus une condition nécessaire pour que ces règlements et ordonnances aient force obligatoire. B.2. Selon la Cour de cassation, la règle selon laquelle l'annotation dans le registre doit être faite le premier jour de la publication du règlement est conforme à l'objectif poursuivi par les dispositions précitées, à savoir fixer avec certitude la date de la publication du règlement. Il s'agit d'une formalité substantielle dont le non-respect a pour effet que la preuve de la publication n'est pas rapportée
reglement, bij gebrek aan bekendmaking, niet aan de rechtsonderhorige conformément à la loi et que, faute de publication, le règlement n'est
kan worden tegengeworpen (Cass., 27 september 2019, F.18.0056.F; zie pas opposable au justiciable (Cass., 27 septembre 2019, F.18.0056.F;
eveneens Cass., 12 januari 2018, F.16.0087.F; 13 maart 2020, voy. également Cass., 12 janvier 2018; F.16.0087.F; 13 mars 2020,
F.19.0003.F; 3 december 2021, C.20.0366.F). F.19.0003.F; 3 décembre 2021, C.20.0366.F).
Bovendien is de aantekening in het register van publicaties het enige En outre, l'annotation dans le registre des publications constitue le
toelaatbare bewijs van de bekendmaking van een gemeentelijk reglement seul mode de preuve admissible de la publication d'un règlement ou
of een gemeentelijke verordening (Cass., 21 mei 2015, F.14.0098.F en d'une ordonnance de la commune (Cass., 21 mai 2015, F.14.0098.F et
F.13.0158.F; 8 november 2018, C.17.0604.F; 10 oktober 2019, F.13.0158.F; 8 novembre 2018, C.17.0604.F; 10 octobre 2019,
C.18.0384.N; 17 mei 2021, F.20.0159.F; 25 februari 2022, F.20.0083.F). C.18.0384.N; 17 mai 2021, F.20.0159.F; 25 février 2022, F.20.0083.F).
B.3.1. Artikel 190 van de Grondwet bepaalt : B.3.1. L'article 190 de la Constitution dispose :
« Geen wet, geen besluit of verordening van algemeen, provinciaal of « Aucune loi, aucun arrêté ou règlement d'administration générale,
gemeentelijk bestuur is verbindend dan na te zijn bekendgemaakt in de provinciale ou communale, n'est obligatoire qu'après avoir été publié
vorm bij de wet bepaald ». dans la forme déterminée par la loi ».
B.3.2. De bekendmaking van de gemeentelijke reglementen en B.3.2. La publication des règlements et ordonnances des communes par
verordeningen door middel van aanplakking strekt ertoe uitvoering te la voie de l'affichage entend donner exécution au droit, pour le
geven aan het in artikel 190 van de Grondwet gewaarborgde recht voor justiciable, garanti par l'article 190 de la Constitution de pouvoir
de rechtsonderhorige om te allen tijde kennis te kunnen nemen van die prendre connaissance en tout temps de ces textes officiels avant que
officiële teksten voor die hem kunnen worden tegengeworpen. Dit recht ceux-ci lui soient opposables. En outre, ce droit est inhérent à
is bovendien inherent aan de rechtsstaat, omdat het die kennisneming l'état de droit puisque c'est cette connaissance qui permet à chacun
is die iedereen in staat stelt zich naar die teksten te gedragen. Om de s'y conformer. Afin de garantir ce droit, il convient que le
dat recht te waarborgen, dient de bevoegde wetgever erover te waken législateur compétent veille à ce que le mode d'accès à cette
dat de wijze van toegang tot die informatie aangepast is aan de information soit adapté à l'évolution de la société et de la
ontwikkeling van de maatschappij en van de technologie. technologie.
De gedateerde en ondertekende aantekening van de bekendmaking in een L'annotation datée et signée de la publication dans un registre vise à
register beoogt de bekendmaking van het reglement met zekerheid vast fixer avec certitude la publication du règlement.
te stellen. B.3.3. Het verwijzende rechtscollege ondervraagt het Hof evenwel niet B.3.3 Toutefois, la juridiction a quo n'interroge pas la Cour sur la
over de schending door de in het geding zijnde bepalingen van de
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel violation, par les dispositions en cause, des articles 10 et 11 de la
190 van de Grondwet. Het ondervraagt het Hof evenmin over het verschil Constitution, lus en combinaison avec l'article 190 de la
Constitution. Elle n'interroge pas non plus la Cour sur la différence
in behandeling tussen adressaten van gemeentelijke normen en de traitement entre les destinataires de normes communales et les
adressaten van provinciale normen, in zoverre de permanente destinataires de normes provinciales, en ce que l'accessibilité
toegankelijkheid van een van beide categorieën van normen onvoldoende permanente d'une des deux catégories de normes ne serait pas garantie
zou zijn gewaarborgd. suffisamment.
De prejudiciële vraag heeft enkel betrekking op een verschil in La question préjudicielle ne porte que sur une différence de
behandeling tussen gemeenten en provincies, in zoverre de wijze van traitement entre les communes et les provinces, en ce que le mode de
bekendmaking van gemeentelijke normen, gelet inzonderheid op de publication de normes communales, eu égard notamment à l'obligation
verplichting tot aantekening in een speciaal daartoe bijgehouden d'annotation dans un registre spécialement tenu à cet effet, serait
register, dwingender zou zijn dan hetgeen het geval is voor de wijze plus contraignant qu'en ce qui concerne le mode de publication des
waarop provinciale normen worden bekendgemaakt en bijzondere normes provinciales, engendrerait des difficultés particulières en
bewijsmoeilijkheden zou opleveren alsook aanleiding zou geven tot een matière de preuve et donnerait lieu à un contentieux spécifique pour
specifiek contentieux voor de gemeenten. Het Hof beperkt zich tot het les communes. La Cour se limite à l'examen de cette différence de
onderzoek van dat verschil in behandeling. traitement.
B.4. Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet uit B.4. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas
dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de
ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et
en het redelijk verantwoord is. qu'elle soit raisonnablement justifiée.
Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant
rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la
en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het beginsel van nature des principes en cause; le principe d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden wanneer vaststaat dat non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas
er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés
aangewende middelen en het beoogde doel. et le but visé.
B.5. De bekendmaking van de gemeentelijke reglementen en verordeningen B.5. La publication des règlements et ordonnances communaux par la
door middel van aanplakking, zoals bepaald in artikel L1133-1 van het voie de l'affichage, telle qu'elle est prévue par l'article L1133-1 du
WPDD, gaat terug op artikel 112 van de Nieuwe Gemeentewet, zoals CDLD, trouve son origine dans l'article 112 de la Nouvelle loi
gewijzigd bij de wet van 8 april 1991 « tot wijziging van titel I, communale, tel qu'il a été modifié par la loi du 8 avril 1991 «
hoofdstuk IV, afdeling 2, van de nieuwe gemeentewet betreffende de modifiant le titre Ier, chapitre IV, section 2, de la nouvelle loi
bekendmaking van de akten » (hierna : de wet van 8 april 1991). communale, en ce qui concerne la publication des actes » (ci-après : la loi du 8 avril 1991).
B.6. Het verschil in behandeling tussen de wijze van bekendmaking van B.6. La différence de traitement entre le mode de publication des
de gemeentelijke reglementen en verordeningen en de wijze van règlements et ordonnances des communes et le mode de publication des
bekendmaking van de provinciale reglementen en verordeningen berust op règlements et ordonnances des provinces repose sur un critère
een objectief criterium, namelijk het soort van betrokken politieke objectif, à savoir le type de collectivité politique concernée : même
entiteit : ook al zijn beiden territoriale politieke entiteiten die si les unes et les autres sont des collectivités politiques
door de Grondwet zijn bekleed met autonome verantwoordelijkheden, toch territoriales qui sont investies par la Constitution de
volgt uit die autonomie, uit de verscheidenheid wat betreft de omvang responsabilités autonomes, il résulte de cette autonomie, de la
van hun territoriale bevoegdheid en uit de verscheidenheid van hun diversité relative à l'ampleur de leurs compétences territoriales et
bevoegdheden dat de decreetgever, voor hun respectieve reglementen en de la diversité de leurs attributions que le législateur décrétal a pu
verordeningen, in verschillende wijzen van bekendmaking kon voorzien. organiser des modes de publication différents pour leurs règlements et
ordonnances respectifs.
B.7. De indieners van het wetsvoorstel dat tot de wet van 8 april 1991 B.7. Les auteurs de la proposition de loi qui a conduit à la loi du 8
heeft geleid, wezen op het belang van de aantekening van de avril 1991 ont attiré l'attention sur l'importance de l'annotation de
aanplakking in een register als bewijsmiddel van de bekendmaking l'affichage dans un registre comme mode de preuve de la publication
(Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 915/1, p. 1). Die verplichting (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, nr. 915/1, p. 1). Cette obligation
garantit au destinataire de normes communales que l'obligation de
waarborgt de adressaat van gemeentelijke normen dat de in artikel 190 publication imposée par l'article 190 de la Constitution et par
van de Grondwet en artikel L1133-1 van het WPDD opgelegde
bekendmakingsverplichting wordt nageleefd (Cass., 12 januari 2018; l'article L1133-1 du CDLD est respectée (Cass., 12 janvier 2018;
F.16.0087.F) en is derhalve pertinent in het licht van de in B.3.2 F.16.0087.F) et est dès lors pertinente au regard de l'objectif
vermelde doelstelling. mentionné en B.3.2.
B.8.1. De decreetgever vermag redelijkerwijze te oordelen dat de B.8.1. Le législateur décrétal peut raisonnablement estimer que les
gemeentelijke overheden niet ertoe kunnen worden verplicht hun autorités communales ne sauraient être tenues d'assurer à leurs
reglementen en verordeningen op een gelijkwaardige wijze bekend te règlements et à leurs ordonnances une publicité équivalente à celle
maken als die waarin is voorzien voor de bepalingen die alle inwoners van een provincie aanbelangen, aangezien die reglementen en verordeningen normalerwijze slechts een lokaal belang hebben. B.8.2. De bekendmaking van die reglementen en verordeningen kan evenwel niet op zodanige wijze worden geregeld dat zij onevenredige gevolgen met zich meebrengt voor de gemeenten. B.8.3. Het verwijzende rechtscollege zet in dat verband uiteen dat de aantekening van de bekendmaking in een register, doordat de decreetgever daarover geen nadere regels heeft bepaald, aanleiding geeft tot uiteenlopende rechterlijke beslissingen en tot een aanzienlijk aantal betwistingen. qui est prévue pour les dispositions intéressant l'ensemble des habitants d'une province, ces ordonnances et règlements ne présentant normalement qu'un intérêt local. B.8.2. Toutefois, la publication de ces règlements et ordonnances ne peut être réglée de telle sorte qu'elle entraîne des effets disproportionnés pour les communes. B.8.3. La juridiction a quo expose à cet égard que l'annotation de la publication dans un registre, en ce que le législateur décrétal n'a pas prévu d'autres règles à ce sujet, donne lieu à des décisions de jurisprudence divergentes et à un nombre important de contestations.
Krachtens artikel 190 van de Grondwet staat het aan de bevoegde En vertu de l'article 190 de la Constitution, il appartient au
wetgever om de vorm te bepalen waarin een wet, een besluit of een législateur compétent de déterminer la forme dans laquelle une loi, un
verordening van algemeen, provinciaal of gemeentelijk bestuur dient te arrêté ou un règlement d'administration générale, provinciale ou
worden bekendgemaakt om verbindend te kunnen zijn. De essentiële communale doit être publié pour pouvoir être obligatoire. Les éléments
elementen van de vorm van bekendmaking dienen bijgevolg bij essentiels de la forme de publication doivent, par conséquent, être
wetskrachtige norm te worden geregeld. Een delegatie aan de réglés par une norme législative. Une délégation au pouvoir exécutif à
uitvoerende macht in dat verband mag enkel betrekking hebben op cet égard ne peut porter que sur les éléments non essentiels.
niet-essentiële elementen.
De decreetgever heeft zelf de grenzen gepreciseerd waarbinnen de in Le législateur décrétal a lui-même précisé les limites dans lesquelles
artikel L1133-2 van het WPDD bedoelde machtiging wordt toegekend. Hij l'habilitation visée à l'article L1133-2 du CDLD est accordée. Il a
heeft bepaald dat de wijze van bekendmaking een aanplakking dient te prévu que le mode de publication doit être un affichage et que la
zijn en dat het bewijs ervan moet worden geleverd aan de hand van een preuve de celui-ci doit être rapportée au moyen d'une annotation dans
aantekening in een speciaal daartoe gehouden register. De delegatie un registre tenu spécialement à cet effet. La délégation au
aan de Waalse Regering heeft enkel betrekking op de vorm van de Gouvernement wallon ne porte que sur la forme de l'annotation dans ce
aantekening in dat register. Aldus heeft de decreetgever zelf de registre. Ainsi, le législateur décrétal a déterminé lui-même les
essentiële elementen van de bekendmaking en het bewijs ervan bepaald. éléments essentiels de la publication et la preuve de celle-ci.
Het kan de decreetgever overigens niet worden verweten dat de Waalse Par ailleurs, il ne saurait être reproché au législateur décrétal que
Regering nog geen gebruik heeft gemaakt van die machtiging en dat de le Gouvernement wallon n'a pas encore fait usage de cette habilitation
vorm van de aantekening in het register bijgevolg nog steeds wordt et que la forme de l'annotation dans ce registre est, par conséquent,
geregeld door het in B.1.2 bedoelde koninklijk besluit van 14 oktober 1991. toujours réglée par l'arrêté royal du 14 octobre 1991, visé en B.1.2.
B.8.4. De in het geding zijnde wijze van bekendmaking en het bewijs B.8.4. Le mode de publication en cause et la preuve de celle-ci ont
ervan hebben een lange voorgeschiedenis en zijn bijgevolg welbekend une longue histoire et sont, par conséquent, bien connus des
bij de gemeentelijke administraties. Zij brengen weliswaar bepaalde administrations communales. Il est vrai qu'ils entraînent certaines
administratieve lasten met zich mee, maar de inachtneming ervan levert charges administratives, mais le respect de celles-ci présente aussi
de gemeenten ook voordelen op. Aan de ondertekende aantekening wordt des avantages pour les communes. Il est en effet accordé une valeur
immers een bijzondere bewijswaarde toegekend, en de daardoor probatoire particulière à l'annotation signée et l'affichage établi de
geattesteerde aanplakking en de datum ervan kunnen enkel worden cette manière, ainsi que la date de celui-ci ne sauraient être
ontkracht met een gegronde vordering wegens valsheid in geschrifte infirmés que par une action fondée pour faux en écritures (CE, 7
(RvSt, 7 september 1988, nr. 30.632; 20 april 1990, nr. 34.779). septembre 1988, n° 30.632; 20 avril 1990, n° 34.779).
Die administratieve verplichtingen houden geen onevenredig zware last Ces obligations administratives n'entraînent pas une charge
in voor de gemeentelijke administratie. De aanplakking dient immers excessivement lourde pour l'administration communale. L'affichage ne
enkel melding te maken van het onderwerp van het reglement of de doit en effet mentionner que l'objet du règlement ou de l'ordonnance,
verordening, de datum van de beslissing waarbij de goedkeuring ervan la date de la décision par laquelle il a été adopté, et, le cas
geschiedde, en, in voorkomend geval, de beslissing van de échéant, la décision de l'autorité de tutelle et le ou les lieux où le
toezichthoudende overheid en de plaats(en) waar de tekst van het texte du règlement ou de l'ordonnance peut être consulté par le
reglement of de verordening door het publiek kan worden ingezien. Het public. Il n'est plus requis que l'ensemble du texte du règlement ou
is niet langer vereist dat de gehele tekst van het reglement of de de l'ordonnance soit publié. L'annotation doit uniquement être datée,
verordening wordt bekendgemaakt. De aantekening dient enkel te worden
gedagtekend, ondertekend en genummerd. signée et numérotée.
B.8.5. De wijze van bekendmaking van de provinciale reglementen en B.8.5. Le mode de publication des règlements et ordonnances des
verordeningen stelt de provinciale administraties overigens evenmin provinces n'exonère du reste pas non plus les administrations
vrij van de bewijslast van de correcte bekendmaking en van de datum provinciales de la charge probatoire de la publication correcte et de
ervan, wanneer zulks zou worden betwist. la date de celle-ci, si cela était contesté.
B.9. De onzekerheid waartoe de in het geding zijnde technieken van B.9. L'incertitude à laquelle les techniques, en cause, de l'affichage
aanplakking en van aantekening in een register, volgens de door het et de l'annotation dans un registre donneraient lieu, selon la
verwijzende rechtscollege geciteerde rechtspraak, aanleiding zouden jurisprudence citée par la juridiction a quo, pourrait amener le
geven, zou de decreetgever ertoe kunnen brengen de bekendmaking van législateur décrétal à réformer la publication de normes communales.
gemeentelijke normen te hervormen.
Die mogelijkheid heeft op zich evenwel geen invloed op de Toutefois, cette possibilité n'a aucune influence en soi sur la
grondwettigheid van de thans in het geding zijnde wijze van constitutionnalité du mode de publication et de la preuve de celle-ci
bekendmaking en van het bewijs ervan. Gelet op het voorgaande is het actuellement en cause. Eu égard à ce qui précède, la différence de
in B.3.3 vermelde verschil in behandeling tussen gemeenten en traitement entre les communes et les provinces mentionnée en B.3.3
provincies niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. n'est pas incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De artikelen L1133-1 en L1133-2 van het Wetboek van de plaatselijke Les articles L1133-1 et L1133-2 du Code de la démocratie locale et de
democratie en de decentralisatie schenden de artikelen 10 en 11 van de la décentralisation ne violent pas les articles 10 et 11 de la
Grondwet niet. Constitution.
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 15 december 2022. la Cour constitutionnelle, le 15 décembre 2022.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
F. Meersschaut P. Nihoul F. Meersschaut P. Nihoul
^