Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 104/2022 van 15 september 2022 Rolnummer 7533 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 103, § 1, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördinee Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, de rechters J.(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 104/2022 van 15 september 2022 Rolnummer 7533 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 103, § 1, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördinee Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, de rechters J.(...) Extrait de l'arrêt n° 104/2022 du 15 septembre 2022 Numéro du rôle : 7533 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 103, § 1 er , 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coo La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, des juges J. Moerma(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 104/2022 van 15 september 2022 Extrait de l'arrêt n° 104/2022 du 15 septembre 2022
Rolnummer 7533 Numéro du rôle : 7533
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 103, § 1, 1°, van de wet En cause : la question préjudicielle concernant l'article 103, § 1er,
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gesteld door de indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, posée par le Tribunal du
Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Hoei. travail de Liège, division de Huy.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, de rechters composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, des juges J.
J. Moerman, Y. Kherbache, E. Bribosia en W. Verrijdt, en, Moerman, Y. Kherbache, E. Bribosia et W. Verrijdt, et, conformément à
overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
op het Grondwettelijk Hof, emeritus rechter J.-P. Moerman, bijgestaan constitutionnelle, du juge émérite J.-P. Moerman, assistée du greffier
door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, P.-Y. Dutilleux, présidée par le président P. Nihoul,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 12 maart 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 12 mars 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe
Hof is ingekomen op 15 maart 2021, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, de la Cour le 15 mars 2021, le Tribunal du travail de Liège, division
afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vraag gesteld : de Huy, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 103, § 1, 1°, van de wet van 14 juli 1994 « L'article 103, § 1er, 1°, de la loi du 14 juillet 1994 relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, interprété en ce
uitkeringen, geïnterpreteerd in die zin dat het de volledige sens qu'il entraîne la suspension complète des indemnités d'incapacité
opschorting van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor een de travail pour travailleur indépendant en cas de perception d'une
zelfstandige met zich meebrengt wanneer hij een gewaarborgd loon
ontvangt, zonder een onderscheid te maken naargelang dat laatste is rémunération garantie sans distinguer selon que cette dernière a été
berekend op basis van een gedeelte of daarentegen de totaliteit van calculée sur la base d'une partie ou, au contraire, de la totalité de
hun activiteiten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het leurs activités, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution
aldus alle werknemers op identieke wijze behandelt, zonder rekening te en ce qu'il traite ainsi de manière identique tous les travailleurs
houden met het feit of die laatsten één enkele of meerdere sans avoir égard au fait que ceux-ci exercent une seule ou plusieurs
onderscheiden activiteiten uitoefenen ? ». activités distinctes ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 103, § 1, 1°, B.1. La question préjudicielle porte sur l'article 103, § 1er, 1°, de
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna : de indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (ci-après : la loi du 14
wet van 14 juli 1994), in de versie vóór de wijziging ervan bij juillet 1994), dans sa version antérieure à la modification apportée
artikel 31 van de wet van 28 februari 2022 « houdende diverse par l'article 31 de la loi du 28 février 2022 « portant des
bepalingen inzake sociale zaken ». dispositions diverses en matière sociale ».
Artikel 103, § 1, 1°, van de wet van 14 juli 1994, dat van toepassing L'article 103, § 1er, 1°, de la loi du 14 juillet 1994, qui s'applique
is op de uitkeringsverzekering in het stelsel van de werknemers, à l'assurance indemnités dans le régime des travailleurs salariés,
bepaalt : dispose :
« Geen aanspraak op uitkeringen heeft de werknemer : « Le travailleur ne peut prétendre aux indemnités :
1° voor de periode waarvoor hij recht heeft op loon. Het begrip loon 1° pour la période pour laquelle il a droit à une rémunération. La
wordt bepaald bij artikel 2 van de wet van 12 april 1965 betreffende notion de rémunération est déterminée par l'article 2 de la loi du 12
de bescherming van het loon der werknemers. avril 1965 concernant la protection de la rémunération des
Evenwel kan de Koning het aldus bepaalde begrip uitbreiden of beperken ». travailleurs. Toutefois, le Roi peut étendre ou limiter la notion ainsi définie ».
B.2. Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de motieven B.2. Il ressort du libellé de la question préjudicielle et des motifs
van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof een vraag wordt de la décision de renvoi que la Cour est interrogée sur la
gesteld over de bestaanbaarheid van artikel 103, § 1, 1°, van de wet compatibilité de l'article 103, § 1er, 1°, de la loi du 14 juillet
van 14 juli 1994 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre 1994 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette
die bepaling zich ertegen verzet dat een persoon die in hoofdberoep disposition s'oppose à ce qu'une personne qui travaille à titre
onder het statuut van zelfstandige werkt en daarnaast een activiteit principal sous le statut d'indépendant et qui exerce en outre une
in loondienst in bijberoep uitoefent, activité salariée à titre complémentaire puisse bénéficier
arbeidsongeschiktheidsuitkeringen kan genieten in het stelsel van de d'indemnités d'incapacité de travail dans le régime des travailleurs
zelfstandigen voor de periode waarin hij een gewaarborgd loon ontvangt indépendants pour la période durant laquelle elle perçoit un salaire
in het kader van zijn activiteit in loondienst in bijberoep. garanti dans le cadre de son activité salariée complémentaire.
B.3. De Ministerraad voert aan dat het verbod, voor de persoon die in B.3. Le Conseil des ministres fait valoir que l'interdiction, pour la
hoofdberoep onder het statuut van zelfstandige werkt en daarnaast een personne qui travaille à titre principal sous le statut d'indépendant
activiteit in loondienst in bijberoep uitoefent, om et qui exerce en outre une activité salariée à titre complémentaire,
arbeidsongeschiktheidsuitkeringen te genieten in het stelsel van de de bénéficier d'indemnités d'incapacité de travail dans le régime des
zelfstandigen voor de periode waarin hij een gewaarborgd loon travailleurs indépendants pour la période durant laquelle elle perçoit
ontvangt, niet voortvloeit uit artikel 103, § 1, 1°, van de wet van 14 un salaire garanti résulte, non pas de l'article 103, § 1er, 1°, de la
juli 1994, maar uit artikel 28 van het koninklijk besluit van 20 juli loi du 14 juillet 1994, mais de l'article 28 de l'arrêté royal du 20
1971 « houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een juillet 1971 « instituant une assurance indemnités et une assurance
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints
meewerkende echtgenoten » (hierna : het koninklijk besluit van 20 juli aidants » (ci-après : l'arrêté royal du 20 juillet 1971).
1971). B.4. Artikel 86, § 3, van de wet van 14 juli 1994 bepaalt : B.4. L'article 86, § 3, de la loi du 14 juillet 1994 dispose :
« De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de « Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prévoir
Ministerraad, een uitkeringsverzekering invoeren ten voordele van de
zelfstandigen en de helpers die zijn onderworpen aan de wetgeving une assurance indemnités en faveur des travailleurs indépendants et
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, alsmede des aidants soumis à la législation organisant le statut social des
van de meewerkende echtgenoten bedoeld in artikel 7bis van het travailleurs indépendants ainsi que des conjoints aidants visés à
koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het l'article 7bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant
sociaal statuut der zelfstandigen. le statut social des travailleurs indépendants.
Hij bepaalt de voorwaarden waaronder deze verzekering van toepassing Il fixe les conditions dans lesquelles cette assurance est applicable,
is, de omvang van de verstrekte uitkeringen en het bedrag van de l'importance des indemnités payées et le montant de la subvention de
rijkstoelage bestemd voor deze verzekering. l'Etat destinée à cette assurance.
[...] ». [...] ».
Met toepassing van die bepaling wordt de uitkeringsverzekering die de En application de cette disposition, l'assurance indemnités
zelfstandigen genieten, ingericht door het koninklijk besluit van 20 juli 1971. bénéficiant aux travailleurs indépendants est organisée par l'arrêté royal du 20 juillet 1971.
B.5. Artikel 28, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 juli B.5. L'article 28, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971,
1971, zoals het van toepassing is in de zaak voor het verwijzende tel qu'il est applicable dans l'affaire devant la juridiction a quo,
rechtscollege, bepaalt : dispose :
« De uitkeringen worden geweigerd voor de tijdvakken bedoeld in « Les prestations sont refusées pour les périodes visées à l'article
artikel 103 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 103 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, sauf s'il s'agit d'une
1994, behalve wanneer het gaat om een periode gedekt door een loon dat
verworven werd door een bezigheid in toepassing van de artikelen 22, période couverte par une rémunération acquise par une activité en
23 en 23bis ». application des articles 22, 23 et 23bis ».
Artikel 28, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 L'article 28, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971
legt aldus de periodes vast waarin de détermine ainsi les périodes pour lesquelles les indemnités
arbeidsongeschiktheidsuitkeringen in het stelsel van de zelfstandigen d'incapacité de travail dans le régime des travailleurs indépendants
niet worden toegekend. ne sont pas octroyées.
Het verbod, voor de persoon die in hoofdberoep onder het statuut van L'interdiction, pour la personne qui travaille à titre principal sous
zelfstandige werkt en daarnaast een activiteit in loondienst in le statut d'indépendant et qui exerce en outre une activité salariée à
bijberoep uitoefent, om arbeidsongeschiktheidsuitkeringen te genieten titre complémentaire, de bénéficier d'indemnités d'incapacité de
in het stelsel van de zelfstandigen voor de periode waarin hij een travail dans le régime des travailleurs indépendants pour la période
gewaarborgd loon geniet, vloeit voort uit artikel 28, eerste lid, van durant laquelle elle perçoit un salaire garanti résulte de l'article
het koninklijk besluit van 20 juli 1971. Dat verbod volgt immers uit 28, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971. Cette
de keuze die de Koning heeft gemaakt wanneer Hij de periodes heeft interdiction résulte en effet du choix effectué par le Roi lorsqu'Il a
vastgelegd waarvoor de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen in het fixé les périodes pour lesquelles les indemnités d'incapacité de
travail dans le régime des travailleurs indépendants ne sont pas
stelsel van de zelfstandigen niet worden toegekend. Te dezen, hoewel octroyées. En l'espèce, bien que l'article 28, alinéa 1er, de l'arrêté
artikel 28, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 royal du 20 juillet 1971 renvoie notamment à l'article 103, § 1er, 1°,
met name verwijst naar artikel 103, § 1, 1°, van de wet van 14 juli de la loi du 14 juillet 1994, l'examen de la compatibilité de
1994, zou het onderzoek van de bestaanbaarheid van het voormelde
verbod met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geen beoordeling van l'interdiction précitée avec les articles 10 et 11 de la Constitution
de grondwettigheid van die wetsbepaling inhouden. n'emporterait aucune appréciation de la constitutionnalité de cette
B.6. Noch de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk disposition législative. B.6. Ni la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
Hof, noch enige andere grondwets- of wetsbepaling verlenen het Hof de constitutionnelle ni aucune autre disposition constitutionnelle ou
bevoegdheid om uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van een législative ne confèrent à la Cour le pouvoir de statuer sur la
koninklijk besluit met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. compatibilité d'un arrêté royal avec les articles 10 et 11 de la
Te dezen komt die bevoegdheid aan het verwijzende rechtscollege toe op Constitution. En l'espèce, cette compétence appartient à la juridiction a quo en
grond van artikel 159 van de Grondwet. vertu de l'article 159 de la Constitution.
B.7. De prejudiciële vraag valt niet onder de bevoegdheid van het Hof. B.7. La question préjudicielle ne relève pas de la compétence de la Cour.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De prejudiciële vraag valt niet onder de bevoegdheid van het Hof. La question préjudicielle ne relève pas de la compétence de la Cour.
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 15 september 2022. la Cour constitutionnelle, le 15 septembre 2022.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
P.-Y. Dutilleux P. Nihoul P.-Y. Dutilleux P. Nihoul
^