← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 80/2022 van 9 juni 2022 Rolnummer 7752 In zake : de vordering
tot schorsing van de wet van 14 augustus 2021 « betreffende de maatregelen van bestuurlijke politie tijdens
een epidemische noodsituatie », ingesteld door Het Grondwettelijk Hof,
beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter L. Lavrysen, rechter T. Deti(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 80/2022 van 9 juni 2022 Rolnummer 7752 In zake : de vordering tot schorsing van de wet van 14 augustus 2021 « betreffende de maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een epidemische noodsituatie », ingesteld door Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter L. Lavrysen, rechter T. Deti(...) | Extrait de l'arrêt n° 80/2022 du 9 juin 2022 Numéro du rôle : 7752 En cause : la demande de suspension de la loi du 14 août 2021 « relative aux mesures de police administrative lors d'une situation d'urgence épidémique », introduite par Ivar La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président L. Lavrysen, du juge T. Det(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 80/2022 van 9 juni 2022 | Extrait de l'arrêt n° 80/2022 du 9 juin 2022 |
Rolnummer 7752 | Numéro du rôle : 7752 |
In zake : de vordering tot schorsing van de wet van 14 augustus 2021 « | En cause : la demande de suspension de la loi du 14 août 2021 « |
betreffende de maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een | relative aux mesures de police administrative lors d'une situation |
epidemische noodsituatie », ingesteld door Ivar Hermans en anderen. | d'urgence épidémique », introduite par Ivar Hermans et autres. |
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, | La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, |
samengesteld uit voorzitter L. Lavrysen, rechter T. Detienne, en, | composée du président L. Lavrysen, du juge T. Detienne, et, |
overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | conformément à l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
op het Grondwettelijk Hof, emeritus rechter R. Leysen, bijgestaan door | sur la Cour constitutionnelle, de la juge émérite R. Leysen, assistée |
de griffier F. Meersschaut, | du greffier F. Meersschaut, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging | I. Objet de la demande et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 februari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 |
2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 | février 2022 et parvenue au greffe le 18 février 2022, une demande de |
februari 2022, is een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van | |
14 augustus 2021 « betreffende de maatregelen van bestuurlijke politie | suspension de la loi du 14 août 2021 « relative aux mesures de police |
tijdens een epidemische noodsituatie » (bekendgemaakt in het Belgisch | administrative lors d'une situation d'urgence épidémique » (publiée au |
Staatsblad van 20 augustus 2021, tweede editie) door Ivar Hermans, | Moniteur belge du 20 août 2021, deuxième édition) a été introduite par |
D.D., Liliana Carlisi, Hugo Cornelis, Veerle Mattheussen, Bart | Ivar Hermans, D.D., Liliana Carlisi, Hugo Cornelis, Veerle |
Keppens, Sebastien Calebout, Ruth Reynders, Leon Vervecken, Thierry De | Mattheussen, Bart Keppens, Sebastien Calebout, Ruth Reynders, Leon |
Mees, Dirk Landuyt, Sofie Van Remoortel, Etienne Opsteyn, Tim | Vervecken, Thierry De Mees, Dirk Landuyt, Sofie Van Remoortel, Etienne |
Reynders, Koen Terryn, Petra Cops, Ivo Goossens, Joseph Cassimons, | Opsteyn, Tim Reynders, Koen Terryn, Petra Cops, Ivo Goossens, Joseph |
Gunter Knapen, Monique Janssen, Claudia Congedo, Gert Gabriëls, Birgit | Cassimons, Gunter Knapen, Monique Janssen, Claudia Congedo, Gert |
Goris, Ilse Lemmens, Christel Lemmens, Lawrence Blyden, Jimmy | Gabriëls, Birgit Goris, Ilse Lemmens, Christel Lemmens, Lawrence |
Wenmeekers, C.G., Michiel Vanoppen, Tamara Buvens, Inge Ketels, Koen | Blyden, Jimmy Wenmeekers, C.G., Michiel Vanoppen, Tamara Buvens, Inge |
Alen, Gerlinda Van Kogelenberg, Christiaan Van Mieghem, Antoinette | Ketels, Koen Alen, Gerlinda Van Kogelenberg, Christiaan Van Mieghem, |
Bos, Sarah Janssen, Tinneke De Keersmaecker, Wouter Van Betten, Walter | Antoinette Bos, Sarah Janssen, Tinneke De Keersmaecker, Wouter Van |
Ospitalieri, Mirke Van Der Gucht en Luciana Colladet. | Betten, Walter Ospitalieri, Mirke Van Der Gucht et Luciana Colladet. |
Bij hetzelfde verzoekschrift vorderen de verzoekende partijen eveneens | Par la même requête, les parties requérantes demandent également |
de vernietiging van dezelfde wet. | l'annulation de la même loi. |
Op 23 februari 2022 hebben de rechters-verslaggevers R. Leysen en T. | Le 23 février 2022, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la |
Detienne, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere | |
wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de voorzitter ervan | loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les |
in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het | juges-rapporteurs R. Leysen et T. Detienne ont informé le président |
Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te | qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en |
wijzen waarin wordt vastgesteld dat de vordering tot schorsing | chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que la demande de |
klaarblijkelijk niet ontvankelijk is. | suspension est manifestement irrecevable. |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De verzoekende partijen vorderen de schorsing van de wet van 14 | B.1. Les parties requérantes demandent la suspension de la loi du 14 |
augustus 2021 « betreffende de maatregelen van bestuurlijke politie | août 2021 « relative aux mesures de police administrative lors d'une |
tijdens een epidemische noodsituatie » (hierna : de wet van 14 augustus 2021). | situation d'urgence épidémique » (ci-après : la loi du 14 août 2021). |
B.2. Met de wet van 14 augustus 2021 beoogt de wetgever in « een | B.2. Par la loi du 14 août 2021, le législateur entend établir « un |
geheel van regels van bijzondere bestuurlijke politie te voorzien, | ensemble de règles de police administrative spéciale, spécifiques aux |
specifiek voor epidemische noodsituaties », dat « kan worden | situations d'urgence épidémiques », qui « peut être appliqué à la |
gehanteerd voor (voor zover nog nodig) de COVID-19 pandemie alsook | pandémie de COVID-19 (dans la mesure où c'est encore nécessaire), |
voor eventuele toekomstige epidemische situaties » (Parl. St., Kamer, | ainsi qu'à d'éventuelles situations épidémiques futures » (Doc. parl., |
2020-2021, DOC 55-1951/001, p. 4). | Chambre, 2020-2021, DOC 55-1951/001, p. 4). |
Artikel 3, § 1, van de wet van 14 augustus 2021 bepaalt dat de Koning | L'article 3, § 1er, de la loi du 14 août 2021 dispose que le Roi |
de epidemische noodsituatie, zoals gedefinieerd in artikel 2, 3°, van | déclare la situation d'urgence épidémique, telle qu'elle est définie à |
dezelfde wet, afkondigt voor een bepaalde duur die strikt noodzakelijk | l'article 2, 3°, de la même loi, pour une durée déterminée qui est |
is en in geen geval langer mag zijn dan drie maanden, bij een besluit | strictement nécessaire et qui ne peut en aucun cas dépasser trois |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de minister | mois, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis du |
bevoegd voor Volksgezondheid en na een risicoanalyse. Na het | ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et après une |
verstrijken van die periode kan de Koning de instandhouding van de | analyse de risque. A l'issue de cette période, le Roi peut déclarer le |
epidemische noodsituatie afkondigen, telkens voor een periode van | maintien de la situation d'urgence épidémique chaque fois pour une |
maximaal drie maanden, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | période de trois mois au maximum, par un arrêté délibéré en Conseil |
Ministerraad, na een nieuw advies en een nieuwe risicoanalyse. | des ministres, après un nouvel avis et après une nouvelle analyse de risque. |
Krachtens artikel 4, § 1, van de wet van 14 augustus 2021 neemt de | En vertu de l'article 4, § 1er, de la loi du 14 août 2021, lorsque le |
Koning, wanneer Hij de epidemische noodsituatie heeft afgekondigd of | Roi a déclaré ou maintenu la situation d'urgence épidémique, Il adopte |
in stand gehouden, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | par arrêté délibéré en Conseil des ministres les mesures de police |
Ministerraad de nodige maatregelen van bestuurlijke politie teneinde | administrative nécessaires en vue de prévenir ou de limiter les |
de gevolgen van de epidemische noodsituatie voor de volksgezondheid te | conséquences de la situation d'urgence épidémique pour la santé |
voorkomen of te beperken. | publique. |
B.3. Krachtens artikel 21, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 | B.3. En vertu de l'article 21, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 |
januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moet een vordering tot | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, une demande de suspension |
schorsing worden ingesteld binnen een termijn van drie maanden na de | doit être introduite dans un délai de trois mois suivant la |
bekendmaking van de bestreden norm. | publication de la norme attaquée. |
De wet van 14 augustus 2021 werd bekendgemaakt in het Belgisch | La loi du 14 août 2021 a été publiée au Moniteur belge du 20 août |
Staatsblad van 20 augustus 2021, tweede editie. | 2021, deuxième édition. Il en résulte que le dernier jour du délai pour introduire une demande |
Daaruit volgt dat 20 november 2021 de laatste dag was van de termijn | de suspension de cette loi était le 20 novembre 2021 et que la |
om een verzoekschrift tot schorsing van die wet in te dienen en dat | |
het verzoekschrift, dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 februari | demande, adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 |
2022 ter post aangetekende brief, buiten de termijn is ingediend. | février 2022, a été introduite hors délai. |
B.4. In hun memorie met verantwoording voeren de verzoekende partijen | B.4. Dans leur mémoire justificatif, les parties requérantes invoquent |
overmacht aan. Zij zijn van mening dat de in het voormelde artikel 21, | la force majeure. Elles estiment que le délai visé à l'article 21, |
tweede lid, bedoelde termijn te dezen pas een aanvang kon nemen bij de | alinéa 2, précité, n'a pu en l'espèce prendre cours qu'au moment de la |
bekendmaking van het besluit waarbij de Koning, overeenkomstig artikel | publication de l'arrêté par lequel le Roi, conformément à l'article 4, |
4, § 1, van de wet van 14 augustus 2021, maatregelen van bestuurlijke | § 1er, de la loi du 14 août 2021, adopte les mesures de police |
politie afkondigt die een impact hebben op hun persoonlijke situatie. | administrative qui ont une incidence sur leur situation personnelle. |
Voordien zouden de verzoekende partijen niet de werkelijke draagwijdte | Avant cela, les parties requérantes n'auraient pas pu estimer la |
van de wet van 14 augustus 2021 hebben kunnen inschatten en zouden zij | portée réelle de la loi du 14 août 2021 et n'auraient pas pu savoir |
niet hebben kunnen weten dat zij als gevolg van die wet een moeilijk | que cette loi leur causerait un préjudice grave difficilement |
te herstellen ernstig nadeel zouden ondergaan. De verzoekende partijen | |
verwijzen in het bijzonder naar artikel 5 van het koninklijk besluit | réparable. Les parties requérantes renvoient en particulier à |
van 27 november 2021 « houdende wijziging van het koninklijk besluit | l'article 5 de l'arrêté royal du 27 novembre 2021 « modifiant l'arrêté |
van 28 oktober 2021 houdende de nodige maatregelen van bestuurlijke | royal du 28 octobre 2021 portant les mesures de police administrative |
politie teneinde de gevolgen voor de volksgezondheid van de | nécessaires en vue de prévenir ou de limiter les conséquences pour la |
afgekondigde epidemische noodsituatie betreffende de coronavirus | santé publique de la situation d'urgence épidémique déclarée |
COVID-19-pandemie te voorkomen of te beperken », waarbij tussen 23.00 | |
uur en 5.00 uur de professionele uitoefening van horeca-activiteiten | concernant la pandémie de coronavirus COVID-19 », qui a interdit, |
en het aanbieden van maaltijden en dranken voor afhaling of levering | entre 23 heures et 5 heures, l'exercice professionnel d'activités |
werden verboden. Aangezien dat koninklijk besluit werd bekendgemaakt | horeca et l'offre de repas et de boissons à emporter ou à livrer. Dès |
in het Belgisch Staatsblad van 27 november 2021, zou de vordering tot | lors que cet arrêté royal a été publié au Moniteur belge du 27 |
schorsing tijdig zijn ingediend. | novembre 2021, la demande de suspension aurait été introduite à temps. |
B.5. Die redenering kan niet worden gevolgd. Er kan niet worden | B.5. Ce raisonnement ne peut être suivi. Il ne saurait être admis |
aangenomen dat er een geval van overmacht bestaat dat het mogelijk | qu'il existe un cas de force majeure qui permet de prolonger le délai |
maakt de termijn voor het instellen van een vordering tot schorsing te | d'introduction d'une demande de suspension chaque fois que le |
verlengen, telkens wanneer het gevreesde nadeel op het ogenblik van de | préjudice redouté ne s'est pas encore réalisé au moment de l'entrée en |
inwerkingtreding van de bestreden norm nog geen werkelijkheid is | vigueur de la norme attaquée. Cela nuirait en effet considérablement à |
geworden. Zulks zou de rechtszekerheid immers aanzienlijk schaden, | la sécurité juridique, alors que le législateur spécial, en réduisant |
terwijl de bijzondere wetgever, door de termijn voor het instellen van | le délai d'introduction de la demande de suspension à trois mois, a |
de vordering tot schorsing tot drie maanden te verminderen, | manifestement entendu limiter l'insécurité juridique inhérente à la |
klaarblijkelijk de rechtsonzekerheid die inherent is aan de | possibilité de suspension des normes de valeur législative. En outre, |
mogelijkheid tot schorsing van normen met wetgevende waarde heeft | la Cour peut suspendre une norme législative à la condition que son |
willen beperken. Het Hof kan bovendien een wetskrachtige norm schorsen | |
op voorwaarde dat de onmiddellijke uitvoering ervan « een moeilijk te | exécution immédiate « risque de causer un préjudice grave |
herstellen ernstig nadeel kan berokkenen » (artikel 20, 1°, van de | |
bijzondere wet van 6 januari 1989), zodat de verzoekende partijen het | difficilement réparable » (article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 |
bestaan moeten aantonen van een risico van een nadeel, en niet van een | janvier 1989), de sorte que les parties requérantes doivent démontrer |
nadeel dat reeds werkelijkheid is geworden of waarvan het zeker is dat | l'existence d'un risque de préjudice, et non d'un préjudice déjà |
het werkelijkheid zal worden bij de inwerkingtreding van de bestreden bepaling. | réalisé ou dont il est certain qu'il se réalisera lors de l'entrée en |
De door de verzoekende partijen aangevoerde overmacht is bijgevolg | vigueur de la disposition attaquée. |
geen onvoorziene, toevallige of uitzonderlijke gebeurtenis die hun | La force majeure invoquée par les parties requérantes n'est donc pas |
un événement imprévu, fortuit ou exceptionnel qui les aurait empêchées | |
heeft belet hun vordering in te stellen binnen de door de bijzondere | d'introduire leur demande dans le délai imparti par la loi spéciale du |
wet van 6 januari 1989 opgelegde termijn. | 6 janvier 1989. |
B.6. Overigens blijkt uit de uiteenzetting van de verzoekende partijen | B.6. Du reste, il ressort de l'exposé des parties requérantes que le |
dat het moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat zij beweren te | préjudice grave difficilement réparable qu'elles prétendent subir |
ondervinden, niet het gevolg is van de wet van 14 augustus 2021, maar | résulte non pas de la loi du 14 août 2021, mais bien des mesures |
wel van de concrete maatregelen van bestuurlijke politie die de Koning | concrètes de police administrative adoptées par le Roi en application |
heeft uitgevaardigd met toepassing van artikel 4, § 1, van die wet. | de l'article 4, § 1er, de cette loi. Ces mesures, telles qu'elles sont |
Die maatregelen, zoals vastgesteld in het meermaals gewijzigde | |
koninklijk besluit van 28 oktober 2021 « houdende de nodige | prévues dans l'arrêté royal du 28 octobre 2021 « portant les mesures |
maatregelen van bestuurlijke politie teneinde de gevolgen voor de | de police administrative nécessaires en vue de prévenir ou de limiter |
volksgezondheid van de afgekondigde epidemische noodsituatie | les conséquences pour la santé publique de la situation d'urgence |
betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie te voorkomen of te | épidémique déclarée concernant la pandémie de coronavirus COVID-19 », |
beperken », konden worden bestreden bij de Raad van State, afdeling | modifié à plusieurs reprises, pouvaient être attaquées devant le |
bestuursrechtspraak, in voorkomend geval met een vordering tot | Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, le cas échéant |
schorsing of een vordering tot schorsing bij uiterst dringende | par une demande de suspension ou par une demande de suspension en |
noodzakelijkheid. Die maatregelen werden inmiddels overigens opgeheven | extrême urgence. Ces mesures ont du reste été abrogées dans |
bij de wet van 11 maart 2022 « tot opheffing van de instandhouding van | l'intervalle par la loi du 11 mars 2022 « abrogeant le maintien de la |
de epidemische noodsituatie betreffende de coronavirus | situation d'urgence épidémique concernant la pandémie de coronavirus |
COVID-19-pandemie ». | COVID-19 ». |
B.7. De vordering tot schorsing is klaarblijkelijk niet ontvankelijk. | B.7. La demande de suspension est manifestement irrecevable. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof, beperkte kamer, | la Cour, chambre restreinte, |
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, | statuant à l'unanimité des voix, |
verwerpt de vordering tot schorsing. | rejette la demande de suspension. |
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel | Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française, conformément |
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, | à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
op 9 juni 2022. | constitutionnelle, le 9 juin 2022. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
De voorzitter, | Le président, |
L. Lavrysen | L. Lavrysen |