Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 67/2021 van 29 april 2021 Rolnummer 7403 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 66bis van het decreet van het Vlaamse Gewest van 20 april 2001 « betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg » Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, en de rechters (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 67/2021 van 29 april 2021 Rolnummer 7403 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 66bis van het decreet van het Vlaamse Gewest van 20 april 2001 « betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg » Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, en de rechters (...) Extrait de l'arrêt n° 67/2021 du 29 avril 2021 Numéro du rôle : 7403 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 66bis du décret de la Région flamande du 20 avril 2001 « relatif à l'organisation du transport de personnes par La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, et des juges J.-P. M(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 67/2021 van 29 april 2021 Extrait de l'arrêt n° 67/2021 du 29 avril 2021
Rolnummer 7403 Numéro du rôle : 7403
In zake : de prejudiciële vragen over artikel 66bis van het decreet En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 66bis du
van het Vlaamse Gewest van 20 april 2001 « betreffende de organisatie décret de la Région flamande du 20 avril 2001 « relatif à
van het personenvervoer over de weg », gesteld door de l'organisation du transport de personnes par la route », posées par le
Politierechtbank Antwerpen, afdeling Mechelen. Tribunal de police d'Anvers, division Malines.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, en de composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, et des juges J.-P.
rechters J.-P. Moerman, R. Leysen, M. Pâques, Y. Kherbache en T. Moerman, R. Leysen, M. Pâques, Y. Kherbache et T. Detienne, assistée
Detienne, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, du greffier F. Meersschaut, présidée par le président L. Lavrysen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging I. Objet des questions préjudicielles et procédure
Bij vonnis van 3 juni 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 3 juin 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe
Hof is ingekomen op 16 juni 2020, heeft de Politierechtbank Antwerpen, de la Cour le 16 juin 2020, le Tribunal de police d'Anvers, division
afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : Malines, a posé les questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt het Decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie 1. « Le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport
van het personenvervoer over de weg, meer in het bijzonder het artikel de personnes par la route, plus particulièrement l'article 66bis,
66bis, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzake het viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution relatifs au
gelijkheidsbeginsel, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen
144 dat bepaalt dat geschillen over burgerlijke rechten bij principe d'égalité, lus ou non en combinaison avec l'article 144 qui
dispose que les contestations qui ont pour objet des droits civils
uitsluiting behoren tot de bevoegdheid van de rechtbanken en 13 van de sont exclusivement du ressort des tribunaux, et avec l'article 13 de
Grondwet en/of met het artikel 6 van het Europees Verdrag voor de la Constitution et/ou avec l'article 6 de la Convention européenne des
Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en droits de l'homme, signée à Rome le 4 novembre 1950 et approuvée par
goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre de in het geding la loi du 13 mai 1955, en ce que le décret en cause, plus précisément
zijnde decreet, meer bepaald het voormelde artikel 66bis, niet bepaalt l'article 66bis précité, ne prévoit pas que le tribunal de police est
dat de Politierechtbank bevoegd is inzake het beroep tegen de compétent pour connaître du recours formé contre la décision
beslissing tot oplegging van een administratieve geldboete zoals d'infliger une amende administrative prévue par l'article 66bis
voorzien door voormeld artikel 66bis, terwijl, précité, alors que,
ten eerste, het artikel 601ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals het premièrement, [selon] l'article 601ter du Code judiciaire, tel qu'il
van toepassing is in het Vlaams Gewest, het artikel 47, § 1, van de est applicable en Région flamande, l'article 47, § 1er, de la loi du
wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen voor wat betreft 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer en ce qui concerne les
de administratieve geldboetes bedoeld in de artikelen 29 en 30 en het amendes administratives visées aux articles 29 et 30 et l'article 10,
artikel 10, § 5, van het Decreet van 27 november 2015 betreffende § 5, du décret du 27 novembre 2015 relatif aux zones de basses
lage-emissiezones, de Politierechtbank in deze (vergelijkbare) émissions, le tribunal de police est compétent dans ces matières
materies bevoegd is; (comparables);
ten tweede, voor zover de Raad van State deze bevoegdheid wel zou deuxièmement, pour autant que le Conseil d'Etat dispose de cette
bezitten, dit rechtscollege in deze materie waar een minisanctierecht compétence, cette juridiction est, dans cette matière où un '
aan de orde is, een daarmee buitenproportioneel en weinig toegankelijk mini-droit répressif ' est applicable, une instance de recours hors de
beroepsinstantie is, waardoor de toegang tot de rechter op een proportion et peu accessible, ce qui constitue une entrave
onevenredige wijze beperkt wordt ? »; disproportionnée à l'accès au juge ? »;
2. « Schendt het Decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie 2. « Le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport
van het personenvervoer over de weg, meer in het bijzonder het artikel de personnes par la route, plus particulièrement l'article 66bis,
66bis, het artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang viole-t-il l'article 13 de la Constitution, lu ou non en combinaison
gelezen met het artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme,
de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de signée à Rome le 4 novembre 1950 et approuvée par la loi du 13 mai
wet van 13 mei 1955, het recht op toegang tot de rechter, in zoverre 1955, le droit d'accès au juge, en ce que le décret en cause, plus
de in het geding zijnde decreet, meer bepaald het artikel 66bis, niet précisément l'article 66bis, ne prévoit pas que les décisions
bepaalt dat de beslissingen inzake de administratieve geldboete zoals relatives à l'amende administrative prévue par l'article 66bis précité
voorzien door voormeld artikel 66bis niet voor beroep bij enig ne sont pas susceptibles de recours devant une juridiction quelconque,
rechtscollege vatbaar zijn, terwijl, het een essentieel recht uitmaakt alors que la possibilité de soumettre la décision d'une autorité
dat een beslissing van een administratieve overheid aan de controle a administrative au contrôle a posteriori d'un organe juridictionnel
posteriori van een rechtscollege met volle rechtsmacht kan worden disposant d'une compétence de pleine juridiction constitue un droit
onderworpen ? »; essentiel ? »;
3. « Schendt het Decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie 3. « Le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport
van het personenvervoer over de weg, meer bepaald het artikel 66bis, de personnes par la route, plus particulièrement l'article 66bis,
het artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met viole-t-il l'article 13 de la Constitution, lu ou non en combinaison
het artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme,
ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de wet van signée à Rome le 4 novembre 1950 et approuvée par la loi du 13 mai
13 mei 1955, het recht op toegang tot de rechter, in zoverre de in het 1955, le droit d'accès au juge, en ce que le décret en cause, plus
geding zijnde decreet, meer bepaald het artikel 66bis, niet voorziet précisément l'article 66bis, ne prévoit pas que, dans le cadre de la
dat bij de betekening van de beslissing tot het opleggen van de notification de la décision infligeant l'amende administrative qui est
administratieve boete zoals voorzien door het artikel 66bis van prévue par l'article 66bis du décret précité et qui, de par sa nature,
voormeld decreet en die omwille van de aard een repressief en a un caractère répressif et pénal, le justiciable doit être
strafrechtelijk karakter heeft, de rechtzoekende over de termijn explicitement informé du délai dans lequel il peut introduire un
waarbinnen en de modaliteiten waaronder hij tegen deze beslissing kan recours contre cette décision et des modalités selon lesquelles il
opkomen, expliciet dient te worden ingelicht ? ». peut le faire ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. De drie prejudiciële vragen betreffen artikel 66bis van het B.1. Les trois questions préjudicielles concernent l'article 66bis du
decreet van het Vlaamse Gewest van 20 april 2001 « betreffende de décret de la Région flamande du 20 avril 2001 « relatif à
organisatie van het personenvervoer over de weg » (hierna : het l'organisation du transport de personnes par la route » (ci-après : le
decreet van 20 april 2001), dat bepaalt : décret du 20 avril 2001), qui dispose :
« § 1. In afwijking van artikel 66, § 1, 3°, kunnen de « § 1er. En dérogation à l'article 66, § 1er, 3°, les membres du
personeelsleden, aangewezen door de Vlaamse regering, een
administratieve geldboete opleggen in geval van overtreding van personnel, désignés par le Gouvernement flamand, peuvent imposer une
artikel 15 of de uitvoeringsbesluiten ervan. amende administrative en cas d'infraction à l'article 15 ou à ses
Het aangewezen personeelslid brengt de overtreder op de hoogte van arrêtés d'exécution. Le membre du personnel désigné informe le contrevenant de ses
zijn voornemen. intentions.
§ 2. Het bedrag van de administratieve geldboete mag niet hoger zijn
dan 500 euro. De Vlaamse regering legt de nadere regels vast omtrent § 2. Le montant de l'amende administrative ne peut pas dépasser 500
euros. Le Gouvernement flamand fixe les modalités relatives à la façon
de wijze van inning en omtrent de termijnen waarover de overtreder de perception et aux délais dont dispose le contrevenant.
beschikt. § 3. De Vlaamse regering of haar afgevaardigde spreekt zich uit over § 3. Le Gouvernement flamand ou son délégué se prononce quant aux
de verzoeken tot vermindering of kwijtschelding van deze boetes demandes de diminution ou de remise de ces amendes conformément à la
overeenkomstig de door haar vastgestelde procedure. procédure qu'il a fixée.
§ 4. Als de overtreder in gebreke blijft de administratieve geldboete § 4. Lorsque le contrevenant reste en défaut et ne paie pas l'amende
te betalen, wordt de geldboete bij dwangbevel ingevorderd. De Vlaamse administrative, l'amende est recouvrée par contrainte. Le Gouvernement
regering wijst de personeelsleden aan die gelast zijn dwangbevelen te flamand désigne les membres du personnel habilités à délivrer une
geven en uitvoerbaar te verklaren. De dwangbevelen worden betekend bij contrainte et la déclarer exécutoire. Les contraintes sont signifiées
deurwaardersexploot met bevel tot betaling. par exploit d'huissier avec injonction de payer.
§ 5. De Vlaamse regering kan bepalen voor welke inbreuken de VVM een § 5. Le Gouvernement flamand peut fixer quelles sont les infractions
tegenprestatie moet leveren op voorwaarde dat de overtreder de pour lesquelles la VVM doit assurer une contrepartie à condition que
administratieve geldboete heeft betaald, met inbegrip van de eventuele le contrevenant [ait] payé l'amende administrative, y compris les
kosten van tenuitvoerlegging ». frais éventuels d'exécution ».
B.2. In de verwijzingsbeslissing stelt de verwijzende rechter vast dat B.2. Dans la décision de renvoi, le juge a quo constate que l'article
artikel 601ter van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het geldt in het 601ter du Code judiciaire, tel qu'il s'applique en Région flamande,
Vlaamse Gewest, een lijst bevat van de beroepen die bij de contient une liste des recours qui peuvent être introduits devant le
politierechtbank kunnen worden ingesteld tegen beslissingen waarbij tribunal de police contre les décisions infligeant des amendes
administratieve geldboeten worden opgelegd. In die lijst wordt evenwel administratives. Cette liste ne fait toutefois pas mention des recours
geen melding gemaakt van een beroep tegen een beslissing tot het contre une décision d'infliger l'amende administrative visée à
opleggen van de administratieve geldboete zoals bedoeld in artikel
66bis van het decreet van 20 april 2001. l'article 66bis du décret du 20 avril 2001.
Ten aanzien van de eerste prejudiciële vraag Quant à la première question préjudicielle
B.3. Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van B.3. Par la première question préjudicielle, le juge a quo demande à
het Hof te vernemen of artikel 66bis van het decreet van 20 april 2001 la Cour si l'article 66bis du décret du 20 avril 2001 viole les
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison ou non avec
gelezen met de artikelen 13 en 144 van de Grondwet en met artikel 6 les articles 13 et 144 de la Constitution et avec l'article 6 de la
van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schendt, omdat Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne prévoit
het niet bepaalt dat de politierechtbank bevoegd is om kennis te nemen pas que le tribunal de police est compétent pour connaître du recours
van het beroep ingesteld tegen de beslissing tot het opleggen van de formé contre la décision d'infliger l'amende administrative visée par
administratieve geldboete zoals bedoeld in die bepaling, terwijl die cette disposition, alors que ce tribunal est compétent pour connaître
rechtbank bevoegd is om kennis te nemen van vergelijkbare beroepen, en de recours comparables, et en ce que le Conseil d'Etat serait alors
omdat de Raad van State dan bevoegd zou zijn, waarbij dat
rechtscollege nochtans een « buitenproportionele en weinig compétent, cette juridiction étant pourtant une « instance de recours
toegankelijke beroepsinstantie » is. hors de proportion et peu accessible ».
B.4.1. De Vlaamse Regering doet gelden dat het verschil in behandeling B.4.1. Le Gouvernement flamand fait valoir que la différence de
niet voortvloeit uit het in het geding zijnde artikel 66bis van het
decreet van 20 april 2001, maar uit de afwijkingen die door de traitement ne découle pas de l'article 66bis du décret du 20 avril
onderscheiden wet- en decreetgever zijn ingevoerd op artikel 14, § 1, 2001, en cause, mais des dérogations à l'article 14, § 1er, des lois
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (ci-après : les
(hierna : de gecoördineerde wetten op de Raad van State), waardoor de lois coordonnées sur le Conseil d'Etat), établies par les législateurs
prejudiciële vraag geen antwoord behoeft. respectifs, ce qui implique que la question préjudicielle n'appelle
B.4.2. In de regel komt het de verwijzende rechter toe de normen vast pas de réponse. B.4.2. Il revient en règle à la juridiction a quo de déterminer les
te stellen die toepasselijk zijn op het hem voorgelegde geschil. normes applicables au litige qui lui est soumis.
De exceptie hangt nauw samen met de draagwijdte die aan de in het L'exception est étroitement liée à la portée qu'il convient de donner
geding zijnde bepaling dient te worden gegeven, zodat het onderzoek à la disposition en cause, de sorte que l'examen de l'exception se
van de exceptie samenvalt met dat van de grond van de zaak. confond avec celui du fond de l'affaire.
B.5.1. De artikelen 10 en 11 van de Grondwet waarborgen het beginsel B.5.1. Les articles 10 et 11 de la Constitution garantissent le
van gelijkheid en niet-discriminatie. Artikel 13 van de Grondwet houdt principe d'égalité et de non-discrimination. L'article 13 de la
een recht op toegang tot de bevoegde rechter in. Dat recht wordt Constitution implique un droit d'accès au juge compétent. Ce droit est
eveneens gewaarborgd door artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag également garanti par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention
voor de rechten van de mens. européenne des droits de l'homme.
B.5.2. Bij artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad B.5.2. L'article 14, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat
van State wordt aan de Raad van State de bevoegdheid toegewezen om attribue au Conseil d'Etat la compétence de connaître des recours en
kennis te nemen van de beroepen tot nietigverklaring van de akten van annulation dirigés contre les actes des diverses autorités
de onderscheiden administratieve overheden, behalve indien het geschil
door de wet aan een ander rechtscollege wordt toegekend. Bij de wet administratives, sauf si le contentieux est attribué par la loi à une
van 20 januari 2014 « houdende hervorming van de bevoegdheid, de autre juridiction. La loi du 20 janvier 2014 « portant réforme de la
procedureregeling en de organisatie van de Raad van State » (artikel compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat »
2, 1°) is artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (article 2, 1°) a en effet modifié l'article 14 des lois coordonnées
immers gewijzigd en is die precisering uitdrukkelijk eraan toegevoegd. sur le Conseil d'Etat pour y ajouter expressément cette précision.
Die bevoegdheid van de Raad van State vloeit voort uit zijn Cette compétence du Conseil d'Etat découle de sa compétence en tant
bevoegdheid als « administratieve rechter » in de zin van artikel 160 que « juge administratif », au sens de l'article 160 de la
van de Grondwet. Constitution.
Het beroep tot nietigverklaring van een beslissing waarbij een Le recours en annulation d'une décision qui inflige une amende
administratieve geldboete wordt opgelegd, heeft niet een burgerlijk
recht tot voorwerp, waarvan de kennisneming bij artikel 144 van de administrative n'a pas pour objet un droit civil dont l'article 144 de
Grondwet aan de rechtbanken wordt voorbehouden. la Constitution réserve la connaissance aux tribunaux.
Omdat het niet aan een ander rechtscollege is toegewezen, valt het A défaut d'avoir été attribué à une autre juridiction, le recours
beroep tegen de beslissing om een administratieve geldboete zoals contre la décision d'infliger une amende administrative visée à
bedoeld in artikel 66bis van het decreet van 20 april 2001 op te l'article 66bis du décret du 20 avril 2001 ressortit à cette
leggen, onder die algemene vernietigingsbevoegdheid van de Raad van State.
De wetgever geniet een ruime beoordelingsbevoegdheid wat de compétence générale d'annulation du Conseil d'Etat.
vaststelling van de bevoegdheden van de rechtscolleges betreft, met Le législateur jouit d'un large pouvoir d'appréciation pour établir
inachtneming van de bij de Grondwet vastgelegde regels. De les compétences des juridictions, dans le respect des règles fixées
omstandigheid dat de in het geding zijnde bepaling niet afwijkt van de par la Constitution. La circonstance que la disposition en cause ne
algemene vernietigingsbevoegdheid van de Raad van State - hetgeen de déroge pas à la compétence générale d'annulation du Conseil d'Etat -
decreetgever overigens slechts zou kunnen doen door een beroep te doen ce que le législateur décrétal ne pourrait faire, du reste, qu'en
op de toepassing van artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus recourant à l'application de l'article 10 de la loi spéciale du 8 août
1980 tot hervorming der instellingen, aangezien de federale wetgever 1980 de réformes institutionnelles, dès lors que le législateur
als enige bevoegd is om de bevoegdheid te regelen van de hoven en fédéral est exclusivement compétent pour régler la compétence des
rechtbanken en van de administratieve rechtscolleges - kan op zich cours et tribunaux et des juridictions administratives - ne peut
geen schending met zich meebrengen van de artikelen 10 en 11 van de entraîner en soi une violation des articles 10 et 11 de la
Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 144 van de Constitution, lus en combinaison ou non avec l'article 144 de la
Grondwet. Constitution.
B.6.1. Het beroep tot nietigverklaring van een bestuurshandeling, B.6.1. Le recours en annulation d'un acte administratif, tel qu'il est
zoals bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de visé par l'article 14, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil
Raad van State, is een beroep, in eerste en in laatste aanleg, waarbij d'Etat, est un recours en première et dernière instance, qui permet de
de wettigheid van een bestuurshandeling zowel in feite als in rechte contester, tant en fait qu'en droit, la légalité d'un acte
kan worden betwist. administratif.
De Raad van State oefent dienaangaande een volwaardige jurisdictionele
toetsing uit, zowel aan de wet als aan de algemene rechtsbeginselen en A cet égard, le Conseil d'Etat procède à un contrôle juridictionnel
gaat daarbij na of de aan zijn toezicht voorgelegde bestuurshandeling approfondi, tant au regard de la loi qu'au regard des principes
de vereiste feitelijke grondslag heeft, of die beslissing uitgaat van généraux du droit et il examine si l'acte de l'autorité administrative
correcte juridische kwalificaties en of de maatregel niet onevenredig soumis à son contrôle est fondé en fait, s'il procède de
is gelet op de ten laste gelegde feiten. In geval van vernietiging, qualifications juridiques correctes et si la mesure n'est pas
dient de overheid zich te schikken naar het arrest van de Raad van disproportionnée eu égard aux faits reprochés. En cas d'annulation,
State : indien de overheid een nieuwe beslissing neemt, mag zij de l'autorité est tenue de se conformer à l'arrêt du Conseil d'Etat : si
motieven van het arrest dat de eerste beslissing heeft vernietigd niet l'autorité prend une nouvelle décision, elle ne peut méconnaître les
negeren; indien zij in de vernietiging berust, wordt de aangevochten motifs de l'arrêt annulant la première décision; si elle s'en tient à
akte geacht nooit te hebben bestaan. l'annulation, l'acte attaqué est réputé n'avoir jamais existé.
B.6.2. De rechtzoekenden beschikken derhalve over een daadwerkelijke B.6.2. Les justiciables disposent donc d'un recours effectif, devant
jurisdictionele waarborg, voor een onafhankelijk en onpartijdig une juridiction indépendante et impartiale, contre l'amende
rechtscollege, tegen de administratieve geldboete opgelegd op grond
van artikel 66bis van het decreet van 20 april 2001. administrative infligée en vertu de l'article 66bis du décret du 20
B.7. De eerste prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. avril 2001. B.7. La première question préjudicielle appelle une réponse négative.
Ten aanzien van de tweede prejudiciële vraag Quant à la deuxième question préjudicielle
B.8. Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van B.8. Par la deuxième question préjudicielle, le juge a quo demande à
het Hof te vernemen of artikel 66bis van het decreet van 20 april 2001 la Cour si l'article 66bis du décret du 20 avril 2001 viole l'article
artikel 13 van de Grondwet schendt, al dan niet in samenhang gelezen 13 de la Constitution, lu ou non en combinaison avec l'article 6 de la
met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en Convention européenne des droits de l'homme et avec le droit d'accès
met het recht op toegang tot de rechter, omdat het in het geding au juge, en ce que la disposition en cause ne prévoit pas que les
zijnde artikel niet bepaalt dat de beslissingen om een administratieve décisions d'infliger une amende administrative sont susceptibles de
geldboete op te leggen voor beroep bij enig rechtscollege vatbaar recours devant une juridiction quelconque, alors que « la possibilité
zijn, terwijl « het een essentieel recht uitmaakt dat een beslissing de soumettre la décision d'une autorité administrative au contrôle a
van een administratieve overheid aan de controle a posteriori van een posteriori d'un organe juridictionnel disposant d'une compétence de
rechtscollege met volle rechtsmacht kan worden onderworpen ». pleine juridiction constitue un droit essentiel ».
B.9.1. Zoals in B.5.2 is vermeld, is de Raad van State de rechter die B.9.1. Comme il est dit en B.5.2, le Conseil d'Etat est le juge
bevoegd is om kennis te nemen van beroepen tegen administratieve compétent pour connaître des recours introduits contre les amendes
geldboeten die worden opgelegd met toepassing van artikel 66bis van administratives infligées en application de l'article 66bis du décret
het decreet van 20 april 2001. Zoals in B.6.2 is vermeld, zijn die du 20 avril 2001. Comme il est dit en B.6.2, ces recours sont
beroepen daadwerkelijk, aangezien de Raad van State op de aangevochten effectifs, le Conseil d'Etat exerçant un contrôle de pleine
beslissingen een controle met volle rechtsmacht uitoefent. juridiction sur les décisions attaquées.
B.9.2. De in de prejudiciële vraag opgeworpen schending van het recht B.9.2. La violation, évoquée dans la question préjudicielle, du droit
op toegang tot de rechter berust op een verkeerd uitgangspunt. d'accès au juge repose sur une prémisse erronée.
B.10. De tweede prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.10. La deuxième question préjudicielle appelle une réponse négative.
Ten aanzien van de derde prejudiciële vraag Quant à la troisième question préjudicielle
B.11. Met de derde prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van B.11. Par la troisième question préjudicielle, le juge a quo demande à
het Hof te vernemen of artikel 66bis van het decreet van 20 april 2001 la Cour si l'article 66bis du décret du 20 avril 2001 viole l'article
artikel 13 van de Grondwet schendt, al dan niet in samenhang gelezen
met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en 13 de la Constitution, lu ou non en combinaison avec l'article 6 de la
met het recht op toegang tot de rechter, omdat het in het geding Convention européenne des droits de l'homme et avec le droit d'accès
zijnde artikel niet expliciet erin voorziet dat bij de betekening van au juge, en ce que l'article en cause ne prévoit pas expressément que,
de beslissing tot het opleggen van de administratieve geldboete de dans le cadre de la notification de la décision infligeant l'amende
rechtzoekende moet worden geïnformeerd « over de termijn waarbinnen en administrative, le justiciable doit être informé « du délai dans
de modaliteiten waaronder hij tegen deze beslissing kan opkomen ». lequel il peut introduire un recours contre cette décision et des modalités selon lesquelles il peut le faire ».
B.12.1. Zoals in B.5.1 is vermeld, waarborgen artikel 13 van de B.12.1. Comme il est dit en B.5.1, l'article 13 de la Constitution et
Grondwet en artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de
van de mens een recht op toegang tot de bevoegde rechter. l'homme garantissent un droit d'accès au juge compétent.
B.12.2. Het recht op toegang tot de rechter, dat een onderdeel is van B.12.2. Le droit d'accès au juge, qui constitue un aspect du droit à
het recht op een eerlijk proces, kan worden onderworpen aan un procès équitable, peut être soumis à des conditions de
ontvankelijkheidsvoorwaarden, met name wat betreft het instellen van recevabilité, notamment en ce qui concerne l'introduction d'une voie
een rechtsmiddel binnen een bepaalde termijn. Die voorwaarden mogen de recours dans un certain délai. Ces conditions ne peuvent cependant
echter niet ertoe leiden dat het recht op zodanige wijze wordt beperkt aboutir à restreindre le droit de manière telle que celui-ci s'en
dat de kern ervan wordt aangetast. Dit zou het geval zijn wanneer de trouve atteint dans sa substance même. Tel serait le cas si les
beperkingen geen wettig doel nastreven of indien er geen redelijk restrictions imposées ne tendaient pas vers un but légitime et s'il
verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het n'existait pas un rapport raisonnable de proportionnalité entre les
nagestreefde doel. moyens employés et le but visé.
B.13.1. Aangezien de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van B.13.1. Etant donné que la section du contentieux administratif du
State de bevoegde rechter is om kennis te nemen van de beroepen tegen Conseil d'Etat est le juge compétent pour connaître des recours contre
administratieve geldboeten die zijn opgelegd overeenkomstig artikel les amendes administratives infligées conformément à l'article 66bis
66bis van het decreet van 20 april 2001, dient rekening te worden du décret du 20 avril 2001, il convient de prendre en compte la
gehouden met de procedure zoals vastgesteld in de gecoördineerde procédure fixée par les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.
wetten op de Raad van State.
Artikel 19, eerste en tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de L'article 19, alinéas 1er et 2, des lois coordonnées sur le Conseil
Raad van State bepaalt : d'Etat dispose :
« De aanvragen, moeilijkheden en beroepen tot nietigverklaring en « Les demandes, difficultés et recours en annulation et recours en
cassatieberoepen bedoeld bij de artikelen 11, 12, 13, 14 en 16, 1° tot cassation visés aux articles 11, 12, 13, 14 et 16, 1° à 8°, peuvent
8°, kunnen voor de afdeling bestuursrechtspraak worden gebracht door être portés devant la section du contentieux administratif par toute
elke partij welke doet blijken van een benadeling of van een belang en partie justifiant d'une lésion ou d'un intérêt et sont soumis par
worden schriftelijk ingediend bij de afdeling in de vormen en binnen écrit à la section dans les formes et délais déterminés par le Roi.
de termijn door de Koning bepaald.
De verjaringstermijnen voor de beroepen bedoeld bij artikel 14, § 1, Les délais de prescription pour les recours visés à l'article 14, § 1er,
nemen alleen een aanvang op voorwaarde dat de betekening door de ne prennent cours que si la notification par l'autorité administrative
administratieve overheid van de akte of van de beslissing met de l'acte ou de la décision à portée individuelle indique l'existence
individuele strekking het bestaan van die beroepen alsmede de in acht de ces recours ainsi que les formes et délais à respecter. Lorsque
te nemen vormvoorschriften en termijnen vermeldt. Indien aan die
verplichting niet wordt voldaan dan nemen de verjaringstermijnen een cette condition n'est pas remplie, les délais de prescription prennent
aanvang vier maanden nadat aan de betrokkene de akte of de beslissing cours quatre mois après que l'intéressé s'est vu notifier l'acte ou la
met individuele strekking ter kennis werd gebracht ». décision à portée individuelle ».
B.13.2. De beroepstermijn bij de Raad van State neemt derhalve pas een B.13.2. Le délai de recours auprès du Conseil d'Etat ne commence dès
aanvang op voorwaarde dat de kennisgeving, door de administratieve lors à courir qu'à condition que la notification, par l'autorité
overheid, van de beslissing om de administratieve geldboete op te administrative, de la décision d'infliger l'amende administrative
leggen het bestaan van die beroepen vermeldt, alsmede de in acht te mentionne l'existence de ces recours ainsi que les délais à respecter.
nemen termijnen. Indien aan die verplichting niet wordt voldaan, neemt de S'il n'est pas satisfait à cette obligation, le délai de recours ne
beroepstermijn pas een aanvang vier maanden nadat aan de betrokkene de commence à courir que quatre mois après que l'intéressé s'est vu
beslissing ter kennis is gebracht. notifier la décision.
B.14. De derde prejudiciële vraag dient ontkennend te worden B.14. La troisième question préjudicielle appelle une réponse
beantwoord. négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 66bis van het decreet van het Vlaamse Gewest van 20 april 2001 L'article 66bis du décret de la Région flamande du 20 avril 2001 «
« betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg » relatif à l'organisation du transport de personnes par la route » ne
schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en
samenhang gelezen met de artikelen 13 en 144 ervan, met artikel 6 van combinaison avec ses articles 13 et 144, avec l'article 6 de la
het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het recht op Convention européenne des droits de l'homme et avec le droit d'accès
toegang tot de rechter. au juge.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 29 april 2021. la Cour constitutionnelle, le 29 avril 2021.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
F. Meersschaut L. Lavrysen F. Meersschaut L. Lavrysen
^