Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 83/2020 van 4 juni 2020 Rolnummers 7383, 7384 en 7385 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 « houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en ui Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter F. Daoût en de rechters-vers(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 83/2020 van 4 juni 2020 Rolnummers 7383, 7384 en 7385 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 « houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en ui Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter F. Daoût en de rechters-vers(...) Extrait de l'arrêt n° 83/2020 du 4 juin 2020 Numéros du rôle : 7383, 7384 et 7385 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 7 de l'arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 « portant des dispositions diverses relatives à la procédu La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président F. Daoût et des juges-rappo(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 83/2020 van 4 juni 2020 Extrait de l'arrêt n° 83/2020 du 4 juin 2020
Rolnummers 7383, 7384 en 7385 Numéros du rôle : 7383, 7384 et 7385
In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 7 van het En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 7 de
koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 « houdende diverse l'arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 « portant des dispositions
bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines
maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation
coronavirus COVID-19 », gesteld door de kamer in kort geding van de du coronavirus COVID-19 », posées par la chambre des référés du
Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne. Tribunal de première instance du Luxembourg, division Marche-en-Famenne.
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, La Cour constitutionnelle, chambre restreinte,
samengesteld uit voorzitter F. Daoût en de rechters-verslaggevers M. composée du président F. Daoût et des juges-rapporteurs M. Pâques et
Pâques en Y. Kherbache, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, Y. Kherbache, assistée du greffier F. Meersschaut,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging I. Objet des questions préjudicielles et procédure
Bij drie beschikkingen van 20 april 2020, waarvan de expedities ter Par trois ordonnances du 20 avril 2020, dont les expéditions sont
griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 april 2020, heeft de kamer in parvenues au greffe de la Cour le 27 avril 2020, la chambre des
kort geding van de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling référés du Tribunal de première instance du Luxembourg, division
Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vraag gesteld : Marche-en-Famenne, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 « En excluant d'office certaines personnes condamnées et en ne
niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met prévoyant pas ainsi pour tout condamné appartenant au groupe risque de
artikel 23 van de Grondwet, door bepaalde veroordeelde personen personnes vulnérables au développement de symptômes graves du
ambtshalve uit te sluiten en door aldus niet voor elke veroordeelde
die behoort tot de risicogroep van personen die kwetsbaar zijn voor coronavirus Covid-19, cette possibilité d'octroi d'interruption de
het ontwikkelen van ernstige symptomen door het coronavirus COVID-19, peine moyennant le respect de conditions, l'article 7 de l'arrêté
te voorzien in die mogelijkheid tot toekenning van strafonderbreking royal n° 3 du 9 avril 2020 ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de
mits voorwaarden worden nageleefd ? ». la Constitution combinés avec l'article 23 de la Constitution ? ».
Op 29 april 2020 hebben de rechters-verslaggevers M. Pâques en Y. Le 29 avril 2020, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la
Kherbache, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les
voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden juges-rapporteurs M. Pâques et Y. Kherbache ont informé le président
gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en
stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat de chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que les questions
prejudiciële vragen klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het préjudicielles ne relèvent manifestement pas de la compétence de la
Hof behoren. Cour.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1.1. Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel B.1.1. En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de
26, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het l'article 26, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
Grondwettelijk Hof is het Hof bevoegd om bij wijze van prejudiciële constitutionnelle, la Cour est compétente pour statuer, à titre
beslissing uitspraak te doen op vragen omtrent de schending, door een préjudiciel, sur les questions relatives à la violation par une loi,
wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, un décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution, des
van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci
het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés
gemeenschappen en de gewesten, van de artikelen van titel II (« De et des régions, des articles du titre II (« Des Belges et de leurs
Belgen en hun rechten ») en van de artikelen 143, § 1, 170, 172 en 191 droits ») et des articles 143, § 1er, 170, 172 et 191 de la
van de Grondwet. Constitution.
B.1.2. Noch artikel 26, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 B.1.2. Ni l'article 26, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989
op het Grondwettelijk Hof, genomen ter uitvoering van artikel 142 van sur la Cour constitutionnelle, adoptée en exécution de l'article 142
de Grondwet, noch enige andere grondwets- of wetsbepaling verlenen aan de la Constitution, ni aucune autre disposition constitutionnelle ou
het Hof de bevoegdheid om, bij wijze van prejudiciële beslissing, législative ne confèrent à la Cour le pouvoir de statuer, à titre
uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van de bepalingen van een préjudiciel, sur la compatibilité des dispositions d'un arrêté royal,
koninklijk besluit, zij het aangenomen krachtens een wet waarbij aan fût-il adopté en vertu d'une loi accordant au Roi des pouvoirs
de Koning bijzondere machten worden toegekend, met de artikelen van spéciaux, avec les articles du titre II (« Des Belges et de leurs
titel II (« De Belgen en hun rechten »). droits »).
B.1.3. Het is pas wanneer een koninklijk besluit het voorwerp uitmaakt B.1.3. Ce n'est que lorsqu'un arrêté royal fait l'objet d'une
van een wettelijke bekrachtiging dat het zelf, vanaf de datum van confirmation législative qu'il devient lui-même, dès la date de
inwerkingtreding van de bekrachtigingswet, een wetskrachtige norm l'entrée en vigueur de la loi de confirmation, une norme législative.
wordt. Het Hof is dan bevoegd om te toetsen of de bekrachtigingswet, La Cour est alors compétente pour contrôler si la loi de confirmation,
die de bepalingen van het koninklijk besluit heeft overgenomen, niet qui s'est approprié les dispositions de l'arrêté royal, ne viole pas
een van de grondwetsbepalingen schendt waarvan het de inachtneming une des dispositions constitutionnelles dont elle doit assurer le
dient te verzekeren. respect.
B.2. Artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 3 « houdende diverse B.2. L'article 7 de l'arrêté royal n° 3 « portant des dispositions
bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en diverses relatives a la procédure pénale et a l'exécution des peines
maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation
coronavirus COVID-19 » bepaalt : du coronavirus COVID-19 », dispose :
« De onderbreking van de strafuitvoering kan worden toegekend door de « L'interruption de l'exécution de la peine peut être octroyée par le
directeur aan de veroordeelde die voldoet aan de volgende voorwaarden directeur au condamne qui répond aux conditions suivantes :
: - de veroordeelde heeft de afgelopen zes maanden minstens één goed - le condamné a déjà bénéficié, dans les six derniers mois, d'au moins
verlopen penitentiair verlof bedoeld in artikel 6 of artikel 59 van de un conge pénitentiaire de trente-six heures tel que visé à l'article 6
wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de ou a l'article 59 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut
veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de
liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des
toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten van modalités d'exécution de la peine qui s'est bien déroulé, ou il
minstens zesendertig uren genoten of voert zijn straf uit onder de exécute sa peine sous forme de détention limitée telle que visée à
modaliteit van beperkte detentie bedoeld in artikel 21 van dezelfde l'article 21 de la même loi pourvu qu'il jouisse déjà de congé
wet mits hij in dat kader reeds genoot van penitentiair verlof; of pénitentiaire dans ce cadre, ou il appartient au groupe risque des
behoort tot de risicogroep van personen die kwetsbaar zijn voor het personnes vulnérables au développement de symptômes graves du
ontwikkelen van ernstige symptomen door het coronavirus COVID-19; coronavirus COVID-19;
- de veroordeelde beschikt over een vast adres; - le condamné dispose d'une adresse fixe;
- er bestaan in hoofde van de veroordeelde geen tegenaanwijzingen; - il n'existe pas, dans le chef du condamné, de contre-indications;
deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op het gevaar dat de ces contre-indications portent sur le risque que le condamné se
veroordeelde zich aan de uitvoering van zijn straf zou onttrekken, op soustraie a l'exécution de sa peine, sur le risque qu'il commette des
het risico dat hij tijdens de onderbreking van de strafuitvoering infractions graves pendant l'interruption de l'exécution de la peine,
ernstige strafbare feiten zou plegen, op het risico dat hij de
slachtoffers zou verontrusten of op het risico dat hij zich niet zal sur le risque qu'il importune les victimes ou sur le risque qu'il ne
houden aan de maatregelen opgelegd door de overheid in het kader van se conforme pas aux mesures imposées par le gouvernement dans le cadre
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19;
- er zijn op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van de - il n'y a, au moment de la décision d'octroi de l'interruption de
onderbreking van de strafuitvoering geen aanwijzingen dat de l'exécution de la peine, aucune indication que le condamné causera des
veroordeelde gezondheidsproblemen zal teweegbrengen bij de personen problèmes de sante aux personnes chez qui il séjournera;
bij wie hij zal verblijven;
- de veroordeelde stemt schriftelijk in met de onderbreking van de - le condamné marque son accord par écrit avec l'interruption de
strafuitvoering en met de daaraan verbonden algemene voorwaarden. l'exécution de la peine et les conditions générales qui y sont attachées.
De volgende veroordeelden zijn uitgesloten van de onderbreking van de Les condamnés suivants sont exclus de l'interruption de l'exécution de
strafuitvoering : la peine :
- de veroordeelden die één of meerdere vrijheidsbenemende straffen - les condamnés qui subissent une ou plusieurs peines privatives de
ondergaan waarvan het totaal meer dan 10 jaar bedraagt; liberté dont le total s'élève a plus de 10 ans;
- de veroordeelden die één of meerdere gevangenisstraffen ondergaan - les condamnés qui subissent une ou plusieurs peine(s)
voor de feiten vermeld in Boek II, Titel Iter van het Strafwetboek; d'emprisonnement pour des faits visés aux Livre II, Titre Iter du Code
- de veroordeelden die één of meerdere gevangenisstraffen ondergaan pénal; - les condamnés qui subissent une ou plusieurs peine(s)
voor de feiten vermeld in de artikelen 371/1 tot 378bis van het d'emprisonnement pour des faits visés aux articles 371/1 a 378bis du
Strafwetboek ». Code pénal ».
B.3. Het voormelde koninklijk besluit nr. 3 is genomen op grond van de B.3. L'arrêté royal n° 3 précité a été pris sur la base des articles 2
artikelen 2 en 5 van de wet van 27 maart 2020 « die machtiging et 5 de la loi du 27 mars 2020 « habilitant le Roi à prendre des
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) ». Het is niet mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) ».
bekrachtigd door de wetgever. Il n'est pas confirmé par le législateur.
B.4. De prejudiciële vraag behoort dus klaarblijkelijk niet tot de B.4. La question préjudicielle ne relève donc manifestement pas de la
bevoegdheid van het Hof. compétence de la Cour.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof, beperkte kamer, la Cour, chambre restreinte,
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, statuant a l'unanimité des voix,
stelt vast dat het Hof niet bevoegd is om de prejudiciële vragen te constate que la Cour n'est pas compétente pour répondre aux questions
beantwoorden. préjudicielles.
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément a l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 4 juni 2020. la Cour constitutionnelle, le 4 juin 2020.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
F. Meersschaut F. Daoût F. Meerschaut F. Daoût
^