Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 36/2020 van 5 maart 2020 Rolnummer 7110 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 35, tweede lid, van het Veldwetboek, gesteld door de Vrederechter van het tweede kanton Kortrijk. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. Lavrysen, J.-P. Moerman, T. (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 36/2020 van 5 maart 2020 Rolnummer 7110 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 35, tweede lid, van het Veldwetboek, gesteld door de Vrederechter van het tweede kanton Kortrijk. Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. Lavrysen, J.-P. Moerman, T. (...) Extrait de l'arrêt n° 36/2020 du 5 mars 2020 Numéro du rôle : 7110 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 35, alinéa 2, du Code rural, posée par le Juge de paix du deuxième canton de Courtrai. La Cour constitutionnelle,
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 36/2020 van 5 maart 2020 Extrait de l'arrêt n° 36/2020 du 5 mars 2020
Rolnummer 7110 Numéro du rôle : 7110
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 35, tweede lid, En cause : la question préjudicielle relative à l'article 35, alinéa
van het Veldwetboek, gesteld door de Vrederechter van het tweede 2, du Code rural, posée par le Juge de paix du deuxième canton de
kanton Kortrijk. Courtrai.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen,
Lavrysen, J.-P. Moerman, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. J.-P. Moerman, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, M.
Leysen, M. Pâques en Y. Kherbache, bijgestaan door de griffier P.-Y. Pâques et Y. Kherbache, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée
Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, par le président A. Alen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 29 januari 2019, waarvan de expeditie ter griffie van Par jugement du 29 janvier 2019, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 31 januari 2019, heeft de Vrederechter van het greffe de la Cour le 31 janvier 2019, le Juge de paix du deuxième
tweede kanton Kortrijk de volgende prejudiciële vraag gesteld : canton de Courtrai a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 35, tweede lid van het Veldwetboek de artikelen 10 « L'article 35, alinéa 2, du Code rural viole-t-il les articles 10
en/of 11 van de Grondwet en/of het verbod van discriminatie vastgelegd et/ou 11 de la Constitution et/ou le principe de non-discrimination
in artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten contenu dans l'article 14 de la Convention européenne de sauvegarde
des droits de l'homme et des libertés fondamentales et dans l'article
van de mens en van de fundamentele vrijheden en in artikel 26 van het 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en
Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in ce qu'il est uniquement applicable aux propriétaires de parcelles sur
zoverre dit enkel van toepassing is op eigenaars van percelen met lesquelles des arbres fruitiers sont plantés en espaliers, et non aux
fruitbomen die als leiboom worden geplant, en niet op eigenaars van propriétaires de parcelles sur lesquelles d'autres arbres sont plantés
percelen met andere bomen die als leiboom worden aangeplant ? ». en espaliers ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van B.1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article
artikel 35, tweede lid, van het Veldwetboek met de artikelen 10 en 11 35, alinéa 2, du Code rural avec les articles 10 et 11 de la
van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Constitution, lus en combinaison avec l'article 14 de la Convention
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en met artikel 26 européenne des droits de l'homme et avec l'article 26 du Pacte
van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke international relatif aux droits civils et politiques, « en ce qu'il
rechten, « in zoverre dit enkel van toepassing is op eigenaars van est uniquement applicable aux propriétaires de parcelles sur
percelen met fruitbomen die als leiboom worden geplant, en niet op lesquelles des arbres fruitiers sont plantés en espaliers, et non aux
eigenaars van percelen met andere bomen die als leiboom worden propriétaires de parcelles sur lesquelles d'autres arbres sont plantés
aangeplant ». en espaliers ».
B.2.1. Het in het geding zijnde artikel 35 van het Veldwetboek maakt B.2.1. L'article 35, en cause, du Code rural fait partie des
deel uit van de bepalingen in het Veldwetboek die de afstand voor dispositions de ce Code qui règlent la distance prévue pour les
beplantingen regelen. plantations.
Artikel 35 bepaalt : L'article 35 dispose :
« Hoogstammige bomen mogen slechts op een door vast en erkend gebruik « Il n'est permis de planter des arbres de haute tige qu'à la distance
bepaalde afstand geplant worden; bij ontstentenis van zodanig gebruik consacrée par les usages constants et reconnus; et, à défaut d'usages,
mogen hoogstammige bomen slechts op twee meter, andere bomen en qu'à la distance de deux mètres de la ligne séparative des deux
levende hagen slechts op een halve meter van de scheidingslijn tussen héritages pour les arbres à haute tige, et à la distance d'un
twee erven worden geplant. demi-mètre pour les autres arbres et haies vives.
Fruitbomen van welke soort ook mogen als leibomen, aan elke kant van Les arbres fruitiers de toute espèce peuvent être plantés en espaliers
de muur tussen twee erven, geplant worden zonder dat een afstand in de chaque côté du mur séparatif de deux propriétés, sans que l'on soit
acht wordt genomen. tenu d'observer aucune distance.
Is die muur niet gemeen, dan heeft alleen de eigenaar het recht hem Si ce mur n'est pas mitoyen, son propriétaire a seul le droit d'y
als steun voor zijn leibomen te gebruiken ». appuyer ses espaliers ».
Artikel 36 bepaalt : L'article 36 dispose :
« De nabuur kan de rooiing eisen van bomen, hagen, heesters en « Le voisin peut exiger que les arbres, haies, arbrisseaux et arbustes
struiken die op een kortere afstand geplant zijn dan de wet bepaalt ». plantés à une distance moindre que la distance légale soient arrachés ».
Artikel 37 bepaalt : L'article 37 dispose :
« Degene over wiens eigendom takken van bomen van een nabuur hangen, « Celui sur la propriété duquel avancent les branches des arbres du
kan de nabuur noodzaken die takken af te snijden. voisin peut contraindre celui-ci à couper ces branches.
Vruchten die vanzelf op het eigendom van de nabuur vallen, behoren de Les fruits tombés naturellement sur la propriété du voisin lui
nabuur toe. appartiennent.
Degene op wiens erf wortels doorschieten, mag ze aldaar zelf Si ce sont les racines qui avancent sur son héritage, il a le droit de
weghakken. les y couper lui-même.
Het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden Le droit de couper les racines ou de faire couper les branches est
verjaart niet ». imprescriptible ».
B.2.2. Artikel 35, tweede lid, van het Veldwetboek bepaalt dat B.2.2. L'article 35, alinéa 2, du Code rural dispose que des arbres
fruitbomen als leibomen mogen worden aangeplant aan elke kant van de fruitiers peuvent être plantés en espaliers de chaque côté du mur
muur tussen twee erven, zonder dat een afstand ten opzichte van de séparatif de deux propriétés, sans qu'une distance doive être
perceelsgrens in acht moet worden genomen. Het aanplanten van andere respectée par rapport à la limite de la parcelle. La plantation en
bomen als leibomen dient bijgevolg, bij ontstentenis van « een door espaliers d'autres arbres doit donc satisfaire aux distances légales
vast en erkend gebruik bepaalde afstand », te voldoen aan de wettelijk fixées à l'article 35, alinéa 1er, à défaut de « distance consacrée
voorgeschreven afstanden, zoals bepaald in artikel 35, eerste lid. par les usages constants et reconnus ».
B.3. In de regel komt het de verwijzende rechter toe te oordelen of B.3. C'est en règle à la juridiction a quo qu'il appartient
het antwoord op de prejudiciële vraag nuttig is voor het oplossen van d'apprécier si la réponse à la question préjudicielle est utile à la
het geschil. Alleen indien dat klaarblijkelijk niet het geval is, kan solution du litige. Ce n'est que lorsque tel n'est manifestement pas
het Hof beslissen dat de vraag geen antwoord behoeft. le cas que la Cour peut décider que la question n'appelle pas de
B.4.1. De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over artikel 35, réponse. B.4.1. La juridiction a quo interroge la Cour sur l'article 35, alinéa
tweede lid, van het Veldwetboek « in zoverre dit enkel van toepassing 2, du Code rural « en ce qu'il est uniquement applicable aux
is op eigenaars van percelen met fruitbomen die als leiboom worden propriétaires de parcelles sur lesquelles des arbres fruitiers sont
geplant, en niet op eigenaars van percelen met andere bomen die als plantés en espaliers, et non aux propriétaires de parcelles sur
leiboom worden aangeplant ». lesquelles d'autres arbres sont plantés en espaliers ».
B.4.2. Artikel 35, tweede lid, van het Veldwetboek is van toepassing B.4.2. L'article 35, alinéa 2, du Code rural s'applique en cas
in het geval van het bestaan van een muur tussen twee erven. d'existence d'un mur séparatif de deux propriétés.
B.4.3. Uit geen enkel element in de verwijzingsbeslissing blijkt B.4.3. Cependant, aucun élément de la décision de renvoi ne permet
evenwel dat het geschil voor de verwijzende rechter een situatie d'établir que le litige soumis au juge a quo se rapporte à une
betreft waarbij er een muur zoals bedoeld in artikel 35, tweede lid, situation où il y a un mur au sens de l'article 35, alinéa 2, du Code
van het Veldwetboek is. rural.
B.4.4. Het komt aan de verwijzende rechter toe om te bepalen of, bij B.4.4. C'est au juge a quo qu'il appartient de déterminer si, à défaut
ontstentenis van een door vast en erkend gebruik bepaalde afstand, de de distance consacrée par les usages constants et reconnus, la
regeling van artikel 35, eerste lid, van het Veldwetboek van disposition prévue par l'article 35, alinéa 1er, du Code rural
toepassing is en of bijgevolg, de betwiste beplanting in casu als een s'applique, et si en l'espèce, la plantation litigieuse doit, par voie
boom of een haag moet worden beschouwd. Uit de verwijzingsbeslissing de conséquence, être considérée comme un arbre ou comme une haie. Il
blijkt dat het geschil draait om de aanplanting van een « blauwe regen ressort de la décision de renvoi que le litige porte sur la plantation
» of « wisteria ». In dat verband kan worden verwezen naar een arrest d'une « glycine » ou « wisteria ». On peut renvoyer à cet égard à un
van het Hof van Cassatie van 23 januari 2014 waarbij dat Hof heeft arrêt de la Cour de cassation du 23 janvier 2014 par lequel la Cour a
geoordeeld dat artikel 35 van het Veldwetboek van toepassing is bij de jugé que l'article 35 du Code rural s'applique à la plantation
aanplanting van bomen, waaronder leibomen, maar niet op klimop of d'arbres, y compris ceux plantés en espaliers, mais pas à la
wingerd (Cass., 23 januari 2014, C.13.0083.N). plantation de lierre ou de vigne vierge (Cass., 23 janvier 2014,
C.13.0083.N).
B.4.5. Derhalve is het antwoord op de prejudiciële vraag B.4.5. La réponse à la question préjudicielle n'est dès lors
klaarblijkelijk niet nuttig voor de oplossing van het bodemgeschil. manifestement pas utile à la solution du litige soumis au juge a quo.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. La question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 5 maart 2020. la Cour constitutionnelle, le 5 mars 2020.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
P.-Y. Dutilleux A. Alen P.-Y. Dutilleux A. Alen
^