Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 112/2018 van 19 juli 2018 Rolnummer 6914 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 632bis van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Na Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 112/2018 van 19 juli 2018 Rolnummer 6914 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 632bis van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Na Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters (...) Extrait de l'arrêt n° 112/2018 du 19 juillet 2018 Numéro du rôle : 6914 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 632bis du Code judiciaire, posée par le tribunal de la famille du Tribunal de première instance de Namur, divisi La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. Dery(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 112/2018 van 19 juli 2018 Extrait de l'arrêt n° 112/2018 du 19 juillet 2018
Rolnummer 6914 Numéro du rôle : 6914
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 632bis van het En cause : la question préjudicielle relative à l'article 632bis du
Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de familierechtbank van de Code judiciaire, posée par le tribunal de la famille du Tribunal de
Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen. première instance de Namur, division Namur.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E.
rechters E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée
Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 25 april 2018 in zake H.S. en S.K., waarvan de Par jugement du 25 avril 2018 en cause de H.S. et S.K., dont
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2018, heeft de l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2018, le
familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling tribunal de la famille du Tribunal de première instance de Namur,
Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : division Namur, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 632bis van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het « L'article 632bis du Code judiciaire, en ce qu'il désigne comme étant
de familierechtbank die zitting houdt ten zetel van het hof van beroep le juge compétent en matière d'apatridie le tribunal de la famille qui
in wiens rechtsgebied de verzoeker zijn woonplaats of zijn est établi au siège de la Cour d'appel dans le ressort duquel le
verblijfplaats heeft, als de bevoegde rechter inzake staatloosheid demandeur a son domicile ou sa résidence, ne viole-t-il pas notamment
aanwijst, met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (waarbij een les articles 10, 11, de la Constitution (comparaison étant faite avec
vergelijking wordt gemaakt met het criterium van territoriale le critère de compétence territoriale en matière de nationalité),
bevoegdheid inzake nationaliteit), al dan niet in samenhang gelezen combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales
met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment
voor de rechten van de mens en onder meer artikel 6 (in zoverre het l'article 6 (en ce qu'il limiterait de manière non objective le droit
het recht op toegang tot een rechter, in de hiervoor beschreven d'accès à un juge, dans le contexte factuel et juridique ci-avant
feitelijke en juridische context, op een niet-objectieve wijze zou
beperken) ? ». décrit) ? ».
Op 17 mei 2018 hebben de rechters-verslaggevers P. Nihoul en T. Le 17 mai 2018, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi
Merckx-Van Goey, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, het Hof spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les
ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht juges-rapporteurs P. Nihoul et T. Merckx-Van Goey ont informé la Cour
voor te stellen het onderzoek van de zaak af te doen met een arrest qu'ils pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de
gewezen op voorafgaande rechtspleging. l'affaire par un arrêt rendu sur procédure préliminaire.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Artikel 632bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij B.1. L'article 632bis du Code judiciaire, inséré par l'article 78 de
artikel 78 van de wet van 6 juli 2017 houdende vereenvoudiging, la loi du 6 juillet 2017 portant simplification, harmonisation,
harmonisering, informatisering en modernisering van bepalingen van informatisation et modernisation de dispositions de droit civil et de
burgerlijk recht en van burgerlijk procesrecht alsook van het procédure civile ainsi que du notariat, et portant diverses mesures en
notariaat, en houdende diverse bepalingen inzake justitie, bepaalt : matière de justice, dispose :
« Procedures tot erkenning van de status van staatloze behoren tot de « Les procédures de reconnaissance du statut d'apatride sont de la
bevoegdheid van de familierechtbank die zitting houdt ter zetel van compétence du tribunal de la famille qui est établi au siège de la
het hof van beroep in wiens rechtsgebied de verzoeker zijn woonplaats Cour d'appel dans le ressort duquel le demandeur a son domicile ou sa
of zijn verblijfplaats heeft of, bij gebreke daarvan, waar de résidence ou, à défaut, le demandeur est présent. Toutefois, lorsque
verzoeker zich bevindt. Wanneer evenwel de procedure in het Duits la procédure est en langue allemande, le Tribunal de la famille
wordt gevoerd, is alleen de familierechtbank van Eupen bevoegd ». d'Eupen est seul compétent ».
B.2.1. Het verwijzende rechtscollege is van oordeel dat die bepaling B.2.1. La juridiction a quo estime que cette disposition est
van toepassing is op het geschil en dat zij in beginsel ertoe leidt applicable au litige et qu'elle conduit en principe à désigner comme
dat de Familierechtbank van Luik, afdeling Luik, wordt aangewezen als tribunal compétent pour connaître de la demande le Tribunal de la
rechtbank die bevoegd is om kennis te nemen van de vordering. famille de Liège, division Liège.
B.2.2. Het verwijzende rechtscollege verzoekt het Hof om de B.2.2. La juridiction a quo invite la Cour à examiner la compatibilité
bestaanbaarheid van die bepaling met het beginsel van gelijkheid en de cette disposition avec le principe d'égalité et de
niet-discriminatie, alsook met het recht op toegang tot de rechter te non-discrimination, ainsi qu'avec le droit d'accès au juge, en ce
onderzoeken, in zoverre zij de rechtzoekenden in de meeste gevallen qu'elle oblige les justiciables, dans la plupart des cas, à introduire
verplicht om hun vordering tot erkenning van de status van staatloze leur demande de reconnaissance du statut d'apatride auprès d'un
in te stellen bij een rechtbank die ver van hun verblijfplaats is tribunal situé loin de leur lieu de résidence.
gelegen. B.3. Uit de motivering en uit het beschikkend gedeelte van het B.3. Il ressort de la motivation et du dispositif du jugement de
verwijzingsvonnis blijkt dat het rechtscollege, bij dezelfde renvoi que la juridiction a quo a, par la même décision, renvoyé la
beslissing, de zaak naar de Arrondissementsrechtbank Namen heeft cause au Tribunal d'arrondissement de Namur « afin qu'il détermine le
verwezen « opdat zij de familierechtbank bepaalt die territoriaal tribunal de la famille compétent territorialement pour en connaître
bevoegd is om kennis ervan te nemen (zodat die zaak onverwijld wordt (de manière à ce que celle-ci soit traitée sans délai, nonobstant ce
behandeld, niettegenstaande hetgeen zal volgen) ». De prejudiciële vraag wordt gesteld « voor het overige ». qui va suivre) ». La question préjudicielle est posée « au surplus ».
B.4. Uit het voorgaande vloeit voort dat het antwoord op de B.4. Il résulte de ce qui précède que la réponse à la question
prejudiciële vraag niet nuttig kan zijn voor de oplossing van het préjudicielle ne saurait être utile pour la solution du litige par le
geschil door de verwijzende rechter, aangezien die, daar hij van juge a quo, dès lors que celui-ci, jugeant que la demande de
oordeel was dat de vordering tot erkenning van de status van staatloze reconnaissance du statut d'apatride dont il était saisi revêtait un
die bij hem aanhangig was gemaakt, een spoedeisend karakter had, de caractère urgent, a renvoyé la cause au tribunal d'arrondissement sans
zaak naar de arrondissementsrechtbank heeft verwezen zonder het attendre la réponse de la Cour.
antwoord van het Hof af te wachten.
B.5. De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. B.5. La question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. La question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 19 juli 2018. la Cour constitutionnelle, le 19 juillet 2018.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
De voorzitter, Le président,
J. Spreutels J. Spreutels
^