Uittreksel uit arrest nr. 45/2018 van 29 maart 2018 Rolnummers 6764, 6765, 6766, 6767, 6769, 6770, 6771 en 6772 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 110/3, § 1, tweede lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 novembe Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters (...) | Extrait de l'arrêt n° 45/2018 du 29 mars 2018 Numéros du rôle : 6764, 6765, 6766, 6767, 6769, 6770, 6771 et 6772 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 110/3, § 1 er , alinéa 2, du décret de la Communauté f La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges L. Lavr(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 45/2018 van 29 maart 2018 | Extrait de l'arrêt n° 45/2018 du 29 mars 2018 |
Rolnummers 6764, 6765, 6766, 6767, 6769, 6770, 6771 en 6772 | Numéros du rôle : 6764, 6765, 6766, 6767, 6769, 6770, 6771 et 6772 |
In zake : de prejudiciële vragen over artikel 110/3, § 1, tweede lid, | En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 110/3, § |
van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot | 1er, alinéa 2, du décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 |
bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
van de studies en artikel 11 van het decreet van de Franse Gemeenschap | académique des études et l'article 11 du décret de la Communauté |
van 29 maart 2017 betreffende de studie geneeskunde en de studie | française du 29 mars 2017 relatif aux études de sciences médicales et |
tandheelkunde, gesteld door de Raad van State. | dentaires, posées par le Conseil d'Etat. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de | composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges L. |
rechters L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T. | Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, |
Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de | P. Nihoul, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. |
griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. | Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, |
Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging | I. Objet des questions préjudicielles et procédure |
a. Bij vijf arresten respectievelijk nr. 239.510 van 24 oktober 2017 | a. Par cinq arrêts respectivement n° 239.510 du 24 octobre 2017 en |
in zake Chaïma Aikar, nr. 239.552 van 25 oktober 2017 in zake Mathilde | cause de Chaïma Aikar, n° 239.552 du 25 octobre 2017 en cause de |
Bouchonville, nr. 239.553 van 25 oktober 2017 in zake Khadija Bouchal, | Mathilde Bouchonville, n° 239.553 du 25 octobre 2017 en cause de |
nr. 239.555 van 25 oktober 2017 in zake Berna Korkmazer en nr. 239.554 | Khadija Bouchal, no 239.555 du 25 octobre 2017 en cause de Berna |
van 25 oktober 2017 in zake Javeria Goher, tegen de « Université libre | Korkmazer et n° 239.554 du 25 octobre 2017 en cause de Javeria Goher, |
de Bruxelles », de Franse Gemeenschap en de Belgische Staat, waarvan | contre l'Université libre de Bruxelles, la Communauté française et |
l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour | |
de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 8 november | le 8 novembre 2017, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle |
2017, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | suivante : |
« Schendt artikel 110/3, § 1, tweede lid, van het decreet van 7 | « L'article 110/3, § 1er, alinéa 2, du décret du 7 novembre 2013 |
november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
academische organisatie van de studies artikel 24, § 3 en § 4, van de | académique des études viole-t-il l'article 24, § 3 et § 4, de la |
Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het | Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du |
Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de | Premier Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits |
rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 13, | de l'homme et des libertés fondamentales et avec l'article 13, § 2, |
lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, | c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et |
sociale en culturele rechten, in zoverre het het aantal attesten voor | culturels, en ce qu'il limite le nombre d'attestations d'accès à la |
toelating tot het vervolg van het programma van de studiecyclus | suite du programme du cycle d'études en sciences dentaires, pour |
tandheelkunde, voor het academiejaar 2016-2017, beperkt door de | l'année académique 2016-2017, par la reconduction pour celle-ci du |
voortzetting, voor dat academiejaar, van het totale aantal attesten | |
vastgesteld voor het academiejaar 2015-2016, terwijl het koninklijk | nombre global d'attestations fixé pour l'année académique 2015-2016, |
besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod | alors que l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la planification de |
van de tandheelkunde, voor het jaar 2021, het aantal | l'offre de l'art dentaire ne limite pas, pour l'année 2021, le nombre |
kandidaat-tandartsen dat jaarlijks toegang heeft tot de opleiding | de candidats-dentistes qui ont annuellement accès à la formation pour |
leidend tot een titel die het voorwerp uitmaakt van een erkenning niet beperkt ? ». | un titre faisant l'objet d'un agrément ? ». |
b. Bij drie arresten respectievelijk nr. 239.551 van 25 oktober 2017 | b. Par trois arrêts respectivement n° 239.551 du 25 octobre 2017 en |
in zake Emilie Brihaye tegen de « Université de Mons-Hainaut », de | cause d'Emilie Brihaye contre l'Université de Mons-Hainaut, la |
Franse Gemeenschap en de Belgische Staat, nr. 239.550 van 25 oktober | Communauté française et l'Etat belge, n° 239.550 du 25 octobre 2017 en |
2017 in zake Alessia Gardavascio tegen de « Université de Liège », de | cause d'Alessia Gardavascio contre l'Université de Liège, la |
Franse Gemeenschap en de Belgische Staat en nr. 239.509 van 24 oktober | Communauté française et l'Etat belge et n° 239.509 du 24 octobre 2017 |
2017 in zake Clémence Lekeux tegen de « Université de Liège », de | en cause de Clémence Lekeux contre l'Université de Liège, la |
Franse Gemeenschap en de Belgische Staat, waarvan de expedities ter | Communauté française et l'Etat belge, dont les expéditions sont |
griffie van het Hof zijn ingekomen op 8 november 2017, heeft de Raad | parvenues au greffe de la Cour le 8 novembre 2017, le Conseil d'Etat a |
van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : | posé les questions préjudicielles suivantes : |
« 1) Schendt artikel 11 van het decreet van 29 maart 2017 betreffende | « 1) L'article 11 du décret du 29 mars 2017 relatif aux études de |
de studie geneeskunde en de studie tandheelkunde artikel 24, § 3 en § | sciences médicales et dentaires viole-t-il l'article 24, § 3 et § 4, |
4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van | de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du |
het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de | Premier Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits |
rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 13, | de l'homme et des libertés fondamentales et avec l'article 13, § 2, |
lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, | c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et |
sociale en culturele rechten, in zoverre het het aantal attesten voor | culturels, en ce qu'il limite le nombre d'attestations d'accès à la |
toelating tot het vervolg van het programma van de studiecyclus | suite du programme du cycle d'études en sciences médicales, pour |
geneeskunde, voor het academiejaar 2016-2017, beperkt, terwijl artikel | l'année académique 2016-2017, alors que l'article 3 de l'arrêté royal |
3 van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning | du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale ne |
van het medisch aanbod, voor het jaar 2022, het aantal geattesteerde | limite pas, pour l'année 2022, le nombre de candidats attestés qui ont |
kandidaten dat toegang heeft tot een opleiding leidend tot een van de | accès à une formation menant à l'un des titres professionnels |
bijzondere beroepstitels niet beperkt ? | particuliers ? |
2) Schendt artikel 110/3, § 1, tweede lid, van het decreet van 7 | 2) L'article 110/3, § 1er, alinéa 2, du décret du 7 novembre 2013 |
november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
academische organisatie van de studies artikel 24, § 3 en § 4, van de | académique des études viole-t-il l'article 24, § 3 et § 4, de la |
Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het | Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du |
Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de | Premier Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits |
rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 13, | de l'homme et des libertés fondamentales et avec l'article 13, § 2, |
lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, | c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et |
sociale en culturele rechten, in zoverre het het aantal attesten voor | culturels, en ce qu'il limite le nombre d'attestations d'accès à la |
toelating tot het vervolg van het programma van de studiecyclus | suite du programme du cycle d'études en sciences médicales, pour |
geneeskunde, voor het academiejaar 2016-2017, beperkt door de | l'année académique 2016-2017, par la reconduction pour celle-ci du |
voortzetting, voor dat academiejaar, van het totale aantal attesten | |
vastgesteld voor het academiejaar 2015-2016, terwijl artikel 3 van het | nombre global d'attestations fixé pour l'année académique 2015-2016, |
koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het | alors que l'article 3 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
medisch aanbod, voor het jaar 2022, het aantal geattesteerde | planification de l'offre médicale ne limite pas, pour l'année 2022, le |
kandidaten dat toegang heeft tot een opleiding leidend tot een van de | nombre de candidats attestés qui ont accès à une formation menant à |
bijzondere beroepstitels niet beperkt ? ». | l'un des titres professionnels particuliers ? ». |
Die zaken, respectievelijk ingeschreven onder de nummers 6764, 6765, | Ces affaires, inscrites respectivement sous les numéros 6764, 6765, |
6769, 6770, 6772, 6766, 6767 en 6771 van de rol van het Hof, werden | 6769, 6770, 6772, 6766, 6767 et 6771 du rôle de la Cour, ont été |
samengevoegd. | jointes. |
(...) | (...) |
III. In rechte | III. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Vóór de wijziging ervan bij artikel 11 van het decreet van de | B.1. Avant sa modification par l'article 11 du décret de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 29 maart 2017 betreffende de studie geneeskunde | française du 29 mars 2017 relatif aux études de sciences médicales et |
en de studie tandheelkunde bepaalde artikel 110/3 van het decreet van | |
7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de | dentaires, l'article 110/3 du décret du 7 novembre 2013 définissant le |
academische organisatie van de studies : | paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études disposait : |
« § 1. Elk jaar, vóór 30 juni, stelt de Regering het globale aantal | « § 1er. Chaque année, avant le 30 juin, le Gouvernement arrête le |
toelatingsattesten bedoeld in artikel 110/2 vast, die gedurende het | nombre global d'attestations d'accès visées à l'article 110/2 qui |
volgende academiejaar zullen worden uitgereikt, rekening houdend met, | seront délivrées l'année académique suivante en tenant compte, |
inzonderheid, het aantal gediplomeerden van de tweede cyclus die | notamment, du nombre de diplômés de second cycle qui auront accès à |
toegang zullen krijgen tot bijzondere beroepstitels krachtens de | l'attribution des titres professionnels particuliers en vertu de la |
federale wetgeving over de planning van het medisch aanbod. Zo niet, dan wordt het aantal toelatingsattesten verlengd voor het volgende academiejaar. § 2. Wanneer de Regering het globale aantal toelatingsattesten vaststelt, bepaalt ze, voor elke universiteit, het aantal toelatingsattesten die gedurende het volgende academiejaar zullen worden uitgereikt. De verdeling over de universitaire instellingen geschiedt volgens het principe ' de sterkste blijft over ', door 20,88 procent van de attesten van toegang tot het vervolg van het programma in de medische wetenschappen toe te kennen aan de ' Université de Liège ', 27,06 | législation fédérale sur la planification de l'offre médicale. Par défaut, le nombre d'attestations d'accès est reconduit pour l'année académique suivante. § 2. Lorsqu'il fixe le nombre global d'attestations d'accès, le Gouvernement arrête, pour chaque université, le nombre d'attestations d'accès qui seront délivrées l'année académique suivante. La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la ' loi du plus fort reste ' en attribuant 20,88 pour cent des attestations d'accès à la suite du programme en sciences médicales à |
procent aan de ' Université catholique de Louvain ', 18,94 procent aan | l'Université de Liège, 27,06 pour cent à l'Université catholique de |
de ' Université libre de Bruxelles ', 11,15 procent aan de ' | Louvain, 18,94 pour cent à l'Université libre de Bruxelles, 11,15 pour |
Université de Mons ' en 21,97 procent aan de ' Université de Namur '. | cent à l'Université de Mons et 21,97 pour cent à l'Université de Namur. |
De verdeling over de universitaire instellingen geschiedt volgens het | La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la ' |
principe ' de sterkste blijft over ', door 25,96 procent van de | loi du plus fort reste ' en attribuant 25,96 pour cent des |
attesten van toegang tot het vervolg van het programma in de | |
tandheelkundige wetenschappen toe te kennen aan de ' Université de | attestations d'accès à la suite du programme en sciences dentaires à |
Liège ', 38,69 procent aan de ' Université catholique de Louvain ', en | l'Université de Liège, 38,69 pour cent à l'Université catholique de |
35,35 procent aan de ' Université libre de Bruxelles '. | Louvain et 35,35 pour cent à l'Université libre de Bruxelles. |
Die verdelingen worden voor hoogstens 9 jaar vastgesteld. Vanaf het | Ces répartitions sont fixées pour 9 ans maximum. A partir de l'année |
academiejaar 2024-2025, stelt de Regering voor de 9 volgende jaren de | académique 2024-2025, le Gouvernement arrête pour les 9 années |
verdelingen over de instellingen vast ». | suivantes les répartitions entre institutions ». |
Bij artikel 11 van het voormelde decreet van de Franse Gemeenschap van | L'article 11 du décret de la Communauté française du 29 mars 2017 |
29 maart 2017 is dat artikel 110/3, § 2, aangevuld met twee leden, | précité a complété cet article 110/3, § 2, par deux alinéas rédigés |
luidend als volgt : | comme suit : |
« In afwijking van het eerste lid, voor het academiejaar 2016-2017, | « ' Par dérogation à l'alinéa 1er, pour l'année académique 2016-2017, |
wordt het aantal attesten voor toelating tot het vervolg van het | le nombre d'attestations d'accès à la suite du programme du cycle en |
programma van de cyclus in de geneeskunde verdeeld als volgt : 135 | sciences médicales est réparti comme suit : 135 attestations à |
attesten voor de ' Université de Liège ', 176 attesten voor de ' | l'Université de Liège, 176 attestations à l'Université catholique de |
Université catholique de Louvain ', 123 attesten voor de ' Université | |
libre de Bruxelles ', 72 attesten voor de ' Université de Mons ' en | Louvain, 123 attestations à l'Université libre de Bruxelles, 72 |
143 attesten voor de ' Université de Namur '. | attestations à l'Université de Mons et 143 attestations à l'Université de Namur. |
In afwijking van het eerste lid, voor het academiejaar 2016-2017, | Par dérogation à l'alinéa 1er, pour l'année académique 2016-2017, le |
wordt het aantal attesten voor toelating tot het vervolg van het | nombre d'attestations d'accès à la suite du programme du cycle en |
programma van de cyclus in de tandheelkunde verdeeld als volgt : 23 | sciences dentaires est réparti comme suit : 23 attestations à |
attesten voor de ' Université de Liège ', 34 attesten voor de ' | l'Université de Liège, 34 attestations à l'Université catholique de |
Université catholique de Louvain ', en 32 attesten voor de ' | Louvain et 32 attestations à l'Université libre de Bruxelles ' ». |
Université libre de Bruxelles ' ». | |
Artikel 110/3 van het decreet van 7 november 2013 werd opgeheven bij | L'article 110/3 du décret du 7 novembre 2013 a été abrogé par |
artikel 17, 1°, van het decreet van 29 maart 2017 dat, overeenkomstig | l'article 17, 1°, du décret du 29 mars 2017, lequel, conformément à |
artikel 18 ervan, in werking treedt voor het academiejaar 2017-2018. | son article 18, produit ses effets pour l'année académique 2017-2018. |
B.2. Uit de verwijzingsbeslissingen blijkt dat bij de Raad van State | B.2. Il ressort des décisions de renvoi que le Conseil d'Etat est |
vorderingen tot schorsing aanhangig zijn gemaakt, volgens de procedure | saisi de demandes de suspension, selon la procédure d'extrême urgence, |
bij uiterst dringende noodzakelijkheid, van de uitvoering van | de l'exécution de décisions individuelles du jury de la faculté de |
individuele beslissingen van de examencommissie van de faculteit | dentisterie ou de médecine ne classant pas en ordre utile, au terme du |
tandheelkunde of geneeskunde waarbij de verzoekers voor de Raad van | concours mis en place en fin de Bloc 1, les requérants devant le |
State, die studenten zijn die ingeschreven zijn in het eerste jaar | Conseil d'Etat qui sont des étudiants inscrits en première année (Bloc |
(Blok 1) van de eerste studiecyclus (Bac) voor het academiejaar | 1) du premier cycle des études (BAC) pour l'année académique 2016-2017 |
2016-2017 en die dat jaar geslaagd zijn, waarbij zij ten minste 45 | et qui ont réussi leur année, en obtenant au minimum 45 crédits et au |
studiepunten en ten hoogste 60 studiepunten behaalden, na afloop van | maximum 60 crédits. |
het aan het eind van Blok 1 georganiseerde vergelijkend examen, niet | |
batig gerangschikt waren. | |
B.3. Aan het Hof worden vragen gesteld over de bestaanbaarheid van | B.3. La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 110/3, § |
artikel 110/3, § 1, tweede lid, van het decreet van 7 november 2013, | 1er, alinéa 2, du décret du 7 novembre 2013, d'une part, et de |
enerzijds, en van artikel 11 van het decreet van 29 maart 2017, | l'article 11 du décret du 29 mars 2017, d'autre part, avec l'article |
anderzijds, met artikel 24, § 3 en § 4, van de Grondwet, al dan niet | 24, § 3 et § 4, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison |
in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol | avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention |
bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel | |
13, lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake | européenne des droits de l'homme et avec l'article 13, § 2, c), du |
economische, sociale en culturele rechten, in zoverre die bepalingen | Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et |
het aantal attesten voor de toelating tot het vervolg van het | culturels, en ce que ces dispositions limitent le nombre |
programma van de studiecyclus tandheelkunde of geneeskunde, voor het | d'attestations d'accès à la suite du programme du cycle d'études en |
academiejaar 2016-2017, beperken, terwijl, enerzijds, het koninklijk | sciences dentaires ou médicales, pour l'année académique 2016-2017, |
besluit van 19 augustus 2011 betreffende de planning van het aanbod | alors que, d'une part, l'arrêté royal du 19 août 2011 relatif à la |
van de tandheelkunde, voor het jaar 2021, het aantal | planification de l'offre de l'art dentaire ne limite pas, pour l'année |
kandidaat-tandartsen die jaarlijks toegang hebben tot de opleiding | 2021, le nombre de candidats-dentistes qui ont annuellement accès à la |
leidend tot een titel die het voorwerp uitmaakt van een erkenning, | |
niet beperkt en terwijl, anderzijds, artikel 3 van het koninklijk | formation pour un titre faisant l'objet d'un agrément et que, d'autre |
besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch | part, l'article 3 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la |
aanbod, voor het jaar 2022, het aantal geattesteerde kandidaten die | planification de l'offre médicale ne limite pas, pour l'année 2022, le |
toegang hebben tot een opleiding leidend tot een van de bijzondere | nombre de candidats attestés qui ont accès à une formation menant à |
beroepstitels, niet beperkt. | l'un des titres professionnels particuliers. |
B.4. Na de saisine van het Hof in de thans voorliggende zaken is in | B.4. Après la saisine de la Cour dans les présentes affaires a été |
het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2018 het decreet van de Franse | publié au Moniteur belge du 18 janvier 2018 le décret de la Communauté |
Gemeenschap van 20 december 2017 betreffende de bijzondere toestand | française du 20 décembre 2017 relatif à la situation particulière des |
van de studenten die zich voor de studie geneeskunde en de studie | |
tandheelkunde tijdens het academiejaar 2016-2017 hebben ingeschreven, | étudiants inscrits durant l'année académique 2016-2017 aux études en |
bekendgemaakt, dat bepaalt : | sciences médicales et dentaires, qui dispose : |
« Artikel 1.In het decreet van 29 maart 2017 betreffende de studie |
« Article 1er.Dans le décret du 29 mars 2017 relatif aux études de |
geneeskunde en de studie tandheelkunde, wordt een artikel 12/1 | sciences médicales et dentaires il est inséré un article 12/1 rédigé |
ingevoegd, luidend als volgt : | comme suit : |
' Art. 12/1.§ 1. In afwijking van de artikelen 1 en 13, eerste lid, |
' Art. 12/1.§ 1er. Par dérogation aux articles 1er et 13, alinéa 1er, |
van dit decreet en van artikel 110/2 van het decreet van 7 november | du présent décret et à l'article 110/2 du décret du 7 novembre 2013 |
2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische | |
organisatie van de studies, kunnen de studenten die ingeschreven zijn | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
voor de studie geneeskunde en de studie tandheelkunde gedurende het | académique des études, les étudiants inscrits en sciences médicales et |
academiejaar 2016-2017 die minstens 45 studiepunten van de 60 eerste | dentaires durant l'année académique 2016-2017 ayant acquis au moins 45 |
studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus hebben | crédits des 60 premiers crédits du programme d'études de premier cycle |
verworven, de onderwijseenheden van het vervolg van het programma van | peuvent inscrire dans leur programme d'études les unités |
de eerste cyclus van de studie geneeskunde en de studie tandheelkunde | d'enseignement de la suite du programme du premier cycle en sciences |
in hun studieprogramma opnemen. | médicales et dentaires. |
§ 2. In afwijking van de artikelen 1 en 13, eerste lid, van dit | § 2. Par dérogation aux articles 1er et 13, alinéa 1er, du présent |
decreet, kunnen de studenten die geslaagd zijn voor een | décret, les étudiants ayant réussi un programme d'allégement en |
verminderingsprogramma in 2016-2017 voor de studie geneeskunde en de | 2016-2017 en sciences médicales et dentaires qui, à l'issue de l'année |
studie tandheelkunde en die het bewijs leveren dat ze minstens 45 | académique 2017-2018 établissent avoir acquis 45 crédits des 60 |
studiepunten van de 60 eerste studiepunten van het studieprogramma van | premiers crédits du programme d'études de premier cycle peuvent |
de eerste cyclus hebben verworven, de onderwijseenheden van het | inscrire dans leur programme d'études les unités d'enseignement de la |
vervolg van het programma van de eerste cyclus van de studie | |
geneeskunde en de studie tandheelkunde in hun studieprogramma opnemen | suite du programme du premier cycle en sciences médicales et dentaires |
'. | '. |
Art. 2.In hetzelfde decreet, wordt een artikel 12/2 ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même décret il est inséré un article 12/2 rédigé comme |
luidend als volgt : | suit : |
' Art. 12/2.Voor het academiejaar 2017-2018, worden de studenten die |
' Art. 12/2.Pour l'année académique 2017-2018, les étudiants inscrits |
ingeschreven waren voor de studie geneeskunde en de studie | |
tandheelkunde gedurende het academiejaar 2016-2017 die minstens 45 | en sciences médicales et dentaires durant l'année académique 2016-2017 |
studiepunten van de 60 eerste studiepunten van het studieprogramma van | qui ont acquis au moins 45 crédits des 60 premiers crédits du |
de eerste cyclus hebben verworven en die zich na de uiterste datum | programme d'études de premier cycle et qui s'inscrivent au-delà de la |
voor de inschrijving voor de studie geneeskunde en de studie | date limite des inscriptions en sciences médicales et dentaires durant |
tandheelkunde inschrijven gedurende het academiejaar 2017-2018, geacht | l'année académique 2017-2018 sont réputés inscrits dans ces études |
voor deze studies sinds 14 september 2017 ingeschreven te zijn. | depuis le 14 septembre 2017. |
Voor de studenten bedoeld bij het eerste lid die over een inschrijving | Pour les étudiants visés à l'alinéa 1 qui disposent d'une inscription |
in een andere cursus beschikken dan de studie geneeskunde of de studie | dans un autre cursus qu'en sciences médicales et dentaires qu'ils |
tandheelkunde en die deze wensen te behouden terwijl ze hun studie | souhaitent conserver tout en poursuivant leurs études en sciences |
geneeskunde of studie tandheelkunde voortzetten, wordt enkel hun | |
inschrijving voor de studie geneeskunde of studie tandheelkunde in | médicales et dentaires, seule leur inscription aux études de sciences |
aanmerking genomen voor de financiering zoals bepaald in het decreet | médicales ou dentaires est prise en compte au niveau du financement |
van 11 april 2014 houdende aanpassing van de financiering van de | tel que visé par le décret du 11 avril 2014 adaptant le financement |
inrichtingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe studieorganisatie '. | des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études '. |
Art. 3.In hetzelfde decreet, wordt een artikel 12/3 ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même décret il est inséré un article 12/3 rédigé comme |
luidend als volgt : | suit : |
' Art. 12/3.Voor het academiejaar 2017-2018, betalen de studenten die |
' Art 12/3. Pour l'année académique 2017-2018, les étudiants inscrits |
ingeschreven waren voor de studie geneeskunde en de studie | |
tandheelkunde gedurende het academiejaar 2016-2017 die minstens 45 | en sciences médicales et dentaires durant l'année académique 2016-2017 |
studiepunten van de 60 eerste studiepunten van het studieprogramma van | qui ont acquis au moins 45 crédits des 60 premiers crédits du |
de eerste cyclus hebben verworven en die zich na de uiterste datum | programme d'études de premier cycle qui s'inscrivent au-delà de la |
voor de inschrijving voor de studie geneeskunde en de studie | date limite des inscriptions en sciences médicales et dentaires durant |
tandheelkunde inschrijven gedurende het academiejaar 2017-2018 en die | l'année académique 2017-2018 et qui souhaitent annuler leur |
hun oorspronkelijke inschrijving voor een andere cursus dan de studie | inscription initiale dans un autre cursus qu'en sciences médicales et |
geneeskunde of de studie tandheelkunde wensen in te trekken, enkel het | dentaires et poursuivre leurs études dans ces derniers cursus, payent |
inschrijvingsgeld bij de instelling voor hoger onderwijs waarbij ze | uniquement les droits d'inscription auprès de l'établissement |
ingeschreven zijn voor de studie geneeskunde en de studie | d'enseignement supérieur dans lequel ils sont inscrits en sciences |
tandheelkunde. | médicales et dentaires. |
In afwijking van artikel 102, § 2, van het decreet van 7 november 2013 | Par dérogation à l'article 102, § 2, du décret du 7 novembre 2013 |
tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische | définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation |
organisatie van de studies, kunnen deze studenten op eigen aanvraag | académique des études, ces étudiants peuvent à leur demande expresse |
vóór 15 februari 2018 hun inschrijving intrekken voor deze cursus | avant le 15 février 2018 annuler leur inscription dans ce cursus sans |
zonder dat 10 % van het bedrag van het inschrijvingsgeld betaald moet worden '. | que 10 % du montant des droits d'inscription restent dus '. |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
Art. 4.Le présent décret produit ses effets pour l'année académique |
2017-2018 ». | 2017-2018 ». |
B.5. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 20 | B.5. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 20 décembre |
december 2017 blijkt dat ten gevolge van de arresten van de Raad van | 2017 que le législateur décrétal est intervenu à la suite des arrêts |
State waarin aan het Hof de prejudiciële vragen in de thans | du Conseil d'Etat qui posent les questions préjudicielles à la Cour |
voorliggende zaken worden gesteld, de decreetgever is opgetreden om de | dans les présentes affaires, pour régulariser définitivement la |
toestand van de betrokken studenten definitief te regulariseren : | situation des étudiants concernés : |
« In afwachting van het arrest van het Grondwettelijk Hof heeft de Raad van State de Franse Gemeenschap en de universiteiten opgedragen de verzoekers toe te staan in hun studieprogramma onderwijseenheden van het vervolg van het programma van de studiecyclus voorlopig op te nemen. Aangezien de Regering van de Federatie Wallonië-Brussel de waarborg heeft verkregen dat aan de betrokken studenten een RIZIV-nummer zal worden toegekend, heeft zij beslist de gevolgen van die arresten te veralgemenen tot alle studenten die zich in dezelfde situatie bevinden. Het was immers van belang de gelijke behandeling van alle betrokken studenten te herstellen, met inbegrip van diegenen die niet naar de rechtbank zijn gestapt, door hen toe te staan zich voorlopig in te schrijven voor het vervolg van het programma van de eerste cyclus. Instructies in die zin zijn gegeven aan de rectoren en de decanen van de faculteiten geneeskunde en tandheelkunde. In dit stadium hebben noch de Raad van State, noch het Grondwettelijk Hof de geldigheid van het in juni 2017 georganiseerde vergelijkend | « Dans l'attente de l'arrêt de la Cour constitutionnelle, le Conseil d'Etat a ordonné à la Communauté française et aux universités d'autoriser les requérants à inscrire à titre provisoire, dans leur programme d'études, des unités d'enseignement de la suite du programme du cycle d'études. Ayant obtenu la garantie qu'un numéro INAMI sera octroyé aux étudiants concernés, le Gouvernement de la Fédération Wallonie-Bruxelles a décidé de généraliser les effets de ces arrêts à l'ensemble des étudiants se trouvant dans la même situation. Il importait en effet de rétablir l'égalité de traitement entre tous les étudiants concernés, en ce compris ceux qui n'ont pas été en justice, en les autorisant à s'inscrire à titre provisoire à la suite du programme du premier cycle. Des instructions en ce sens ont été données aux recteurs et doyens des facultés de médecine et dentisterie. A ce stade, ni le Conseil d'Etat ni la Cour Constitutionnelle n'ont remis en question la validité du concours organisé en juin 2017. Il en |
examen in vraag gesteld. Hetzelfde geldt voor het principe van het bij | va de même sur le principe de l'examen d'entrée instauré par le décret |
het hogerbedoelde decreet van 29 maart 2017 ingestelde ingangsexamen. | du 29 mars 2017 susvisé. |
Rekening houdend met de termijn waarbinnen het Grondwettelijk Hof zijn | Compte tenu du délai dans lequel la Cour constitutionnelle est appelée |
arrest over de door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen | à rendre son arrêt sur les questions préjudicielles posées par le |
dient te wijzen, is het waarschijnlijk dat de zittijden van januari en | Conseil d'Etat, il est probable que les sessions de janvier voire de |
zelfs van juni voorbij zullen zijn. | juin soient passées. |
In die context wordt, teneinde de studenten niet langer in onzekerheid | Dans ce contexte, afin de ne pas maintenir les étudiants plus |
te houden, bij het thans voorliggende decreet aan alle studenten die | longtemps dans l'incertitude, le présent décret autorise |
gedurende het academiejaar 2016-2017 ingeschreven zijn voor de studie | définitivement l'ensemble des étudiants inscrits aux études de premier |
van de eerste cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde en die | cycle en sciences médicales et dentaires durant l'année académique |
minstens 45 studiepunten van de eerste 60 studiepunten van het | 2016-2017 et ayant acquis au moins 45 crédits des 60 premiers crédits |
studieprogramma van de eerste cyclus hebben verworven, definitief | du programme d'études de premier cycle à accéder aux unités |
toegestaan toegang te hebben tot de onderwijseenheden van het vervolg | |
van het programma van de cyclus. | d'enseignement de la suite du programme du cycle. |
Bij het thans voorliggende decreet wordt een wettelijke basis in het | |
leven geroepen die het mogelijk maakt de situatie te regulariseren van | Le présent décret crée une base légale permettant de régulariser la |
de studenten die gedurende het academiejaar 2016-2017 ingeschreven | situation des étudiants inscrits aux études de premier cycle en |
zijn voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en in de | sciences médicales et dentaires durant l'année académique 2016-2017, |
tandheelkunde, die minstens 45 studiepunten van de eerste 60 | ayant acquis au moins 45 crédits des 60 premiers crédits du programme |
studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus hebben | d'études de premier cycle mais n'ayant pas obtenu l'attestation de |
verworven, maar die niet het attest van slagen voor het vergelijkend | |
examen en voor het ingangsexamen hebben behaald. | réussite au concours et à l'examen d'entrée. |
Die afwijking van artikel 1 van het voormelde decreet van 29 maart | |
2017 geldt slechts voor de bijzondere situatie van de studenten die | Cette dérogation à l'article 1er du décret du 29 mars 2017 précité ne |
gedurende het academiejaar 2016-2017 ingeschreven zijn. De studenten | vaut que pour la situation particulière des étudiants inscrits durant |
die zich in 2018-2019 wensen in te schrijven, zullen onderworpen | l'année académique 2016-2017. Les étudiants qui souhaitent s'inscrire |
blijven aan het decreet van 29 maart 2017 en zullen bijgevolg moeten | en 2018-2019 resteront soumis au décret du 29 mars 2017 et devront dès |
beschikken over een na het ingangsexamen uitgereikt attest van slagen | lors disposer d'une attestation de réussite délivrée à l'issue de |
om zich in te schrijven in de geneeskunde en de tandheelkunde » (Parl. | l'examen d'entrée pour s'inscrire en sciences médicales et dentaires » |
St., Franse Gemeenschap, 2017-2018, nr. 571/1, pp. 3 en 4). | (Doc. parl., Communauté française, 2017-2018, n° 571/1, pp. 3 et 4). |
B.6. Aangezien de bepalingen van het decreet van 20 december 2017 van | B.6. Etant donné que les dispositions du décret du 20 décembre 2017 |
toepassing zijn op de in B.2 bedoelde studenten, dienen de zaken te | s'appliquent aux étudiants visés en B.2, les affaires doivent être |
worden teruggezonden naar het verwijzende rechtscollege, opdat dit kan | renvoyées devant la juridiction a quo, afin que celle-ci puisse juger |
oordelen of het antwoord op de prejudiciële vragen nuttig is. | si la réponse aux questions préjudicielles est utile. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
zendt de zaken terug naar de Raad van State. | renvoie les affaires au Conseil d'Etat. |
Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel | Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, |
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
op 29 maart 2018. | la Cour constitutionnelle, le 29 mars 2018. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
De voorzitter, | Le président, |
J. Spreutels | J. Spreutels |