← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 155/2016 van 8 december 2016 Rolnummer 6309 In zake : de
prejudiciële vraag over artikel 28, § 1, 1°, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 28 juni
1985 betreffende de milieuvergunning, gesteld door de voor Het Grondwettelijk Hof, samengesteld
uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 155/2016 van 8 december 2016 Rolnummer 6309 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 28, § 1, 1°, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, gesteld door de voor Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...) | Extrait de l'arrêt n° 155/2016 du 8 décembre 2016 Numéro du rôle : 6309 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 28, § 1 er , 1°, du décret de la Région flamande du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologiq La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 155/2016 van 8 december 2016 | Extrait de l'arrêt n° 155/2016 du 8 décembre 2016 |
Rolnummer 6309 | Numéro du rôle : 6309 |
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 28, § 1, 1°, van het | En cause : la question préjudicielle concernant l'article 28, § 1er, |
decreet van het Vlaamse Gewest van 28 juni 1985 betreffende de | 1°, du décret de la Région flamande du 28 juin 1985 relatif à |
milieuvergunning, gesteld door de voorzitter van de Rechtbank van | l'autorisation écologique, posée par le président du Tribunal de |
eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, zitting houdende | première instance de Flandre orientale, division Termonde, siégeant |
zoals in kort geding. | comme en référé. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de | composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. |
rechters L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, F. Daoût en T. Giet, | Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, F. Daoût et T. Giet, assistée du |
bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, | greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging | I. Objet de la question préjudicielle et procédure |
Bij beschikking van 25 november 2015 in zake de gemeente Haaltert | Par ordonnance du 25 novembre 2015 en cause de la commune de Haaltert |
tegen de nv « Aspiravi », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | contre la SA « Aspiravi », dont l'expédition est parvenue au greffe de |
is ingekomen op 8 december 2015, heeft de voorzitter van de Rechtbank | la Cour le 8 décembre 2015, le président du Tribunal de première |
van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, zitting | instance de Flandre orientale, division Termonde, siégeant comme en |
houdende zoals in kort geding, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | référé, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt art. 28, § 1, 1°, van het Milieuvergunningsdecreet van 28 | « L'article 28, § 1er, 1°, du décret du 28 juin 1985 relatif à |
juni 1985 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang | l'autorisation écologique viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 EAP bij het EVRM, in | Constitution, combinés avec son article 16 et avec l'article 1 du |
zoverre deze bepaling geen schorsing van de vervaltermijn van de | Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de |
milieuvergunning zou voorzien hangende het beroep bij de Raad van | l'homme, en ce que cette disposition ne prévoirait pas la suspension |
State, waardoor het verval van de milieuvergunning kan intreden | du délai de péremption de l'autorisation écologique durant le recours |
devant le Conseil d'Etat, ce qui a pour effet que l'autorisation | |
hangende de procedure bij de Raad van State en met bijkomend de | écologique peut devenir caduque en cours de procédure devant le |
mogelijkheid dat ingevolge dit verval ook de gekoppelde | Conseil d'Etat et qu'il est possible, en outre, qu'à la suite de cette |
stedenbouwkundige vergunning zou komen te vervallen op grond van | caducité, le permis d'urbanisme lié à cette autorisation devienne lui |
artikel 5 van hetzelfde decreet, terwijl artikel 4.6.2 61, 3e lid | aussi caduc, en vertu de l'article 5 du même décret, alors que |
[lees : artikel 4.6.2, § 1, tweede lid] VCRO voorziet dat de | l'article 4.6.2, [ § 1er, alinéa 2], du Code flamand de l'aménagement |
vervaltermijnen voor opstart van de werken op grond van een | du territoire prévoit que les délais de péremption fixés dans l'alinéa |
stedenbouwkundige vergunning, bepaald in het eerste lid van die | 1er de cette dernière disposition, relatifs au commencement des |
bepaling, geschorst wordt zolang een beroep tot vernietiging van de | travaux autorisés en vertu d'un permis d'urbanisme, sont suspendus |
stedenbouwkundige vergunning aanhangig is bij de Raad voor | aussi longtemps qu'un recours en annulation du permis d'urbanisme est |
vergunningsbetwistingen ? ». | pendant devant le Conseil pour les contestations des autorisations ? ». |
(...) | (...) |
III. In rechte | III. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 28, § 1, 1°, | B.1. La question préjudicielle concerne l'article 28, § 1er, 1°, du |
van het decreet van het Vlaamse Gewest van 28 juni 1985 betreffende de | décret de la Région flamande du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation |
milieuvergunning, dat bepaalt : | écologique, qui dispose : |
« De vergunning vervalt van rechtswege wanneer zij betrekking heeft op | « L'autorisation devient caduque de plein droit lorsqu'elle a trait à |
een inrichting : | un établissement : |
1° die niet in gebruik werd genomen binnen de krachtens artikel 17 | 1° qui n'a pas été mis en service dans le délai fixé en vertu de |
bepaalde termijn ». | l'article 17; ». |
Artikel 17 van het decreet van 28 juni 1985 bepaalt : | L'article 17 du décret du 28 juin 1985 dispose : |
« De beslissing over de vergunningsaanvraag is met reden omkleed. De | « La décision sur la demande d'autorisation est motivée. Le |
Vlaamse Regering bepaalt de vorm en de inhoudelijke elementen van deze beslissing. | Gouvernement flamand fixe la forme et le contenu de la décision. |
De vergunning vermeldt onder welke voorwaarden de inrichting mag | Il est mentionné dans l'autorisation dans quelles conditions |
worden geëxploiteerd en bepaalt binnen welke termijn de vergunde | l'établissement peut être exploité et dans quel délai l'établissement |
inrichting in gebruik moet worden genomen. Die termijn mag geen drie | autorisé doit être mis en service. Le délai ne peut pas dépasser trois |
jaar overschrijden ». | ans ». |
B.2. Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het | B.2. La Cour est interrogée sur la compatibilité de la disposition en |
geding zijnde bepaling met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, | cause avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés avec |
in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol | l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention |
bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij | européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle ne prévoit pas la |
niet voorziet in een schorsing van de vervaltermijn van de | suspension du délai de péremption de l'autorisation écologique durant |
milieuvergunning tijdens het beroep tot nietigverklaring bij de Raad | le recours en annulation devant le Conseil d'Etat, alors que l'article |
van State, terwijl artikel 4.6.2, § 1, tweede lid, van de Vlaamse | 4.6.2, § 1er, alinéa 2, du Code flamand de l'aménagement du territoire |
Codex Ruimtelijke Ordening bepaalt dat de vervaltermijn van een | prévoit que le délai de péremption d'un permis d'urbanisme est, quant |
stedenbouwkundige vergunning wel wordt geschorst tijdens het beroep | à lui, suspendu durant le recours en annulation devant le Conseil pour |
tot vernietiging bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen. | les contestations des autorisations. |
B.3.1. In de interpretatie die de verwijzende rechter aan de in het | B.3.1. Dans l'interprétation que donne le juge a quo de la disposition |
geding zijnde bepaling geeft, is de vervaltermijn van de | en cause, le délai de péremption de l'autorisation écologique n'est |
milieuvergunning niet geschorst tijdens het beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State. | pas suspendu durant le recours en annulation devant le Conseil d'Etat. |
B.3.2. Bij zijn arrest nr. 233.938 van 25 februari 2016 heeft de Raad | B.3.2. Par son arrêt n° 233.938 du 25 février 2016, le Conseil d'Etat, |
van State, afdeling bestuursrechtspraak, inmiddels een andersluidende | section du contentieux administratif, a entre-temps donné une autre |
interpretatie aan de in het geding zijnde bepaling gegeven. In dat | interprétation de la disposition en cause. Dans cet arrêt, le Conseil |
arrest heeft de Raad van State geoordeeld : | d'Etat a jugé : |
« 10. Artikel 28 van het milieuvergunningsdecreet moet restrictief | « 10. L'article 28 du décret relatif à l'autorisation écologique doit |
worden geïnterpreteerd. Op die wijze geïnterpreteerd kan de verplichting om de inrichting binnen een termijn van maximaal drie jaar in gebruik te nemen, enkel een aanvang nemen vanaf het ogenblik dat vaststaat dat de vergunning voor de houder ervan een zeker en definitief gegeven is. Van de vergunninghouder kan immers niet worden verwacht dat hij een precaire milieuvergunning ten uitvoer brengt, met alle risico's van dien. Dit is het geval wanneer derden een beroep tot nietigverklaring instellen bij de Raad van State waardoor de vergunning ongedaan kan worden gemaakt of zelfs kan worden ingetrokken. 11. In voorliggend geval hebben vijf van de huidige verzoekende | être interprété de manière restrictive. Interprétée de cette manière, l'obligation de mettre en service l'établissement dans un délai de trois ans maximum ne peut prendre cours qu'à partir du moment où il est certain que l'autorisation représente pour son titulaire une donnée certaine et définitive. En effet, on ne peut attendre du titulaire de l'autorisation qu'il mette à exécution une autorisation écologique précaire, avec tous les risques que cette exécution emporte. Il en va ainsi lorsque des tiers introduisent un recours en annulation devant le Conseil d'Etat, à la suite duquel l'autorisation pourrait être mise à néant ou même être retirée. 11. Dans le cas présent, cinq des parties requérantes actuelles ont |
partijen de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse | poursuivi l'annulation de l'arrêté de la ministre flamande de |
minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur van 27 augustus 2009 | l'Environnement, de la Nature et de la Culture du 27 août 2009 par |
waarbij aan de tussenkomende partij de vergunning werd verleend voor | lequel a été donnée à la partie intervenante l'autorisation de |
het verder exploiteren en veranderen van de rundveehouderij (zaken A. | poursuivre l'exploitation de l'élevage bovin et d'y opérer des |
194.477/VII-37.566 en A. 194.478/VII-37.567). De exploitant is in deze | modifications (affaires A. 194.477/VII-37.566 et A. |
procedures tussengekomen om zijn belangen te vrijwaren. Uit die | 194.478/VII-37.567). L'exploitant est intervenu dans ces procédures |
vaststelling kan bezwaarlijk worden afgeleid dat hij louter door het | pour préserver ses intérêts. On ne saurait déduire de ce constat qu'en |
aanwenden van een rechtsmiddel door derden-belanghebbenden, zou hebben | raison simplement de l'utilisation d'une voie de recours par des |
afgezien van de realisatie van het project. | tiers-intéressés, il aurait renoncé à réaliser son projet. |
De beroepen tot nietigverklaring werden respectievelijk verworpen bij | Les recours en annulation ont été rejetés respectivement par l'arrêt |
arrest nr. 217.307 van 19 januari 2012 en arrest nr. 217.682 van 2 | n° 217.307, du 19 janvier 2012, et par l'arrêt n° 217.682, du 2 |
februari 2012. Bijgevolg heeft de onzekerheid over de rechtskracht van | février 2012. Par conséquent, l'incertitude concernant la force |
de basisvergunning pas opgehouden te bestaan na de kennisgeving van | juridique de l'autorisation de base n'a cessé d'exister qu'après la |
laatstvermeld arrest aan de tussenkomende partij. Rekening houdend met | notification du dernier arrêt à la partie intervenante. Compte tenu de |
dit uitgangspunt, was de termijn voor ingebruikname niet verstreken op | ce point de départ, le délai de mise en service n'était pas expiré au |
het ogenblik dat het bestreden besluit werd genomen ». | moment où l'arrêté attaqué a été pris ». |
In die interpretatie begint de vervaltermijn voor het in gebruik nemen van de inrichting waarop een milieuvergunning betrekking heeft, pas te lopen wanneer het arrest van de Raad van State waarbij de beroepen tot nietigverklaring tegen die milieuvergunning zijn verworpen, aan de vergunninghouder wordt betekend. B.4. Rekening houdend met het voorgaande, is er aanleiding om de zaak terug te zenden naar de verwijzende rechter, opdat hij in het licht van dat nieuwe gegeven oordeelt of de prejudiciële vraag nog een antwoord behoeft. Om die redenen, het Hof zendt de zaak terug naar de verwijzende rechter. Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel | Dans cette interprétation, le délai de péremption fixé pour la mise en service de l'établissement sur lequel porte une autorisation écologique ne commence à courir qu'au moment où l'arrêt du Conseil d'Etat rejetant les recours en annulation dirigés contre cette autorisation écologique est signifié au titulaire de l'autorisation. B.4. Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de renvoyer l'affaire au juge a quo, pour qu'il apprécie si, à la lumière de ce nouvel élément, la question préjudicielle nécessite encore une réponse. Par ces motifs, la Cour renvoie l'affaire au juge a quo. Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, |
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur |
op 8 december 2016. | la Cour constitutionnelle, le 8 décembre 2016. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
De voorzitter, | Le président, |
E. De Groot | E. De Groot |