Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 88/2016 van 2 juni 2016 Rolnummer : 6220 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 38, § 2bis, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gesteld door de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 88/2016 van 2 juni 2016 Rolnummer : 6220 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 38, § 2bis, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gesteld door de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...) Extrait de l'arrêt n° 88/2016 du 2 juin 2016 Numéro du rôle : 6220 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 38, § 2bis, de la loi relative à la police de la circulation routière, posée par le Tribunal de police de Flandr La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 88/2016 van 2 juni 2016 Extrait de l'arrêt n° 88/2016 du 2 juin 2016
Rolnummer : 6220 Numéro du rôle : 6220
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 38, § 2bis, van de wet En cause : la question préjudicielle concernant l'article 38, § 2bis,
betreffende de politie over het wegverkeer, gesteld door de de la loi relative à la police de la circulation routière, posée par
Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Ieper. le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Ypres.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L.
rechters L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T.
Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée
Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 1 juni 2015 in zake het openbaar ministerie tegen Peter Par jugement du 1er juin 2015 en cause du ministère public contre
Platteeuw, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen Peter Platteeuw, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
op 8 juni 2015, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling le 8 juin 2015, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division
Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : Ypres, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 38 par. 2bis van de wet van 16 maart 1968 « L'article 38, § 2bis, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police
betreffende de politie over het wegverkeer, ingevoerd bij art. 19, 5° de la circulation routière, inséré par l'article 19, 5°, de la loi du
van de wet van 7 februari 2003, B.S. 25 februari 2003 en gewijzigd bij 7 février 2003, M.B. 25 février 2003, et modifié par l'article 10, 6°,
art. 10, 6° van de wet van 20 juli 2005, B.S. 11 augustus 2005, in de la loi du 20 juillet 2005, M.B. 11 août 2005, viole-t-il dans sa
zijn huidige vorm de bepalingen van de artikelen 10 en 11 van de forme actuelle les dispositions des articles 10 et 11 de la
Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat in de mogelijkheid wordt Constitution lorsqu'il est interprété en ce sens qu'il prévoit la
voorzien van een verval van recht tot sturen beperkt van vrijdag 20 possibilité de subir une déchéance du droit de conduire limitée du
uur tot zondag 20 uur en van 20 uur op de vooravond van een feestdag vendredi à 20 heures au dimanche à 20 heures et à partir de 20 heures
tot 20 uur op die feestdag, voor beklaagden die tewerk gesteld zijn op la veille d'un jour férié jusqu'à 20 heures le jour férié même, pour
weekdagen, terwijl niet in de mogelijk is voorzien van een verval van les prévenus qui travaillent pendant les jours de la semaine, alors
que la possibilité de subir une déchéance du droit de conduire limitée
recht tot sturen beperkt op enkele weekdagen voor gedaagden die à certains jours de la semaine n'est pas prévue pour les défendeurs
werkzaam zijn in het weekend ? ». qui travaillent le week-end ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 38, § 2bis, van B.1. La question préjudicielle concerne l'article 38, § 2bis, de la
de wet betreffende de politie over het wegverkeer, dat bepaalt : loi relative à la police de la circulation routière, qui dispose :
« Behoudens in geval van artikel 37/1, eerste lid, of als hij het « Sauf dans le cas visé à l'article 37/1, alinéa 1er, ou lorsqu'il
herstel in het recht tot sturen afhankelijk maakt van het slagen voor subordonne la réintégration dans le droit de conduire à la condition
een of meer van de in § 3 vermelde examens en onderzoeken, kan de d'avoir satisfait à un ou plusieurs des examens visés au § 3, le juge
rechter lastens iedere bestuurder houder van een rijbewijs of het als peut ordonner, à l'égard de tout conducteur détenteur d'un permis de
zodanig geldend bewijs, bevelen dat het effectief verval enkel wordt conduire ou d'un titre qui en tient lieu, que la déchéance effective
uitgevoerd : sera mise en exécution uniquement :
- van vrijdag om 20 uur tot zondag om 20 uur; - du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures;
- van 20 uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uur op die - à partir de 20 heures la veille d'un jour férié jusqu'à 20 heures le
feestdag ». jour férié même ».
B.2. Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het B.2. La Cour est interrogée sur la compatibilité de la disposition en
geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle
doordat zij enkel voorziet in de mogelijkheid voor de rechter om het prévoit seulement la possibilité pour le juge de limiter la déchéance
verval van het recht tot sturen te beperken tot de weekends en du droit de conduire aux week-ends et jours fériés, ce qui a pour
feestdagen, hetgeen tot gevolg heeft dat enkel de bestuurders die conséquence que seuls les conducteurs qui travaillent les jours de
werken op weekdagen het voordeel kunnen genieten om de uitvoering van semaine peuvent bénéficier de l'avantage d'exécuter la déchéance du
het verval van het recht tot sturen te laten plaatshebben op droit de conduire pendant des jours qui ne sont pas des jours de
niet-werkdagen. travail.
B.3.1. De in het geding zijnde bepaling werd ingevoerd bij de wet van B.3.1. La disposition en cause a été insérée par la loi du 7 février
7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière. La
verkeersveiligheid. Het ingevoerde onderbroken verval van het recht déchéance « fractionnée » du droit de conduire introduite en tant que
tot sturen als mogelijke straf was enkel gericht tot de chauffeurs met peine possible n'était destinée qu'aux conducteurs peu expérimentés en
een beperkte rijervaring. matière de conduite.
De memorie van toelichting van die wet vermeldt : L'exposé des motifs de cette loi mentionne :
« Tenslotte werd voorzien in de mogelijk [heid] voor de rechter om « Enfin, il a été prévu la possibilité pour le juge de prononcer une
jonge chauffeurs te veroordelen tot een verval van het recht tot peine de déchéance du droit de conduire pour les nouveaux conducteurs
sturen dat tijdens weekends zal gelden » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, qui sera mise à exécution les week-ends » (Doc. parl., Chambre,
DOC 50-1915/001, p. 14). 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 14).
La ministre a précisé dans les termes suivants la mesure introduite :
De minister heeft ter verduidelijking van de ingevoerde maatregel « La déchéance du droit de conduire n'est pas imposée de manière
gesteld « dat het verval van recht tot sturen niet automatisch wordt opgelegd, automatique et [...] elle ne peut être prononcée que par le juge.
maar alleen door de rechter kan worden uitgesproken. La déchéance du droit de conduire pendant le week-end est une mesure
Het verval van het recht tot sturen tijdens het weekend is een de lutte contre la problématique spécifique des accidents du week-end,
maatregel om de specifieke problematiek van de weekendongevallen bij qui concernent principalement les jeunes. Le fait d'étendre cette
jongeren te bestrijden. Indien dit nu ook zou worden voorzien voor de mesure aux autres conducteurs aurait pour effet d'atténuer
andere chauffeurs, wordt deze sanctie ernstig afgezwakt » (Parl. St., considérablement cette sanction » (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n°
Senaat, 2002-2003, nr. 2-1402/3, p. 48). 2-1402/3, p. 48).
B.3.2. De maatregel werd vervangen bij de wet van 20 juli 2005 « tot B.3.2. La mesure a été remplacée par la loi du 20 juillet 2005 «
wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police
de politie over het wegverkeer » (hierna : wet van 20 juli 2005) en de la circulation routière » (ci-après : la loi du 20 juillet 2005) et
uitgebreid tot alle chauffeurs. a été étendue à tous les conducteurs.
Les travaux préparatoires ont expliqué ainsi cette extension :
Die uitbreiding wordt in de parlementaire voorbereiding als volgt toegelicht : « Au lieu de prononcer une déchéance continue du droit de conduire, le
« In plaats van een doorlopende termijn van verval van het recht tot juge peut également prononcer une déchéance fractionnée qui n'est
sturen uit te spreken, kan de rechter ook een gefractioneerd verval valable que lors des weekends et lors des jours fériés. Cela n'est
uitspreken dat enkel geldt tijdens het weekend en op de feestdagen. toutefois valable que pour les personnes qui sont détentrices d'un
Dit geldt evenwel alleen voor personen die minder dan 5 jaar houder permis de conduire depuis moins de 5 ans. Cet article lève cette
zijn van een rijbewijs. Dit artikel heft deze laatste beperking op. dernière limite. Une déchéance fractionnée est également possible pour
Ook voor wie langer dan 5 jaar houder is van een rijbewijs wordt celui qui est détenteur d'un permis de conduire depuis plus de 5 ans »
gefractioneerd verval mogelijk » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1428/004, p. 15). (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1428/004, p. 15).
B.4.1. Het toekennen van het recht tot sturen door de overheid is B.4.1. Les autorités publiques subordonnent l'octroi du droit de
afhankelijk van het slagen voor examens. Die maatregel past in het conduire à la réussite d'examens. Cette mesure fait partie du contrôle
kader van het bewaken van de verkeersveiligheid door het deelnemen aan de la sécurité routière, en réservant la participation à la
het verkeer met een motorvoertuig voor te behouden aan personen die circulation avec un véhicule motorisé aux personnes qui ont démontré
hun kennis van de verkeersregels en hun rijvaardigheid hebben leur connaissance des règles de circulation et leur aptitude à
aangetoond en dus voldoende bekwaam zijn om zich op een veilige manier conduire et qui sont donc suffisamment aptes à se déplacer de manière
in het verkeer te begeven. sûre dans la circulation.
Het recht tot sturen kan in bepaalde gevallen door de rechter worden
ontzegd omdat de gepleegde verkeersinbreuken van dien aard zijn dat Le juge peut dans certains cas retirer le droit de conduire, parce que
kan worden aangenomen dat de veroordeelde bestuurder een gevaar is les infractions routières commises sont de nature à indiquer que le
voor de verkeersveiligheid. Het verval van het recht tot sturen draagt conducteur condamné constitue un danger pour la sécurité routière. La
aldus bij aan het waarborgen van de verkeersveiligheid. déchéance du droit de conduire contribue ainsi à garantir la sécurité routière.
B.4.2. Het verval van het recht tot sturen in de in het geding zijnde B.4.2. La déchéance du droit de conduire prévue dans la disposition en
bepaling is een straf, die zowel een preventief als een repressief cause constitue une peine, qui présente un caractère tant préventif
karakter heeft. Het verval van het recht tot sturen heeft tot gevolg que répressif. La déchéance du droit de conduire a pour effet qu'une
dat een veroordeelde het recht verliest om zich als bestuurder van een personne condamnée perd le droit de se déplacer en tant que conducteur
motorvoertuig op de openbare weg te begeven en deel te nemen aan het d'un véhicule motorisé sur la voie publique et de participer à la
verkeer. De maatregel draagt bijgevolg bij aan de verkeersveiligheid, circulation. La mesure contribue dès lors à la sécurité routière, en
door rechters toe te laten bestuurders die zich niet houden aan de permettant aux juges de retirer temporairement ou définitivement à des
verkeersregels, de toegang tot het verkeer als bestuurder van een conducteurs qui ne respectent pas les règles de circulation routière
motorvoertuig tijdelijk of definitief te ontzeggen. l'accès à la circulation en tant que conducteur d'un véhicule
B.5. De in het geding zijnde bepaling laat de rechter toe bij een motorisé. B.5. La disposition en cause permet au juge, lors d'une condamnation à
veroordeling tot het verval van het recht tot sturen voor een bepaalde la déchéance du droit de conduire pour une durée précise, de lier
termijn, de uitvoering ervan te koppelen aan specifieke periodes. Uit l'exécution de cette peine à des périodes spécifiques. Il ressort des
de in B.3.1 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de travaux préparatoires mentionnés en B.3.1 que l'objectif de la
doelstelling van het onderbroken verval van het recht tot sturen erin déchéance « fractionnée » du droit de conduire consiste à améliorer
bestaat de verkeersveiligheid specifiek te bevorderen tijdens de spécifiquement la sécurité routière au cours des périodes pendant
periodes waarin de zogenaamde « weekendongevallen » zich voordoen door lesquelles les « accidents du week-end » se produisent, en donnant au
de rechter de mogelijkheid te geven het recht tot sturen uitsluitend juge la possibilité de retirer le droit de conduire exclusivement
tijdens die specifieke periodes te ontzeggen. Uit de parlementaire pendant ces périodes spécifiques. Les travaux préparatoires de la loi
voorbereiding van de wet van 20 juli 2005 blijkt niet dat de voormelde du 20 juillet 2005 ne font pas apparaître que l'objectif précité de
doelstelling van verkeersveiligheid zou zijn verlaten. sécurité routière aurait été abandonné.
De maatregel is derhalve specifiek bedoeld om verkeersongevallen Par conséquent, la mesure entend spécifiquement lutter contre les
tijdens weekends en op feestdagen tegen te gaan en zo de algemene accidents qui surviennent les week-ends et les jours fériés et
verkeersveiligheid te bevorderen. favoriser ainsi la sécurité routière générale.
B.6. Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de beklaagden die op weekdagen B.6. Il résulte de ce qui précède qu'au regard de l'objectif de la
zijn tewerkgesteld en de beklaagden die tijdens het weekend zijn mesure en cause, les prévenus qui travaillent les jours de la semaine
tewerkgesteld zich ten aanzien van de doelstelling van de in het et les prévenus qui travaillent le week-end ne se trouvent pas dans
geding zijnde maatregel niet in wezenlijk verschillende situaties des situations essentiellement différentes, de sorte que l'identité de
bevinden, zodat hun gelijke behandeling niet zonder redelijke traitement n'est pas sans justification raisonnable.
verantwoording is.
B.7. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.7. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 38, § 2bis, van de wet betreffende de politie over het L'article 38, § 2bis, de la loi relative à la police de la circulation
wegverkeer schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet. routière ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française,
65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
op 2 juni 2016. la Cour constitutionnelle, le 2 juin 2016.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
De voorzitter, Le président,
E. De Groot E. De Groot
^