Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Arrest de Raad van State Bij arrest nr. 233.741 van 4 februari 2016 in de zaken A. 200.690/ V-1882 en A. 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende besloten: 1. De Raad van State vernietigt in de zaak A. 200.690 artikel 2 van en de b 2. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde wijze als het gedeeltelijk v(...)"
Arrest de Raad van State Bij arrest nr. 233.741 van 4 februari 2016 in de zaken A. 200.690/ V-1882 en A. 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende besloten: 1. De Raad van State vernietigt in de zaak A. 200.690 artikel 2 van en de b 2. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde wijze als het gedeeltelijk v(...) Arrêt du Conseil d'Etat Par arrêt du Conseil d'Etat n° 233.741 du 4 février 2016 dans les affaires A.200.690/V-1882 et A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : 1. Dans l'affaire A. 200.690, le Conseil d'Etat annule l'article 2 2. Le présent arrêt sera publié par extrait dans les mêmes formes que l'arrêté partiellement annulé(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
Arrest de Raad van State Arrêt du Conseil d'Etat
Bij arrest nr. 233.741 van 4 februari 2016 in de zaken A. 200.690/ Par arrêt du Conseil d'Etat n° 233.741 du 4 février 2016 dans les
V-1882 en A. 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende affaires A.200.690/V-1882 et A.200.738/V-1883, la disposition suivante
besloten: est stipulée :
1. De Raad van State vernietigt in de zaak A. 200.690 artikel 2 van en 1. Dans l'affaire A. 200.690, le Conseil d'Etat annule l'article 2 et
de bijlage II bij het besluit van de Minister van Werk van 13 april l'annexe II de l'arrêté du Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011
2011 "tot vaststelling van de definitieve lijsten voor de jaren 2008 "déterminant les listes définitives pour les années 2008 et 2009 des
en 2009 van sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de
in uitvoering van artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 11 formation en exécution de l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 11
oktober 2007 tot uitvoering van de bijkomende werkgeversbijdrage ten octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au
bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs
werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en
opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de matière de formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23
wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact." décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations".
2. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde 2. Le présent arrêt sera publié par extrait dans les mêmes formes que
wijze als het gedeeltelijk vernietigde besluit. l'arrêté partiellement annulé.
3. De verwerende partij wordt verwezen in de kosten van het beroep tot 3. Les dépens du recours en annulation dans l'affaire A. 200.690,
nietigverklaring in de zaak A. 200.690, begroot op een rolrecht van liquidés à un droit de rôle de 1.575 euros, sont mis à la charge de la
1.575 euro. partie adverse.
4. De tussenkomende partij in de zaak A. 200.690 wordt verwezen in de 4. Les dépens de l'intervention dans l'affaire A. 200.690, liquidés à
kosten van de tussenkomst, begroot op een rolrecht van 125 euro. un droit de rôle de 125 euros, sont mis à charge de la partie intervenante.
5. De Raad van State heropent het debat in de zaak A. 200.738. 5. Le Conseil d'Etat rouvre les débats dans l'affaire A. 200.738.
6. Het door de auditeur-generaal aangewezen lid van het auditoraat 6. Le membre de l'auditorat désigné par l'auditeur général est chargé
wordt in de zaak A. 200.738 met een aanvullend onderzoek gelast. d'un complément d'instruction dans l'affaire A. 200.738.
7. De zaak A. 200.738 wordt verwezen naar de algemene rol. 7. L'affaire A. 200.738 est renvoyée au rôle général.
^