Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 113/2014 van 17 juli 2014 Rolnummer : 5701 In zake : het beroep tot vernietiging van de basisallocaties 03.002.42.01.4510, 03.003.42.01.4510, 10.005.27.08.4322, 10.005.28.03.6321 en 10.006.64.14.6321 en, in zoverre z Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 113/2014 van 17 juli 2014 Rolnummer : 5701 In zake : het beroep tot vernietiging van de basisallocaties 03.002.42.01.4510, 03.003.42.01.4510, 10.005.27.08.4322, 10.005.28.03.6321 en 10.006.64.14.6321 en, in zoverre z Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters (...) Extrait de l'arrêt n° 113/2014 du 17 juillet 2014 Numéro du rôle : 5701 En cause : le recours en annulation des allocations de base 03.002.42.01.4510, 03.003.42.01.4510, 10.005.27.08.4322, 10.005.28.03.6321 et 10.006.64.14.6321 et, dans la me La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De G(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 113/2014 van 17 juli 2014 Extrait de l'arrêt n° 113/2014 du 17 juillet 2014
Rolnummer : 5701 Numéro du rôle : 5701
In zake : het beroep tot vernietiging van de basisallocaties En cause : le recours en annulation des allocations de base
03.002.42.01.4510, 03.003.42.01.4510, 10.005.27.08.4322, 03.002.42.01.4510, 03.003.42.01.4510, 10.005.27.08.4322,
10.005.28.03.6321 en 10.006.64.14.6321 en, in zoverre zij op de 10.005.28.03.6321 et 10.006.64.14.6321 et, dans la mesure où ils sont
voormelde basisallocaties betrekking hebben, van de artikelen 10 en 16 relatifs aux allocations de base précitées, des articles 10 et 16 de
van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 21 l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2012
december 2012 « houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het contenant le Budget général des Dépenses de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2013 », Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2013, introduit par le
ingesteld door de Vlaamse Regering. Gouvernement flamand.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De
rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T.
Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée
Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 juli 2013 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 juli juillet 2013 et parvenue au greffe le 24 juillet 2013, le Gouvernement
2013, heeft de Vlaamse Regering, bijgestaan en vertegenwoordigd door flamand, assisté et représenté par Me P. Van Orshoven, avocat au
Mr. P. Van Orshoven advocaat bij de balie te Brussel, beroep tot barreau de Bruxelles, a introduit un recours en annulation des
vernietiging ingesteld van de basisallocaties 03.002.42.01.4510, allocations de base 03.002.42.01.4510, 03.003.42.01.4510,
03.003.42.01.4510, 10.005.27.08.4322, 10.005.28.03.6321 en 10.005.27.08.4322, 10.005.28.03.6321 et 10.006.64.14.6321 et, dans la
10.006.64.14.6321 en, in zoverre zij op de voormelde basisallocaties mesure où ils se rapportent aux allocations de base précitées, des
betrekking hebben, van de artikelen 10 en 16 van de ordonnantie van articles 10 et 16 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale
het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 21 december 2012 « houdende du 21 décembre 2012 contenant le Budget général des Dépenses de la
de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
voor het begrotingsjaar 2013 » (bekendgemaakt in het Belgisch Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2013 (publiée au
Staatsblad van 13 februari 2013). Moniteur belge du 13 février 2013).
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de draagwijdte van het Quant aux dispositions attaquées et à la portée du recours
beroep B.1. De Vlaamse Regering vordert de vernietiging van de B.1. Le Gouvernement flamand demande l'annulation des allocations de
basisallocaties 03.002.42.01.4510, 03.003.42.01.4510, base 03.002.42.01.4510, 03.003.42.01.4510, 10.005.27.08.4322,
10.005.27.08.4322, 10.005.28.03.6321 en 10.006.64.14.6321 en, in 10.005.28.03.6321 et 10.006.64.14.6321 et, dans la mesure où ils
zoverre zij op de voormelde basisallocaties betrekking hebben, van de
artikelen 10 en 16 van de ordonnantie van het Brusselse concernent les allocations de base précitées, des articles 10 et 16 de
Hoofdstedelijke Gewest van 21 december 2012 « houdende de Algemene l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2012
Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het contenant le Budget général des Dépenses de la Région de
begrotingsjaar 2013 ». Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2013.
Zij bestrijdt in het bijzonder bepalingen met betrekking tot de « Il conteste en particulier les dispositions concernant la « subvention
subsidie om het opleidingsaanbod in Brussel in lijn met de visant le développement de l'offre de formation à Bruxelles en lien
prioriteiten en doelstellingen die in de New Deal vastgelegd zijn tot avec les priorités et objectifs définis dans le New Deal », les «
ontwikkeling te brengen », alsook de « werkingssubsidies aan gemeenten subventions de fonctionnement aux communes pour la mise en place de
voor de uitbouw van sportopleidingen » en de « investeringssubsidies formations sportives » et les « subventions d'investissement aux
aan gemeenten voor de uitbouw van sportopleidingen » en met betrekking communes pour la mise en place de formations sportives », ainsi que
tot « subsidies aan de ondergeschikte besturen voor het aankopen van les « subsides aux pouvoirs subordonnés pour l'achat de bâtiments et
gebouwen en voor het bouwen, vergroten en wijzigen van de les travaux de construction, d'agrandissement et de transformation
sportinfrastructuur ». d'infrastructures sportives ».
B.2.1. De bestreden basisallocaties zijn opgenomen in de bij de B.2.1. Les allocations de base attaquées sont inscrites dans les
ordonnantie gevoegde begrotingstabellen. tableaux budgétaires annexés à l'ordonnance.
Artikel 2 van de ordonnantie van 21 december 2012 bepaalt : L'article 2 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 dispose :
« Voor de uitgaven van de begroting van de diensten van de Regering « Il est ouvert pour les dépenses du budget des services du
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2013 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale afférentes à l'année
worden kredieten geopend ten bedrage van : budgétaire 2013, des crédits s'élevant aux montants ci-après :
[...] [...]
Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie gevoegde Ces crédits sont énumérés aux tableaux annexés à la présente
tabellen, sectie I. ordonnance, section I.
In toepassing van artikel 14 van de organieke ordonnantie van 23 En application de l'article 14 de l'ordonnance organique du 23 février
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité
begroting, de boekhouding en de controle, worden de uitgaven et au contrôle, les dépenses sont autorisées par programme dont les
gemachtigd per programma waarvan de krediettotalen opgenomen zijn in totaux de crédits sont repris dans les tableaux budgétaires annexés à
de bij deze ordonnantie gevoegde begrotingstabellen, sectie I en la présente ordonnance, section I et section II.
sectie II. De geconsolideerde ontvangsten- en uitgavenbegroting van de Le budget consolidé en recettes et en dépenses de l'entité régionale
gewestelijke entiteit wordt goedgekeurd en is terug te vinden in de est approuvé et figure sous forme de tableau à la fin du dispositif de
vorm van een tabel op het einde van het beschikkende gedeelte van deze
ordonnantie ». la présente ordonnance ».
B.2.2. Artikel 10 van de ordonnantie van 21 december 2012 bepaalt : B.2.2. L'article 10 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 dispose :
« In afwijking van artikel 29 van de organieke ordonnantie van 23 « Par dérogation à l'article 29 de l'ordonnance organique du 23
februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la
begroting, de boekhouding en de controle, kunnen, via een besluit van comptabilité et au contrôle, les crédits d'engagement ou de
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de vastleggingskredieten of de liquidation des allocations de base [...], 03.003.42.01.45.10, [...]
vereffeningskredieten van de basisallocaties [...], peuvent être redistribués, par arrêté du Gouvernement de la Région de
03.003.42.01.45.10, [...] naar eender welke basisallocatie van de Bruxelles-Capitale, vers n'importe quelle allocation de base du budget
begroting van de diensten van de Regering herverdeeld worden. des services du Gouvernement.
[...] ». [...] ».
B.2.3. Artikel 16 van de ordonnantie van 21 december 2012 bepaalt : B.2.3. L'article 16 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 dispose :
« In afwijking van de bepalingen van artikel 13 van deze ordonnantie « Par dérogation aux dispositions de l'article 13 de la présente
maken de facultatieve subsidies toegekend op de volgende
basisallocaties noch het voorwerp uit van een besluit, noch van een ordonnance les subventions facultatives octroyées sur les allocations
overeenkomst : de base suivantes ne font l'objet ni d'un arrêté ni d'une convention :
03.003.42.01.45.10 03.003.42.01.45.10
[...] [...]
10.006.64.14.63.21 10.006.64.14.63.21
[...] [...]
Indien echter andere wettelijke en/of reglementaire bepalingen die Si par contre d'autres dispositions légales et/ou réglementaires ayant
betrekking hebben op de uitgaven die op de basisallocaties vermeld in trait aux dépenses, qui sont imputées sur les allocations de bases
dit artikel worden aangerekend, uitdrukkelijk een regerings- of reprises dans le présent article, imposent de manière explicite un
ministerieel besluit per begunstigde opleggen, dan dient dit besluit arrêté gouvernemental ou ministériel par bénéficiaire, alors cet
te worden opgesteld, behoudens afwijking toegestaan door de Minister arrêté doit être établi, sauf dérogation accordée par le Ministre du
van Begroting op basis van een gemotiveerd dossier ». Budget sur la base d'un dossier motivé ».
B.3.1. Artikel 4, § 7, van de organieke ordonnantie van 23 februari B.3.1. L'article 4, § 7, de l'ordonnance organique du 23 février 2006
2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et
de boekhouding en de controle, bepaalt : au contrôle dispose :
« De begrotingsspecialiteit beslaat drie niveaus : de wettelijke « La spécialité budgétaire couvre trois niveaux : la spécialité légale
specialiteit op het niveau van de programma's, de economische au niveau des programmes, la spécialité économique au niveau des
specialiteit op het niveau van de hoofdgroepen qua aard en de groupes principaux de nature et la spécialité administrative au niveau
administratieve specialiteit op het niveau van de basisallocaties ». des allocations de base ».
Artikel 9 van dezelfde ordonnantie bepaalt : L'article 9 de la même ordonnance dispose :
« Elk jaar keurt het Parlement de begroting per programma goed ». « Chaque année, le Parlement vote le budget par programme ».
Artikel 14 van dezelfde ordonnantie bepaalt : L'article 14 de la même ordonnance dispose :
« De algemene uitgavenbegroting voorziet in en verleent machtiging « Le budget général des dépenses prévoit et autorise les dépenses par
voor de uitgaven, per programma. programme.
De kredieten voor de programma's onderscheiden de begrotingsmiddelen Les crédits afférents aux programmes distinguent les moyens
per activiteit, volgens hun bestemming, en per hoofdgroep qua aard, budgétaires par activités, selon leur destination, et par groupe
volgens de economische classificatie. De kredieten voor de programma's principal de nature, selon la classification économique. Les crédits
worden uitgesplitst in basisallocaties overeenkomstig de economische afférents aux programmes sont ventilés en allocations de base
classificatie. conformément à la classification économique.
De basisallocaties worden gecodificeerd volgens de functionele Les allocations de base sont codifiées selon la classification
classificatie. fonctionnelle.
De bedragen ingeschreven op de basisallocaties volgens het type van Les montants inscrits aux allocations de base selon le type de crédit
krediet worden administratieve kredieten genoemd ». sont appelés les crédits administratifs ».
Artikel 29 van dezelfde ordonnantie bepaalt : L'article 29 de la même ordonnance dispose :
« De Regering bepaalt de modaliteiten en de delegaties volgens dewelke « Le Gouvernement arrête les modalités et les délégations selon
zij tijdens het begrotingsjaar, na akkoord van het Regeringslid lesquelles il peut procéder, pendant l'année budgétaire et après
accord du membre du Gouvernement qui a le Budget parmi ses
bevoegd voor Begroting, de kredieten tussen de basisallocaties kan attributions, à une nouvelle ventilation des crédits entre les
herverdelen. Deze herverdeling wordt uitgevoerd : allocations de base. La nouvelle ventilation s'effectue :
1° binnen de perken van de vastleggingskredieten van elk van de 1° dans les limites des crédits d'engagement de chacun des programmes
programma's van de algemene uitgavenbegroting; du budget général des dépenses;
2° binnen de perken van de vereffeningskredieten van elk van de 2° dans les limites des crédits de liquidation de chacun des
programma's van de algemene uitgavenbegroting. programmes du budget général des dépenses.
Deze herverdelingen worden zonder verwijl aan het Parlement en aan het Ces nouvelles ventilations sont communiquées sans délai au Parlement
Rekenhof meegedeeld ». et à la Cour des comptes ».
Bovendien bepaalt artikel 5, § 2, van het besluit van de Brusselse En outre, l'article 5, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 betreffende de de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2006 concernant les nouvelles
herverdelingen en overschrijdingen van uitgavenkredieten : ventilations et dépassements de crédits de dépenses dispose :
« Nieuwe basisallocaties kunnen gecreëerd worden middels een « De nouvelles allocations de base peuvent être créées par voie d'une
herverdeling van kredieten ». nouvelle ventilation de crédits ».
B.3.2. Uit de voormelde bepalingen blijkt dat de bestreden ordonnantie B.3.2. Il ressort des dispositions précitées que l'ordonnance du 21
van 21 december 2012 tot doel heeft machtiging te verlenen voor décembre 2012 attaquée a pour objet d'autoriser des dépenses par «
uitgaven per « programma » en aan die programma's zogenaamde « programme » et d'affecter à ces programmes des crédits dits «
administratieve » kredieten toe te wijzen, die in basisallocaties administratifs », lesquels sont ventilés en allocations de base.
worden uitgesplitst. Aldus hebben de kredieten die zijn geopend voor Ainsi, les crédits ouverts pour les dépenses du budget du Gouvernement
de uitgaven van de begroting van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de la Région de Bruxelles-capitale concernent des programmes pour
betrekking op programma's waarvoor de ordonnantiegever uitdrukkelijk lesquels le législateur ordonnanciel a expressément autorisé des
machtiging heeft verleend voor uitgaven. dépenses.
Het Hof onderzoekt aldus het beroep in zoverre het betrekking heeft op La Cour examine donc le recours en tant qu'il porte sur les programmes
de programma's « 002 : Specifieke initiatieven » en « 003 : ' New Deal « 002 : Initiatives spécifiques » et « 003 : ' New Deal ' » de la «
' » van « Opdracht 03 : Gemeenschappelijke initiatieven van de Mission 03 : Initiatives communes du Gouvernement de la Région de
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » en op de programma's
« 005 : Financiering van specifieke projecten van de gemeenten » en « Bruxelles-Capitale » et sur les programmes « 005 : Financement de
006 : Financiering van de investeringen van openbaar nut » van « projets spécifiques des communes » et « 006 : Financement des
Opdracht 10 : Ondersteuning en begeleiding van de plaatselijke investissements d'intérêt public » de la « Mission 10 : Soutien et
besturen » en in zoverre die programma's kredieten raken die in de accompagnement des pouvoirs locaux » et en ce que ces programmes
door de verzoekende partij beoogde basisallocaties zijn uitgesplitst. affectent des crédits ventilés dans les allocations de base visées par
la partie requérante.
1. De programma's 002 en 003 van opdracht 03 1. Les programmes 002 et 003 de la mission 03
B.4.1. L'allocation de base 03.002.42.01.4510 ressortit à l'activité
B.4.1. Basisallocatie 03.002.42.01.4510 valt onder activiteit 42 (« 42 (« Transferts de revenus à d'autres groupes institutionnels ») du
Inkomensoverdrachten aan andere institutionele groepen ») van
programma 002 (« Specifieke initiatieven ») van opdracht 03 (« programme 002 (« Initiatives spécifiques ») de la mission 03 («
Gemeenschappelijke initiatieven van de Regering van het Brussels Initiatives communes du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest ») van sectie I (« Uitgaven van de diensten van Bruxelles-Capitale ») de la section I (« Dépenses des services du
de Regering ») van de begrotingstabel. Gouvernement ») du tableau budgétaire.
B.4.2. L'allocation de base 03.003.42.01.4510 ressortit à l'activité
B.4.2. Basisallocatie 03.003.42.01.4510 valt onder activiteit 42 (« 42 (« Transferts de revenus à d'autres groupes institutionnels ») du
Inkomensoverdrachten aan andere institutionele groepen ») van
programma 003 (« New Deal ») van opdracht 03(« Gemeenschappelijke programme 003 (« New Deal ») de la mission 03 (« Initiatives communes
initiatieven van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ») du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ») de la section I
van sectie I (« Uitgaven van de diensten van de Regering ») van de begrotingstabel. (« Dépenses des services du Gouvernement ») du tableau budgétaire.
B.4.3. De benaming van die allocaties is « Subsidie om het B.4.3. Ces allocations sont dénommées « Subvention visant le
opleidingsaanbod in Brussel in lijn met de prioriteiten en développement de l'offre de formation à Bruxelles en lien avec les
doelstellingen die in de New Deal vastgelegd zijn tot ontwikkeling te priorités et objectifs définis dans le New Deal ». Elles concernent
brengen ». Zij betreffen de toekenning van facultatieve subsidies
(artikel 12 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke l'octroi de subventions facultatives (article 12 de l'ordonnance de la
Gewest van 21 december 2012). Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2012).
Programma 003 van opdracht 03 is in de begroting 2012 in het leven Le programme 003 de la mission 03 a été créé dans le budget 2012. Il
geroepen. Het neemt alle aan de « New Deal » gewijde acties over die reprend toutes les actions consacrées au « New Deal » qui figuraient
voordien voorkwamen in programma 002 van opdracht 03. Programma 002 antérieurement dans le programme 002 de la mission 03. Le programme
van opdracht 03 omvat echter nog basisallocaties die gedeeltelijk aan 002 de la mission 03 comprend néanmoins encore des allocations de base
de « New Deal » zijn gewijd, om het uitstaande bedrag van de consacrées en partie au « New Deal » pour assurer l'encours des années
voorgaande jaren te verzekeren. Aangezien de beroepen betrekking antérieures. Etant donné que les recours portent sur la même action -
hebben op dezelfde actie - « Subsidie om het opleidingsaanbod in « Subvention visant le développement de l'offre de formation à
Brussel in lijn met de prioriteiten en doelstellingen die in de New Bruxelles en lien avec les priorités et objectifs définis dans le New
Deal zijn vastgelegd tot ontwikkeling te brengen » - die in die beide Deal » - figurant dans ces deux programmes, ceux-ci peuvent être
programma's voorkomt, kunnen deze samen worden onderzocht. examinés ensemble.
2. De programma's 005 en 006 van opdracht 10 2. Les programmes 005 et 006 de la mission 10
B.5.1. L'allocation de base 10.005.27.08.4322 ressortit à l'activité
B.5.1. Basisallocatie 10.005.27.08.4322 valt onder activiteit 27 (« 27 (« Subventions de fonctionnement et autres transferts de revenus
Werkingssubsidies en andere inkomensoverdrachten aan gemeenten en
OCMW's ») van programma 005 (« Financiering van specifieke projecten aux communes et CPAS ») du programme 005 (« Financement de projets
van de gemeenten ») van opdracht 10 (« Ondersteuning en begeleiding spécifiques des communes ») de la mission 10 (« Soutien et
van de plaatselijke besturen ») van sectie I (« Uitgaven van de accompagnement des pouvoirs locaux ») de la section I (« Dépenses des
diensten van de Regering ») van de begrotingstabel. services du Gouvernement ») du tableau budgétaire.
De benaming van die allocatie is « Werkingssubsidies aan gemeenten Cette allocation est dénommée « Subventions de fonctionnement aux
voor de uitbouw van sportopleidingen ». Zij betreft de toekenning van communes pour la mise en place de formations sportives ». Elle
facultatieve subsidies (artikel 12 van de voormelde ordonnantie van 21 concerne l'octroi de subventions facultatives (article 12 de
l'ordonnance du 21 décembre 2012 précitée) aux communes.
december 2012) aan de gemeenten. B.5.2. L'allocation de base 10.005.28.03.6321 ressortit à l'activité
B.5.2. Basisallocatie 10.005.28.03.6321 valt onder activiteit 28 (« 28 (« Subventions d'investissement et autres transferts en capital aux
Investeringssubsidies en andere kapitaalsoverdrachten aan gemeenten en
OCMW's ») van programma 005 (« Financiering van specifieke projecten communes et CPAS ») du programme 005 (« Financement de projets
van de gemeenten ») van opdracht 10 (« Ondersteuning en begeleiding spécifiques des communes ») de la mission 10 (« Soutien et
van de plaatselijke besturen ») van sectie I (« Uitgaven van de accompagnement des pouvoirs locaux ») de la section I (« Dépenses des
diensten van de Regering ») van de begrotingstabel. services du Gouvernement ») du tableau budgétaire.
De benaming van die allocatie is « Investeringssubsidies aan gemeenten Cette allocation est dénommée « Subventions d'investissement aux
voor de uitbouw van sportopleidingen ». Zij betreft de toekenning van communes pour la mise en place de formations sportives ». Elle
facultatieve subsidies aan de gemeenten. concerne l'octroi de subventions facultatives aux communes.
B.5.3. L'allocation de base 10.006.64.14.6321 ressortit à l'activité
B.5.3. Basisallocatie 10.006.64.14.6321 valt onder activiteit 64 (« 64 (« Subventions d'investissement et autres transferts en capital aux
Investeringssubsidies en andere kapitaalsoverdrachten aan gemeenten en
openbare instellingen in het kader van de investeringen van openbaar communes et organismes publics dans le cadre des investissements
nut ») van programma 006 (« Financiering van de investeringen van d'intérêt public ») du programme 006 (« Financement des
openbaar nut ») van opdracht 10 (« Ondersteuning en begeleiding van de investissements d'intérêt public ») de la mission 10 (« Soutien et
plaatselijke besturen ») van sectie I (« Uitgaven van de diensten van accompagnement des pouvoirs locaux ») de la section I (« Dépenses des
de Regering ») van de begrotingstabel. services du Gouvernement ») du tableau budgétaire.
De benaming van die allocatie is « Subsidies aan de ondergeschikte Cette allocation est dénommée « Subsides aux pouvoirs subordonnés pour
besturen voor het aankopen van gebouwen en voor het bouwen, vergroten l'achat de bâtiments et les travaux de construction, d'agrandissement
en wijzigen van de sportinfrastructuur ». Zij betreft de toekenning et de transformation d'infrastructures sportives ». Elle concerne
van facultatieve subsidies aan de ondergeschikte besturen. l'octroi de subsides facultatifs aux pouvoirs subordonnés.
B.5.4. Aangezien de Vlaamse Regering één enkel middel tegen die beide B.5.4. Le Gouvernement flamand développant un seul moyen à l'encontre
programma's uiteenzet, worden deze samen onderzocht. de ces deux programmes, ces derniers sont examinés ensemble.
Ten gronde Quant au fond
1. De programma's 002 en 003 van opdracht 03 (« New Deal ») 1. Les programmes 002 et 003 de la mission 03 (« New Deal »)
B.6. De Vlaamse Regering voert aan dat de programma's 002 en 003 van B.6. Le Gouvernement flamand soutient que les programmes 002 et 003 de
opdracht 03 niet bestaanbaar zijn met de artikelen 127 en 175 van de la mission 03 ne sont pas conformes aux articles 127 et 175 de la
Grondwet en met artikel 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 Constitution et à l'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de
tot hervorming der instellingen, doordat de basisallocaties réformes institutionnelles, en ce que les allocations de base
03.002.42.01.4510 en 03.003.42.01.4510 betrekking zouden hebben op 03.002.42.01.4510 et 03.003.42.01.4510 auraient pour objet des
culturele aangelegenheden, die tot de gemeenschapsbevoegdheden matières culturelles qui relèvent des compétences communautaires.
behoren. B.7.1. Artikel 127 van de Grondwet bepaalt : B.7.1. L'article 127 de la Constitution dispose :
« § 1. De Parlementen van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap regelen, « § 1er. Les Parlements de la Communauté française et de la Communauté
elk voor zich, bij decreet : flamande, chacun pour ce qui le concerne, règlent par décret :
1° de culturele aangelegenheden; 1° les matières culturelles;
[...] [...]
3° de samenwerking tussen de gemeenschappen, alsook de internationale 3° la coopération entre les communautés, ainsi que la coopération
samenwerking, met inbegrip van het sluiten van verdragen, voor de internationale, y compris la conclusion de traités, pour les matières
aangelegenheden bedoeld in 1° en 2°. visées aux 1° et 2°.
Een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa,
meerderheid, stelt de in 1° vermelde culturele aangelegenheden, de in arrête les matières culturelles visées au 1°, les formes de
3° vermelde vormen van samenwerking, alsook de nadere regelen voor het coopération visées au 3°, ainsi que les modalités de conclusion de
in 3° vermelde sluiten van verdragen vast. traités, visée au 3°.
§ 2. Deze decreten hebben kracht van wet respectievelijk in het § 2. Ces décrets ont force de loi respectivement dans la région de
Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede ten langue française et dans la région de langue néerlandaise, ainsi qu'à
aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied l'égard des institutions établies dans la région bilingue de
Brussel-Hoofdstad die, wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd Bruxelles-Capitale qui, en raison de leurs activités, doivent être
uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap ». considérées comme appartenant exclusivement à l'une ou à l'autre communauté ».
B.7.2. Artikel 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot B.7.2. L'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen, zoals van toepassing ten tijde van de institutionnelles, tel qu'il était applicable lors de l'adoption de
aanneming van de bestreden ordonnantie, bepaalde : l'ordonnance attaquée, disposait :
« De culturele aangelegenheden bedoeld in artikel 59bis, § 2, 1° « Les matières culturelles visées à l'article 59bis, § 2, 1°
[thans artikel 127, § 1, eerste lid, 1°], van de Grondwet zijn : [actuellement l'article 127, § 1er, alinéa 1er, 1°], de la Constitution sont :
[...] [...]
12° De post- en parascolaire vorming; 12° La formation postscolaire et parascolaire;
13° De artistieke vorming; 13° La formation artistique;
14° De intellectuele, morele en sociale vorming; 14° La formation intellectuelle, morale et sociale;
15° De sociale promotie; 15° La promotion sociale;
16° De beroepsomscholing en -bijscholing, met uitzondering van de 16° La reconversion et le recyclage professionnels, à l'exception des
regeling van de tegemoetkoming in de uitgaven inherent aan de règles relatives à l'intervention dans les dépenses inhérentes à la
selectie, de beroepsopleiding en de nieuwe installatie van het sélection, la formation professionnelle et la réinstallation du
personeel door een werkgever in dienst genomen met het oog op de personnel recruté par un employeur en vue de la création d'une
oprichting van een onderneming, de uitbreiding of de overschakeling entreprise, de l'extension ou de la reconversion de son entreprise ».
van zijn onderneming ».
Op grond van artikel 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zijn Sur la base de l'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980, les
de gemeenschappen exclusief bevoegd voor de culturele aangelegenheden. communautés sont exclusivement compétentes en ce qui concerne les
Voor zover zij niet anders erover hebben beschikt, hebben de compétences culturelles. Le Constituant et le législateur spécial,
Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en de dans la mesure où ils n'en disposent pas autrement, ont attribué aux
gewesten volledige bevoegdheid toegekend tot het uitvaardigen van communautés et aux régions toute la compétence d'édicter les règles
regels die eigen zijn aan de hun toegewezen aangelegenheden, en zulks propres aux matières qui leur ont été transférées et ce, sans
onverminderd de mogelijkheid om desnoods een beroep te doen op artikel préjudice de leur recours, au besoin, à l'article 10 de la loi
10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980. Behoudens andersluidende spéciale du 8 août 1980. Sauf dispositions contraires, le législateur
bepalingen heeft de bijzondere wetgever het gehele beleid inzake de door hem toegewezen bevoegdheden aan de gemeenschappen en de gewesten overgedragen. Daaruit volgt dat het beleid inzake beroepsopleiding aan de gemeenschappen is toegewezen, met uitzondering van de regeling van de tegemoetkoming in de uitgaven inherent aan de selectie, de beroepsopleiding en de nieuwe installatie van het personeel door een werkgever in dienst genomen met het oog op de oprichting van een onderneming, de uitbreiding of de overschakeling van zijn onderneming. De aan de gewestwetgever toegewezen aangelegenheden dienen strikt te worden geïnterpreteerd. spécial a transféré aux communautés et aux régions l'ensemble de la politique relative aux matières qu'il a attribuées. Il en résulte que la politique en matière de formation professionnelle a été attribuée aux communautés, à l'exception des règles relatives à l'intervention dans les dépenses inhérentes à la sélection, la formation professionnelle et la réinstallation du personnel recruté par un employeur en vue de la création d'une entreprise, de l'extension ou de la reconversion de son entreprise. Les matières attribuées au législateur régional s'interprètent strictement.
B.7.3. Artikel 175 van de Grondwet bepaalt : B.7.3. L'article 175 de la Constitution dispose :
« Een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde « Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa,
meerderheid stelt het financieringsstelsel voor de Vlaamse en de fixe le système de financement pour la Communauté française et pour la
Franse Gemeenschap vast. Communauté flamande.
De Parlementen van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap regelen, elk Les Parlements de la Communauté française et de la Communauté flamande
voor zich, de bestemming van hun ontvangsten bij decreet ». règlent par décret, chacun en ce qui le concerne, l'affectation de
B.7.4. In het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad worden de culturele leurs recettes ». B.7.4. Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les matières
aangelegenheden door verschillende wetgevers geregeld. culturelles sont réglées par plusieurs législateurs.
Op grond van artikel 127, § 2, van de Grondwet hebben de decreten die En vertu de l'article 127, § 2, de la Constitution, les décrets qui
de culturele aangelegenheden regelen, kracht van wet respectievelijk règlent les matières culturelles ont force de loi respectivement dans
la région de langue française et dans la région de langue
in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede ten néerlandaise, ainsi qu'à l'égard des institutions établies dans la
aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leurs
Brussel-Hoofdstad die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à
uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap. l'une ou à l'autre communauté.
Op het ogenblik van de aanneming van de bestreden bepaling was enkel Au moment de l'adoption de l'ordonnance attaquée, seule l'autorité
de federale overheid bevoegd om, in het tweetalige gebied fédérale était compétente pour régler, dans la région bilingue de
Brussel-Hoofdstad, de culturele aangelegenheden te regelen die niet Bruxelles-Capitale, les matières culturelles non réglées par des
zijn geregeld door instellingen die tot de uitsluitende bevoegdheid institutions relevant de la compétence exclusive de l'une ou de
van de ene of andere gemeenschap behoren. l'autre communauté.
B.7.5. In tegenstelling tot wat het geval is voor wat de bijstand aan B.7.5. Contrairement à ce qui est le cas en matière d'aide aux
personen betreft, heeft de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie personnes, la Commission communautaire commune n'est pas compétente
geen ordonnantiegevende bevoegdheden op het grondgebied van het pour légiférer par ordonnance sur le territoire de la Région de
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wat de beroepsopleiding betreft. Bruxelles-Capitale en ce qui concerne la formation professionnelle.
Ter uitvoering van artikel 138 van de Grondwet, bepaalt artikel 3, 3° En exécution de l'article 138 de la Constitution, l'article 3, 3° et
en 4°, van het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 4°, du décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993
tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie : française dispose :
« [...] de Commissie [oefent,] op het grondgebied van het tweetalig « [...] la Commission, [...] sur le territoire de la Région bilingue
gebied Brussel-Hoofdstad, [...] de bevoegdheden van de Gemeenschap in de Bruxelles-Capitale, [exerce] les compétences de la Communauté dans
de volgende aangelegenheden uit : les matières suivantes :
[...] [...]
3° de sociale promotie, bedoeld in artikel 4, 15°, van de bijzondere 3° la promotion sociale, visée à l'article 4, 15°, de la loi spéciale
wet [van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen]; [du 8 août 1980 de réformes institutionnelles];
4° de beroepsomscholing en -bijscholing, bedoeld in artikel 4, 16°, 4° la reconversion et le recyclage professionnels, visés à l'article
van [dezelfde] bijzondere wet ». 4, 16°, de la [même] loi spéciale ».
Artikel 3, 3° en 4°, van het decreet II van het Waalse Gewest van 22 L'article 3, 3° et 4°, du décret II de la Communauté française du 19
juli 1993 betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la
Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Communauté française à la Région wallonne et à la Commission
Gemeenschapscommissie en artikel 3, 3° en 4°, van het decreet III van communautaire française et l'article 3, 3° et 4°, du décret III de la
de Franse Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 tot toekenning van de Commission communautaire française du 22 juillet 1993 attribuant
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie hebben dezelfde Région wallonne et à la Commission Communautaire française disposent
inhoud. de la même manière.
Derhalve beschikt de Franse Gemeenschapscommissie thans, op het Par conséquent, la Commission communautaire française dispose
grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ten aanzien van actuellement, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à
de instellingen die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd l'égard des institutions qui, en raison de leurs activités, doivent
uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap, over een être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté
decreetgevende bevoegdheid betreffende « de sociale promotie » en « de française, de la compétence de légiférer par décret sur « la promotion
beroepsomscholing en -bijscholing ». sociale » et « la reconversion et le recyclage professionnels ».
B.8.1. In de parlementaire voorbereiding van de bestreden ordonnantie B.8.1. Dans les travaux préparatoires de l'ordonnance attaquée, le New
wordt de New Deal als volgt voorgesteld : Deal est présenté comme suit :
« Ook al kwamen er in Brussel sinds 2005 ruim 60.000 nieuwe « Si plus de 60.000 nouveaux emplois ont été créés à Bruxelles depuis
arbeidsplaatsen bij, toch is het Gewest als gevolg van de sterke 2005, la Région, vu sa démographie, est également celle qui voit le
bevolkingsaangroei de entiteit met het grootste aantal nieuwkomers op taux annuel le plus important d'entrants sur le marché du travail.
de arbeidsmarkt per jaar. Les jeunes chercheurs d'emploi de moins de 29 ans représentent près de
Jonge werkzoekenden jonger dan [...] 29 jaar maken vrijwel 30 % uit 30 % de l'ensemble des chercheurs d'emploi. Parmi les jeunes qui
van het totale aantal werkzoekenden. Bij de schoolverlaters (secundair sortent des études (secondaires & supérieures), un jeune sur 3 est
en hoger) is één jongere op drie na een jaar nog steeds werkloos. encore au chômage après 1 an.
De middelen die ingeschreven worden op de begroting 2013 moeten dus Les moyens inscrits au budget 2013 doivent donc permettre d'initier de
dienen om nieuwe initiatieven op te starten in lijn met de eerste nouvelles initiatives répondant à l'objectif premier du New Deal à
doelstelling van de New Deal, namelijk de Brusselaars aan werk te savoir la mise à l'emploi des Bruxellois avec une priorité pour les
helpen, waarbij de voorkeur uitgaat naar jonge werkzoekenden. jeunes demandeurs d'emploi.
Daartoe plant men in 2013 onder meer : Pour ce faire, il est prévu en 2013 notamment :
- de middelen te versterken om de tewerkstelling van jongeren in - de renforcer les moyens en vue de favoriser la mise à l'emploi des
structuren van algemeen belang zoals crèches te bevorderen; jeunes dans des structures d'intérêt général [telles] que les crèches;
- in het kader van de New Deal zijn middelen rechtstreeks aan de - dans le cadre du New Deal, des moyens ont été directement imputés à
werkingsdotatie van Actiris toegevoegd met het oog op de verbetering la dotation de fonctionnement d'Actiris en vue d'améliorer
van de werklozenbegeleiding; l'accompagnement des chômeurs;
- de middelen te blijven versterken voor de sociale economie in de - de continuer à renforcer les moyens au bénéfice de l'économie
actieterreinen die in de New Deal vastgesteld zijn; sociale dans les domaines d'action identifiés dans le New Deal;
- de middelen te blijven versterken voor de referentiecentra, met - de continuer à renforcer les moyens pour les centres de référence en
inbegrip van het referentiecentrum voor de stadsberoepen; ce compris le centre de référence des métiers de la ville;
- specifieke middelen toe te wijzen voor initiatieven die de - d'affecter des moyens spécifiques à des initiatives permettant de
tewerkstelling van de Brusselaars bevorderen in de beroepen die favoriser la mise à l'emploi de Bruxellois dans les métiers relatifs à
verband houden met het behoud van het patrimonium » (Parl. St., la conservation du patrimoine » (Doc. parl., Parlement de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-327/1 (vervolg 1), p. BruxellesCapitale, 2012/2013, A-327/1 -(suite 1), p. 20).
20). B.8.2. L'allocation de base 03.002.42.01.4510 ne contenait aucun
B.8.2. De basisallocatie 03.002.42.01.4510 bevatte voor 2012 geen crédit pour 2012 et n'en contient pas non plus pour 2013. L'allocation
kredieten en bevat ook voor 2013 geen kredieten. De basisallocatie
03.003.42.01.4510, die voor 2012 nog 2 900 000 euro aan de base 03.003.42.01.4510, qui contenait, pour 2012, 2 900 000 euros
vastleggingskredieten en 2 900 000 euro aan vereffeningskredieten de crédits d'engagement et 2 900 000 euros de crédits de liquidation,
bevatte, bevat voor 2013 geen vastleggingskredieten, maar wel 780 000 ne contient, pour 2013, aucun crédit d'engagement mais 780 000 euros
euro aan vereffeningskredieten. de crédits de liquidation.
Die wijziging wordt verantwoord als « overdracht van de middelen naar Cette modification est justifiée en tant que « Transfert des moyens
opdracht 30. De vereffeningskredieten zijn bestemd om de uitstaande vers la mission 30. Les crédits de liquidation sont destinés à apurer
bedragen aan te zuiveren ». De resterende vereffeningskredieten worden l'encours ». Les crédits de liquidation restants sont justifiés en
verantwoord als een krediet om een uitstaand bedrag aan te zuiveren tant que crédits destinés à apurer un encours (Doc. parl., Parlement
(Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012/2013, A-327/3 p. de la Région de Bruxelles-Capitale, 2012/2013, A-327/3, p. 25).
25). B.8.3. Uit artikel 5, 2°, b), van de organieke ordonnantie van 23 B.8.3. Il apparaît de l'article 5, 2°, b, de l'ordonnance organique du
februari 2006 blijkt dat de vereffeningskredieten kredieten zijn ten 23 février 2006 que les crédits de liquidation sont des crédits à
belope waarvan tijdens het begrotingsjaar bedragen kunnen worden concurrence desquels des sommes peuvent être liquidées au cours de
vereffend uit hoofde van vastgestelde rechten voortvloeiend uit l'année budgétaire du chef de droits constatés découlant des
voorafgaandelijk of gelijktijdig vastgelegde verbintenissen. obligations préalablement ou simultanément engagées.
Uit het beginsel van de annualiteit van de begroting en de techniek Il découle du principe de l'annualité budgétaire et de la technique
van de gesplitste kredieten vloeit voort dat een vereffeningskrediet des crédits dissociés qu'un crédit de liquidation peut être la
de prognose kan zijn van een uitgave waarmee een verbintenis wordt prévision d'une dépense honorant un engagement couvert par un crédit
nagekomen die is gedekt door een vastleggingskrediet van een voorgaand d'engagement d'une année budgétaire antérieure.
begrotingsjaar.
B.9.1. Bij zijn arrest nr. 13/2014 van 29 januari 2014 heeft het Hof B.9.1. Par son arrêt n° 13/2014, du 29 janvier 2014, la Cour a rejeté
de beroepen tot vernietiging, in zoverre zij waren gericht tegen de les recours en annulation en ce qu'ils étaient dirigés contre les
basisallocaties 03.002.42.01.4510 en 03.003.42.01.4510, verworpen, allocations de base 03.002.42.01.4510 et 03.003.42.01.4510, étant
aangezien, hoewel de bestreden basisallocaties voorzagen in kredieten donné que, bien que les allocations de base attaquées aient prévu des
in gemeenschapsmateries, was voldaan aan de voorwaarden bepaald in crédits dans des matières communautaires, il était satisfait aux
artikel 83bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking conditions visées à l'article 83bis de la loi spéciale du 12 janvier
tot de Brusselse instellingen, dat bepaalt : 1989 relative aux institutions bruxelloises, qui dispose :
« Onverminderd de artikelen 83ter en 83quater kan het Brussels « Sous réserve des articles 83ter et 83quater, le Parlement de la
Hoofdstedelijk Parlement vanaf het begrotingsjaar 1995 middelen Région de Bruxelles-Capitale peut, à partir de l'année budgétaire
1995, transférer aux Commissions communautaires française et flamande
overdragen aan de Vlaamse en de Franse Gemeenschapscommissies, die des moyens qui seront répartis suivant la clé de répartition de 80
worden verdeeld volgens de verdeelsleutel van 20 pct. voor de Vlaamse p.c. pour la Commission communautaire française et de 20 p.c. pour la
Commission communautaire flamande ».
Gemeenschapscommissie en 80 pct. voor de Franse Gemeenschapscommissie ». B.9.2. Les crédits de liquidation prévus dans l'allocation de base
B.9.2. De vereffeningskredieten waarin voor het begrotingsjaar 2013 03.003.42.01.4510 pour l'année budgétaire 2013 visent à honorer les
wordt voorzien in basisallocatie 03.003.42.01.4510, beogen de engagements couverts par les crédits d'engagement correspondants de
verbintenissen na te komen die zijn gedekt door de overeenkomstige
vastleggingskredieten van het begrotingsjaar 2012. Bijgevolg worden l'année budgétaire 2012. Par conséquent, ces crédits de liquidation
ook die vereffeningskredieten gerechtvaardigd door het voormelde sont également justifiés par l'article 83bis précité.
artikel 83bis.
B.10. In zoverre het de programma's 002 en 003 van opdracht 03 beoogt, B.10. En tant qu'il vise les programmes 002 et 003 de la mission 03,
is het middel niet gegrond. le moyen n'est pas fondé.
2. De programma's 005 en 006 van opdracht 10 2. Les programmes 005 et 006 de la mission 10
B.11. De Vlaamse Regering voert aan dat de programma's 005 en 006 van B.11. Le Gouvernement flamand soutient que les programmes 005 et 006
opdracht 10 niet bestaanbaar zijn met de artikelen 127 en 175 van de de la mission 10 ne sont pas conformes aux articles 127 et 175 de la
Grondwet en met artikel 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 Constitution et à l'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de
tot hervorming der instellingen, doordat de basisallocaties réformes institutionnelles, en ce que les allocations de base
10.005.27.08.4322, 10.005.28.03.6321 en 10.006.64.14.6321 betrekking 10.005.27.08.4322, 10.005.28.03.6321 et 10.006.64.14.6321
zouden hebben op culturele aangelegenheden, die tot de concerneraient des matières culturelles, qui relèvent des matières
gemeenschapsbevoegdheden behoren. communautaires.
B.12.1. Artikel 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals van B.12.1. L'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
toepassing ten tijde van de aanneming van de bestreden ordonnantie, institutionnelles, tel qu'il était applicable lors de l'adoption de
bepaalde : l'ordonnance attaquée, disposait :
« De culturele aangelegenheden bedoeld in artikel 59bis, § 2, 1° « Les matières culturelles visées à l'article 59bis, § 2, 1°
[thans artikel 127, § 1, eerste lid, 1°], van de Grondwet zijn : [actuellement l'article 127, § 1er, alinéa 1er, 1°], de la Constitution sont :
[...] [...]
9° De lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven; 9° L'éducation physique, les sports et la vie en plein air;
[...] ». [...] ».
Daaruit volgt dat het beleid inzake de sportopleidingen en Il en résulte que la politique en matière de formations sportives et
sportinfrastructuren aan de gemeenschappen is toegewezen. d'infrastructures sportives a été attribuée aux communautés.
B.12.2. Ter uitvoering van artikel 138 van de Grondwet, bepaalt B.12.2. En exécution de l'article 138 de la Constitution, l'article 3,
artikel 3, 1°, van het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 1°, du décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993 dispose
juli 1993 : :
« [...] de Commissie [oefent,] op het grondgebied van het tweetalig « [...] la Commission, [...] sur le territoire de la Région bilingue
gebied Brussel-Hoofdstad, [...] de bevoegdheden van de Gemeenschap in de Bruxelles-Capitale, [exerce] les compétences de la Communauté dans
de volgende aangelegenheden uit : les matières suivantes :
1° wat de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, 1° en ce qui concerne l'éducation physique, les sports et la vie en
bedoeld in artikel 4, 9°, van de bijzondere wet [van 8 augustus 1980 plein air, visés à l'article 4, 9°, de la loi spéciale [du 8 août 1980
tot hervorming der instellingen] betreft : de gemeentelijke, de réformes institutionnelles] : les infrastructures communales,
provinciale, intercommunale en privé-infrastructuren ». provinciales, intercommunales et privées ».
Artikel 3, 1°, van het decreet II van het Waalse Gewest van 22 juli L'article 3, 1°, du décret II de la Région wallonne du 22 juillet 1993
1993 en artikel 3, 1°, van het decreet III van de Franse et l'article 3, 1°, du décret III de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 hebben dezelfde inhoud. française du 22 juillet 1993 disposent de la même manière.
Derhalve beschikt de Franse Gemeenschapscommissie thans, op het Par conséquent, la Commission communautaire française dispose
grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ten aanzien van actuellement, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à
de instellingen die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd l'égard des institutions qui, en raison de leurs activités, doivent
uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap, over een être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté
decreetgevende bevoegdheid betreffende « de gemeentelijke, française, de la compétence de légiférer par décret sur les «
provinciale, intercommunale en privé-infrastructuren ». infrastructures communales, provinciales, intercommunales et privées ».
De Franse Gemeenschap blijft bevoegd voor de materie van de « La Communauté française demeure compétente pour la matière des «
sportopleidingen » op het grondgebied van het Brusselse formations sportives » sur le territoire de la Région de
Hoofdstedelijke Gewest. Bruxelles-Capitale.
B.12.3. Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is niet bevoegd om het B.12.3. La Région de Bruxelles-Capitale n'est pas compétente pour
beleid van de sportopleidingen te regelen in het tweetalige gebied régler la politique en matière de formations sportives. Au moment de
Brussel-Hoofdstad. Op het ogenblik van de aanneming van de bestreden l'adoption de l'ordonnance attaquée, la Région de Bruxelles-Capitale
ordonnantie was het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest evenmin bevoegd n'était pas non plus compétente pour régler la politique en matière
om het beleid inzake gemeentelijke sportinfrastructuren te regelen. d'infrastructures sportives communales.
B.12.4. De bestreden basisallocaties maken een aanvullende B.12.4. Les allocations de base attaquées permettent un financement
financiering van gemeentelijke sportopleidingen en gemeentelijke complémentaire de formations sportives communales et d'infrastructures
sportinfrastructuren mogelijk. sportives communales.
De ordonnantie van 21 december 2012 regelt in die mate culturele Dans cette mesure, l'ordonnance du 21 décembre 2012 règle des matières
aangelegenheden in de zin van artikel 127, § 1, eerste lid, 1°, van de culturelles au sens de l'article 127, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la
Grondwet. Constitution.
B.13.1. Artikel 39 van de Grondwet bepaalt : B.13.1. L'article 39 de la Constitution dispose :
« De wet draagt aan de gewestelijke organen welke zij opricht en welke « La loi attribue aux organes régionaux qu'elle crée et qui sont
samengesteld zijn uit verkozen mandatarissen de bevoegdheid op om de composés de mandataires élus, la compétence de régler les matières
aangelegenheden te regelen welke zij aanduidt met uitsluiting van die qu'elle détermine, à l'exception de celles visées aux articles 30 et
bedoeld in de artikelen 30 en 127 tot 129 en dit binnen het gebied en 127 à 129, dans le ressort et selon le mode qu'elle établit. Cette loi
op de wijze die zij bepaalt. Deze wet moet worden aangenomen met de doit être adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa
meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid ». ». B.13.2. Enumérant les matières qui sont de la compétence de la Région
B.13.2. Artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 9° en 10°, van de bijzondere wallonne et de la Région flamande, l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er,
wet van 8 augustus 1980, vervangen bij artikel 4 van de bijzondere wet 9° et 10°, de la loi spéciale du 8 août 1980, remplacé par l'article 4
van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses
gewesten en de gemeenschappen, zoals van toepassing ten tijde van de compétences aux régions et communautés, tel qu'il était applicable
aanneming van de bestreden ordonnantie, dat de aangelegenheden opsomt lors de l'adoption de l'ordonnance attaquée, disposait :
die tot de bevoegdheid van het Vlaamse en het Waalse Gewest behoren,
bepaalde : « De aangelegenheden bedoeld in artikel 107quater [thans artikel 39] « Les matières visées à l'article 107quater [actuellement l'article
van de Grondwet zijn : 39] de la Constitution sont :
[...] [...]
9° de algemene financiering van de gemeenten, de agglomeraties en 9° le financement général des communes, des agglomérations et des
federaties van gemeenten en de provincies; fédérations de communes et des provinces;
[...] [...]
10° de financiering van de opdrachten uit te voeren door de gemeenten, 10° le financement des missions à remplir par les communes, les
de agglomeraties en federaties van gemeenten, de provincies en door agglomérations et fédérations de communes, les provinces et par
andere publiekrechtelijke rechtspersonen in de tot de bevoegdheid van d'autres personnes morales de droit public dans les matières qui
de gewesten behorende aangelegenheden, behalve wanneer die opdrachten relèvent de la compétence des régions, sauf lorsque ces missions se
betrekking hebben op een aangelegenheid waarvoor de federale overheid rapportent à une matière qui est de la compétence de l'autorité
of de gemeenschappen bevoegd zijn ». fédérale ou des communautés ».
Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is eveneens bevoegd om die La Région de Bruxelles-Capitale est également compétente pour régler
aangelegenheden te regelen (artikel 4, eerste lid, van de bijzondere ces matières (article 4, alinéa 1er, de la loi spéciale du 12 janvier
wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen). 1989 relative aux institutions bruxelloises).
De « algemene financiering van de gemeenten » heeft betrekking op de « Le « financement général des communes » concerne les « modes de
algemene financieringswijzen door middel waarvan de gemeenten [...] financement généralement quelconques en vertu desquels les communes
gefinancierd worden, volgens criteria die niet rechtstreeks gebonden [...] sont financées, suivant les critères qui ne sont pas directement
zijn aan een specifieke taak of opdracht » (Parl. St., Kamer, 1988, liés à une mission ou tâche spécifique » (Doc. parl., Chambre, 1988,
nr. 516/1, p. 18). n° 516/1, p. 18).
B.13.3. Aangezien het gaat om de financiering van specifieke B.13.3. Etant donné qu'elles concernent le financement de tâches
gemeentelijke taken, hebben de betwiste basisallocaties niets uit te communales spécifiques, les allocations de base contestées sont
staan met de aangelegenheid van de algemene financiering van de étrangères à la matière du financement général des communes au sens de
gemeenten in de zin van artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980. l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 9°, de la loi spéciale du 8 août 1980.
Zij vallen, zoals aangegeven in B.12.4, onder de Elles relèvent, comme il est indiqué en B.12.4, de matières
gemeenschapsbevoegdheden, zodat zij evenmin kunnen worden beschouwd communautaires, de sorte qu'elles ne peuvent pas davantage être
als een maatregel in het kader van de uitoefening, door het Brusselse considérées comme traduisant l'exercice, par la Région de
Hoofdstedelijke Gewest, van zijn bevoegdheid inzake financiering van Bruxelles-Capitale, de sa compétence relative au financement des
de opdrachten uit te voeren door de gemeenten, in de zin van artikel missions à remplir par les communes, au sens de l'article 6, § 1er,
6, § 1, VIII, eerste lid, 10°, van dezelfde bijzondere wet. VIII, alinéa 1er, 10°, de la même loi spéciale.
B.14.1. Artikel 178 van de Grondwet bepaalt : B.14.1. L'article 178 de la Constitution dispose :
« Onder de voorwaarden en op de wijze die de wet, aangenomen met de « Dans les conditions et suivant les modalités déterminées par la loi
meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid, bepaalt, draagt het adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, le
Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, bij de in artikel Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale transfère, par la règle
134 bedoelde regel, financiële middelen over aan de Gemeenschappelijke visée à l'article 134, des moyens financiers à la Commission
Gemeenschapscommissie en aan de Vlaamse en de Franse communautaire commune et aux Commissions communautaires française et
Gemeenschapscommissies ». flamande ».
Die financiële overdracht heeft betrekking op « Ce transfert financier concerne des « matières communautaires visées à
gemeenschapsaangelegenheden bedoeld in artikel 108ter, § 3, eerste lid l'article 108ter, § 3, alinéa 1er, [actuellement l'article 136] de la
[thans artikel 136] van de Grondwet [die de aangelegenheden zijn] Constitution [qui] sont celles qui sont attribuées, ou seront
welke opgedragen zijn of zullen worden aan de Vlaamse Gemeenschap en attribuées, à la Communauté française et à la Communauté flamande »
aan de Franse Gemeenschap » (artikel 61 van de bijzondere wet van 12 (article 61 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux
januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals van Institutions bruxelloises, tel qu'il était applicable lors de
toepassing ten tijde van de aanneming van de bestreden ordonnantie). l'adoption de l'ordonnance attaquée). Il peut donc porter sur l'offre
Zij kan dus betrekking hebben op het aanbod van sportopleidingen en op de formations sportives et sur les infrastructures sportives
gemeentelijke sportinfrastructuren in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. communales en Région de Bruxelles-Capitale.
B.14.2. Ter uitvoering van artikel 178 van de Grondwet bepaalt artikel B.14.2. En exécution de l'article 178 de la Constitution, l'article
83bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de 83bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen : bruxelloises dispose :
« Onverminderd de artikelen 83ter en 83quater kan het Brussels « Sous réserve des articles 83ter et 83quater, le Parlement de la
Hoofdstedelijk Parlement vanaf het begrotingsjaar 1995 middelen
overdragen aan de Vlaamse en de Franse Gemeenschapscommissies, die Région de Bruxelles-Capitale peut, à partir de l'année budgétaire
worden verdeeld volgens de verdeelsleutel van 20 pct. voor de Vlaamse 1995, transférer aux Commissions communautaires française et flamande
Gemeenschapscommissie en 80 pct. voor de Franse Gemeenschapscommissie ». B.14.3. Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is dus bevoegd om te voorzien in de financiering van de gemeenschapscommissies. B.14.4. De bestreden programma's maken een aanvullende financiering van sportopleidingen en gemeentelijke sportinfrastructuren mogelijk. De bij die programma's toegekende financieringen worden echter overgedragen aan de gemeenten, en niet aan de gemeenschapscommissies, onder de voorwaarden neergelegd in artikel 83bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen. des moyens qui seront répartis suivant la clé de répartition de 80 p.c. pour la Commission communautaire française et de 20 p.c. pour la Commission communautaire flamande ». B.14.3. La Région de Bruxelles-Capitale est donc compétente pour pourvoir au financement des commissions communautaires. B.14.4. Les programmes attaqués permettent le financement complémentaire de formations sportives et d'infrastructures sportives communales. Les financements accordés par ces programmes sont toutefois transférés aux communes et non aux commissions communautaires, dans les conditions prévues par l'article 83bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.
B.15. Het middel is gegrond. In zoverre zij vastleggingskredieten B.15. Le moyen est fondé. Dans la mesure où ils contiennent des
bevatten met betrekking tot « werkingssubsidies aan gemeenten voor de crédits d'engagement relatifs aux « subventions de fonctionnement aux
uitbouw van sportopleidingen », « investeringssubsidies aan gemeenten communes pour la mise en place de formations sportives », aux «
voor de uitbouw van sportopleidingen » en « subsidies aan de subventions d'investissement aux communes pour la mise en place de
ondergeschikte besturen voor het aankopen van gebouwen en voor het formations sportives » et aux « subsides aux pouvoirs subordonnés pour
bouwen, vergroten en wijzigen van de sportinfrastructuur », moeten de l'achat de bâtiments et les travaux de construction, d'agrandissement
et de transformation d'infrastructures sportives », les programmes 005
programma's 005 en 006 van opdracht 10 van de ordonnantie van 21 et 006 de la mission 10 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 contenant
december 2012 « houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het le Budget général des Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2013 » worden l'année budgétaire 2013 doivent être annulés.
vernietigd. In zoverre zij vereffeningskredieten bevatten met betrekking tot Dans la mesure où ils contiennent des crédits de liquidation relatifs
dezelfde activiteiten, beogen zij evenwel de verbintenissen na te aux mêmes activités, ces programmes visent en revanche à honorer les
komen die zijn gedekt door de overeenkomstige vastleggingskredieten engagements couverts par les crédits d'engagement correspondants de
van het begrotingsjaar 2012. Bij zijn arrest nr. 13/2014 van 29 l'année budgétaire 2012. Par son arrêt n° 13/2014 du 29 janvier 2014,
januari 2014 heeft het Hof die vastleggingskredieten vernietigd, maar la Cour a annulé ces crédits d'engagement mais a définitivement
heeft het de gevolgen ervan definitief gehandhaafd. Bijgevolg heeft de maintenu leurs effets. Par conséquent, la présente annulation ne porte
onderhavige vernietiging geen betrekking op de programma's 005 en 006 pas sur les programmes 005 et 006 de la mission 10 de l'ordonnance du
van opdracht 10 van de ordonnantie van 21 december 2012 « houdende de 21 décembre 2012 contenant le Budget général des Dépenses de la Région
Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2013, en tant qu'ils
het begrotingsjaar 2013 », in zoverre zij vereffeningskredieten contiennent des crédits de liquidation relatifs aux « subventions de
bevatten met betrekking tot « werkingssubsidies aan gemeenten voor de fonctionnement aux communes pour la mise en place de formations
uitbouw van sportopleidingen », « investeringssubsidies aan gemeenten sportives », aux « subventions d'investissement aux communes pour la
voor de uitbouw van sportopleidingen » en « subsidies aan de mise en place de formations sportives » et aux « subsides aux pouvoirs
ondergeschikte besturen voor het aankopen van gebouwen en voor het bouwen, vergroten en wijzigen van de sportinfrastructuur ». B.16. Verscheidene projecten die met die programma's zijn gefinancierd, zijn reeds verwezenlijkt, terwijl andere in uitvoering zijn. Een vernietiging met terugwerkende kracht van die programma's, in zoverre zij de in B.15 bedoelde vastleggingskredieten bevatten, zou bijgevolg verscheidene actoren die te goeder trouw een begrotingsbepaling en een op die bepaling gebaseerde beslissing van de overheid hebben kunnen aanvoeren, aan financiële problemen blootstellen. Mede rekening houdend met artikel 4bis, 1°, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, subordonnés pour l'achat de bâtiments et les travaux de construction, d'agrandissement et de transformation d'infrastructures sportives ». B.16. Plusieurs projets financés par ces programmes ont déjà été réalisés, tandis que d'autres sont en cours d'exécution. Une annulation rétroactive de ces programmes, en tant qu'ils contiennent les crédits d'engagement visés en B.15, exposerait donc à des problèmes financiers plusieurs acteurs qui, de bonne foi, ont pu invoquer une disposition budgétaire et une décision des pouvoirs publics fondée sur cette disposition. Compte tenu également de l'article 4bis, 1°, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, inséré par
ingevoegd bij artikel 51 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met l'article 51 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la
betrekking tot de Zesde Staatshervorming, dienen de gevolgen van de Sixième Réforme de l'Etat, il y a dès lors lieu de maintenir
vernietigde bepalingen definitief te worden gehandhaafd, met définitivement les effets des dispositions annulées, par application
toepassing van artikel 8 van de bijzondere wet van 6 januari 1989. de l'article 8 de la loi spéciale du 6 janvier 1989.
3. De artikelen 10 en 16 van de ordonnantie van 21 december 2012 3. Les articles 10 et 16 de l'ordonnance du 21 décembre 2012
B.17.1. Artikel 10 van de ordonnantie van 21 december 2012 maakt het, B.17.1. L'article 10 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 permet, en
buiten een ordonnantie tot aanpassing van de begroting, mogelijk om, dehors d'une ordonnance d'ajustement budgétaire, de reventiler
via een besluit van de Regering, de kredieten die zijn opgenomen in totalement ou en partie, par arrêté du Gouvernement, les crédits
basisallocatie 03.003.42.01.45.10 geheel of gedeeltelijk te inscrits dans l'allocation de base 03.003.42.01.45.10 vers une
herverdelen naar een basisallocatie van een ander programma. allocation de base d'un autre programme.
Artikel 16 van de ordonnantie van 21 december 2012 maakt het mogelijk L'article 16 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 permet que les
dat de facultatieve subsidies toegekend op de basisallocaties subventions facultatives octroyées sur les allocations de base
03.003.42.01.45.10, 10.005.28.01.63.21 en 10.006.64.14.63.21 noch het 03.003.42.01.45.10, 10.005.28.01.63.21 et 10.006.64.14.63.21 ne
voorwerp uitmaken van een besluit, noch van een overeenkomst. fassent l'objet ni d'un arrêté ni d'une convention.
B.17.2. De Vlaamse Regering geeft niet aan in welk opzicht een B.17.2. Le Gouvernement flamand n'indique pas en quoi un éventuel
eventuele overdracht die is toegestaan bij artikel 10, noch in welk transfert autorisé par l'article 10 ni en quoi l'absence d'un arrêté
opzicht de ontstentenis van een besluit of van een overeenkomst die is ou d'une convention, autorisée par l'article 16, violeraient les
toegestaan bij artikel 16, de in het middel aangevoerde règles répartitrices de compétence invoquées dans le moyen.
bevoegdheidverdelende regels zouden schenden.
Het middel is niet gegrond. Le moyen n'est pas fondé.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
- vernietigt, in de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke - annule, dans l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 21
Gewest van 21 december 2012 « houdende de Algemene Uitgavenbegroting décembre 2012 « contenant le Budget général des Dépenses de la Région
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2013 », de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2013 », les programmes
de programma's 005 en 006 van opdracht 10, in zoverre zij 005 et 006 de la mission 10, dans la mesure où ils contiennent des
vastleggingskredieten bevatten met betrekking tot « werkingssubsidies crédits d'engagement relatifs aux « subventions de fonctionnement aux
aan gemeenten voor de uitbouw van sportopleidingen », « communes pour la mise en place de formations sportives », aux «
investeringssubsidies aan gemeenten voor de uitbouw van subventions d'investissement aux communes pour la mise en place de
sportopleidingen » en « subsidies aan de ondergeschikte besturen voor formations sportives » et aux « subsides aux pouvoirs subordonnés pour
het aankopen van gebouwen en voor het bouwen, vergroten en wijzigen l'achat de bâtiments et les travaux de construction, d'agrandissement
van de sportinfrastructuur »; et de transformation d'infrastructures sportives »;
- handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepalingen; - maintient les effets des dispositions annulées;
- verwerpt het beroep voor het overige. - rejette le recours pour le surplus.
Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier
het Grondwettelijk Hof, op 17 juli 2014. 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 17 juillet 2014.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
De voorzitter, Le président,
A. Alen A. Alen
^