Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 120/2010 van 28 oktober 2010 Rolnummer 4840 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 116 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gesteld door de Raad van State. Het samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechters R. Henneuse, E. De Groot,(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 120/2010 van 28 oktober 2010 Rolnummer 4840 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 116 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gesteld door de Raad van State. Het samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechters R. Henneuse, E. De Groot,(...) Extrait de l'arrêt n° 120/2010 du 28 octobre 2010 Numéro du rôle : 4840 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 116 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, posée par le Conseil d'Eta La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges R. He(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 120/2010 van 28 oktober 2010 Extrait de l'arrêt n° 120/2010 du 28 octobre 2010
Rolnummer 4840 Numéro du rôle : 4840
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 116 van het Waalse En cause : la question préjudicielle relative à l'article 116 du Code
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gesteld wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du
door de Raad van State. patrimoine, posée par le Conseil d'Etat.
Het Grondwettelijk Hof, La Cour constitutionnelle,
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges R.
rechters R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe en P. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe et P. Nihoul,
Nihoul, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M.
voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, Melchior,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest nr. 199.059 van 18 december 2009 in zake Jean-Marie Dullier Par arrêt n° 199.059 du 18 décembre 2009 en cause de Jean-Marie
tegen de stad Nijvel en het Waalse Gewest, tussenkomende partij : Dullier contre la ville de Nivelles et la Région wallonne, partie
Thierry Deboelpaep, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is intervenante : Thierry Deboelpaep, dont l'expédition est parvenue au
ingekomen op 28 december 2009, heeft de Raad van State de volgende greffe de la Cour le 28 décembre 2009, le Conseil d'Etat a posé la
prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 116 van het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, « L'article 116 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de
stedenbouw en patrimonium (WWROSP) de artikelen 10 en 11 van de l'urbanisme et du patrimoine (CWATUP) viole-t-il les articles 10 et 11
Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de de la Constitution, combinés avec l'article 23, alinéa 3, 4°, de la
Grondwet, doordat het een regeling van stilzwijgende beslissing
invoert voor de afwijkingen die kunnen worden toegestaan ter Constitution, en ce qu'il instaure un régime de décision tacite des
uitvoering van de artikelen 112 en 114 van het WWROSP, in zoverre naar dérogations qui peuvent être consenties en exécution des articles 112
gelang van de houding van de gemachtigde ambtenaar, de rechtzoekende et 114 CWATUP, dans la mesure où selon l'attitude du fonctionnaire
derde die belang heeft bij de vernietiging, geconfronteerd wordt délégué, le justiciable tiers intéressé à l'annulation est confronté
hetzij met het geval waarin de gemachtigde ambtenaar uitdrukkelijk een soit à l'hypothèse où le fonctionnaire délégué accorde expressément
afwijking toekent bij een beslissing die zal kunnen worden getoetst une dérogation par une décision qui pourra être contrôlée par le
door de Raad van State, hetzij, zoals te dezen, met het geval waarin, Conseil d'Etat soit, comme en l'espèce, à l'hypothèse où le
aangezien de gemachtigde ambtenaar de termijn van artikel 116 van het fonctionnaire délégué laissant s'écouler le délai de l'article 116 du
WWROSP laat verstrijken, die derde te maken heeft met een
stilzwijgende beslissing tot toekenning van de afwijking waarop elke CWATUP, ce tiers se retrouve face à une décision tacite d'octroi de la
jurisdictionele controle onmogelijk is ? ». dérogation sur laquelle tout contrôle juridictionnel est impossible ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. Artikel 116, § 5, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke B.1. L'article 116, § 5, du Code wallon de l'aménagement du
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium (WWROSP), ingevoegd bij artikel 1 territoire, de l'urbanisme et du patrimoine (CWATUP), inséré par
van het decreet van 27 november 1997 « tot wijziging van het Waalse l'article 1er du décret du 27 novembre 1997 « modifiant le Code wallon
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine »
bepaalde, vóór de wijziging ervan bij artikel 101 van het decreet van disposait, avant sa modification par l'article 101 du décret du 30
30 april 2009 « tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke avril 2009 « modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire,
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het decreet van 11 maart 1999 de l'Urbanisme et du Patrimoine, le décret du 11 mars 1999 relatif au
betreffende de milieuvergunning en het decreet van 11 maart 2004 permis d'environnement et le décret du 11 mars 2004 relatif aux
betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid » : infrastructures d'accueil des activités économiques » :
« Wanneer het College van burgemeester en schepenen de beslissing « Lorsqu'il sollicite la décision du fonctionnaire délégué sur la
vraagt van de gemachtigde ambtenaar over de in artikel 114 bedoelde demande de dérogation visée à l'article 114 ou l'avis visé au
aanvraag om afwijking of het in paragraaf 4 bedoelde advies, brengt paragraphe 4, le collège des bourgmestre et échevins en informe
het de aanvrager tegelijkertijd daarvan op de hoogte bij ter post simultanément le demandeur par lettre recommandée à la poste.
aangetekend schrijven.
De gemachtigde ambtenaar verstuurt zijn beslissing over de aanvraag om Le fonctionnaire délégué envoie sa décision sur la demande de
afwijking of zijn advies binnen vijfendertig dagen na de aanvraag van dérogation ou son avis dans les trente-cinq jours de la demande du
het College van burgemeester en schepenen; na afloop van deze termijn collège des bourgmestre et échevins; passé ce délai, la décision ou
wordt de beslissing of het advies geacht gunstig te zijn ». l'avis est réputé favorable ».
B.2. Uit de feiten van de zaak die aan de verwijzende rechter werd B.2. Il ressort des faits de la cause présentée au juge a quo et des
voorgelegd en uit de motieven van zijn verwijzingsbeslissing blijkt motifs de sa décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur
dat het Hof wordt gevraagd uitspraak te doen over de bestaanbaarheid
van artikel 116, § 5, tweede lid, in fine, van het WWROSP met de la compatibilité de l'article 116, § 5, alinéa 2, in fine, du CWATUP,
artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, avec les articles 10 et 11, lus en combinaison avec l'article 23,
4°, van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde bepaling een alinéa 3, 4°, de la Constitution, en ce que la disposition en cause
verschil in behandeling zou instellen tussen twee categorieën van
personen die, door het indienen bij de Raad van State van een beroep ferait une différence de traitement entre deux catégories de personnes
tot nietigverklaring gericht tegen een beslissing van het qui, par l'introduction d'un recours en annulation au Conseil d'Etat
gemeentecollege waarbij een stedenbouwkundige vergunning wordt dirigé contre une décision du collège communal octroyant un permis
verleend in afwijking van het gewestplan met toepassing van artikel d'urbanisme en dérogation au plan de secteur en application de
112 van het WWROSP, de wettigheid betwisten van de door de gemachtigde l'article 112 du CWATUP, contestent la légalité de la décision de
ambtenaar genomen beslissing om van het gewestplan af te wijken, in dérogation au plan de secteur du fonctionnaire délégué au regard des
het licht van de artikelen 112 en 114 van het WWROSP : enerzijds, de articles 112 et 114 du CWATUP : d'une part, les personnes qui sont
personen die te maken krijgen met een uitdrukkelijke beslissing van de
gemachtigde ambtenaar die werd verstuurd binnen vijfendertig dagen na confrontées à une décision explicite du fonctionnaire délégué envoyée
de aanvraag om afwijking van het gemeentecollege en, anderzijds, zij dans les trente-cinq jours de la demande de dérogation du collège
die te maken krijgen met een beslissing die geacht wordt gunstig te communal et, d'autre part, celles qui sont confrontées à une décision
zijn, omdat de gemachtigde ambtenaar binnen die termijn geen réputée favorable, parce que le fonctionnaire délégué n'a pas envoyé
beslissing heeft verstuurd. de décision dans ce délai.
De in het geding zijnde bepaling zou de personen van die tweede La disposition en cause priverait les personnes de cette seconde
categorie het recht ontnemen om de wettigheid van de beslissing tot catégorie du droit de faire contrôler, par la section du contentieux
afwijking door de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State administratif du Conseil d'Etat, la légalité de la décision de
te laten toetsen in het licht van de artikelen 112 en 114 van het dérogation au regard des articles 112 et 114 du CWATUP.
WWROSP. B.3. De artikelen 112 en 114 van het WWROSP maken deel uit van B.3. Les articles 112 et 114 du CWATUP font partie de la section 2 («
afdeling 2 (« Afwijkingen ») van hoofdstuk III (« Des dérogations ») du chapitre III (« Des demandes de permis, des
Vergunningsaanvragen, beslissingen en beroepen ») van titel V (« décisions et des recours ») du titre V (« Des permis et certificats
Stedenbouwkundige vergunningen en attesten ») van boek I (« Bepalingen d'urbanisme ») du livre Ier (« Dispositions organiques de
betreffende de organisatie van de ruimtelijke ordening en de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme ») de ce Code.
stedenbouw ») van dat Wetboek.
Artikel 112 van het WWROSP, zoals het werd vervangen bij artikel 49 L'article 112 du CWATUP, tel qu'il a été remplacé par l'article 49 du
van het decreet van 18 juli 2002 « tot wijziging van het Waalse décret du 18 juillet 2002 « modifiant le Code wallon de l'Aménagement
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium » en du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », puis modifié par
vervolgens werd gewijzigd bij artikel 74 van het programmadecreet van
3 februari 2005 « betreffende de economische heropleving en de l'article 74 du décret-programme du 3 février 2005 « de relance
administratieve vereenvoudiging », bepaalt : économique et de simplification administrative », dispose :
« Met uitsluiting van de natuur-, parkgebieden en de oppervlakten met « A l'exclusion des zones naturelles, des zones de parcs et des
een bemerkenswaardig uitzicht kan er een stedenbouwkundige vergunning périmètres de point de vue remarquable, un permis d'urbanisme peut
afgegeven worden in een gebied van het gewestplan dat niet verenigbaar être octroyé dans une zone du plan de secteur qui n'est pas compatible
is met het voorwerp van de aanvraag voor zover : avec l'objet de la demande pour autant que :
1° het grondstuk gelegen is tussen twee woningen die zijn opgetrokken 1° le terrain soit situé entre deux habitations construites avant
vóór de inwerkingtreding van het gewestplan en hoogstens honderd meter l'entrée en vigueur du plan de secteur et distantes l'une de l'autre
verwijderd zijn van elkaar; de 100 mètres maximum;
2° bedoeld grondstuk en bedoelde woningen gelegen zijn langs de weg en 2° ce terrain et ces habitations soient situés à front de voirie et du
aan dezelfde kant van een openbare weg die voldoende uitgerust is met même côté d'une voie publique suffisamment équipée en eau, électricité
water- en elektriciteitsleidingen en rioleringen, die voorzien is van et égouttage, pourvue d'un revêtement solide et d'une largeur
een wegverharding en breed genoeg is, rekening houdend met de ligging; suffisante, compte tenu de la situation des lieux;
3° de gebouwen, al dan niet verbouwd, vergroot of heropgebouwd, 3° les constructions, transformations, agrandissements ou
geïntegreerd zijn in de omgeving, al dan niet bebouwd, en de reconstructions, s'intègrent au site bâti ou non bâti et ne
inrichting van het gebied niet in het gedrang komt. compromettent pas l'aménagement de la zone.
Er wordt evenwel geen enkele vergunning afgegeven voor grondstukken Toutefois, aucun permis ne peut être délivré pour des terrains situés
die gelegen zijn langs openbare wegen die in minstens vier rijstroken à front de voies publiques divisées en quatre bandes de circulation au
zijn ingedeeld ». moins ».
Artikel 114 van het WWROSP, ingevoegd bij artikel 1 van het decreet L'article 114 du CWATUP, inséré par l'article 1er du décret du 27
van 27 november 1997, bepaalde, na de wijziging ervan bij artikel 75 novembre 1997, disposait, après sa modification par l'article 75 du
van het programmadecreet van 3 februari 2005 en vóór de vervanging décret-programme du 3 février 2005 et avant son remplacement par
ervan bij artikel 71 van het decreet van 30 april 2009 : l'article 71 du décret du 30 avril 2009 :
« Voor elke vergunningsaanvraag die de toepassing van de bepalingen « Pour toute demande de permis impliquant l'application des
van deze afdeling inhoudt, kan de Regering of de gemachtigde ambtenaar dispositions de la présente section, le Gouvernement ou le
uitzonderlijkerwijs afwijkingen toestaan, op voorwaarde dat ze vooraf fonctionnaire délégué peut à titre exceptionnel accorder des
wordt onderworpen aan de door de Regering bepaalde bijzondere dérogations, pour autant que la demande soit préalablement soumise aux
maatregelen van openbaarmaking, alsmede aan de terinzagelegging mesures particulières de publicité déterminées par le Gouvernement
bedoeld in artikel 4, eerste lid, 3° ». B.4. De in artikel 116, § 5, van het WWROSP bedoelde beslissing van de gemachtigde ambtenaar, waarbij een afwijking van het gewestplan wordt toegestaan, wordt onder andere genomen in het kader van het onderzoek van een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, een procedure aan het eind waarvan het gemeentecollege beslist om die vergunning te verlenen of te weigeren. Wanneer een beroep tot nietigverklaring gericht tegen een beslissing van het gemeentecollege waarbij een dergelijke vergunning wordt verleend, aanhangig wordt gemaakt bij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, kan deze worden verzocht de wettigheid te onderzoeken van de voormelde beslissing van de gemachtigde ambtenaar, ainsi qu'à la consultation visée à l'article 4, alinéa 1er, 3° ». B.4. La décision du fonctionnaire délégué visée par l'article 116, § 5, du CWATUP, qui accorde une dérogation au plan de secteur, intervient, entre autres, dans le cadre de l'instruction d'une demande d'un permis d'urbanisme, procédure au terme de laquelle le collège communal décide d'octroyer ou de refuser ce permis. Lorsqu'elle est saisie d'un recours en annulation dirigé contre une décision du collège communal octroyant un tel permis, la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat peut être invitée à examiner la légalité de la décision du fonctionnaire délégué précitée,
in het bijzonder de verenigbaarheid ervan met de artikelen 112 en 114 en particulier sa compatibilité avec les articles 112 et 114 du
van het WWROSP. CWATUP.
De omstandigheid dat die beslissing van de gemachtigde ambtenaar met La circonstance que cette décision du fonctionnaire délégué est
toepassing van de in het geding zijnde bepaling geacht wordt gunstig réputée favorable en application de la disposition en cause ne
te zijn, ontslaat het gemeentecollege niet van de verplichting die dispense pas le collège communal de motiver formellement ce permis en
vergunning uitdrukkelijk te motiveren met toepassing van de wet van 29 application de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation
juli 1991 « betreffende de uitdrukkelijke motivering van de formelle des actes administratifs et n'empêche pas le Conseil d'Etat
bestuurshandelingen » en belet de Raad van State niet om, op basis van de vérifier, sur la base de cette motivation formelle et du dossier
die uitdrukkelijke motivering en het administratieve dossier en administratif, et en tenant compte des observations éventuelles des
rekening houdend met de eventuele opmerkingen van de partijen, na te
gaan of die beslissing in overeenstemming is met de voorwaarden voor parties, que cette décision est conforme aux conditions de la
afwijking van de stedenbouwkundige vergunning van het gewestplan, dérogation du permis d'urbanisme au plan de secteur, fixées par les
vastgelegd in de artikelen 112 en 114 van het WWROSP. articles 112 et 114 du CWATUP.
B.5. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.5. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 116, § 5, tweede lid, in fine, van het Waalse Wetboek van L'article 116, § 5, alinéa 2, in fine, du Code wallon de l'aménagement
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium schendt de artikelen du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine ne viole pas les
10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de articles 10 et 11, lus en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 4°,
Grondwet niet. de la Constitution.
Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 28 oktober 2010. la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 28 octobre 2010.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
M. Melchior. M. Melchior.
^