← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 155/2009 van 13 oktober 2009 Rolnummer 4750 In zake :
het beroep tot vernietiging van de motie van het Waals Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een
belangenconflict naar aanleiding van het onderzoek, door Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld
uit voorzitter M. Bossuyt en de verslaggeve(...)"
| Uittreksel uit arrest nr. 155/2009 van 13 oktober 2009 Rolnummer 4750 In zake : het beroep tot vernietiging van de motie van het Waals Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het onderzoek, door Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de verslaggeve(...) | Extrait de l'arrêt n° 155/2009 du 13 octobre 2009 Numéro du rôle : 4750 En cause : le recours en annulation de la motion du Parlement wallon du 14 janvier 2009 « relative à un conflit d'intérêts suite à l'examen des propositions de loi modi La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président M. Bossuyt et des rapporteu(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Uittreksel uit arrest nr. 155/2009 van 13 oktober 2009 | Extrait de l'arrêt n° 155/2009 du 13 octobre 2009 |
| Rolnummer 4750 | Numéro du rôle : 4750 |
| In zake : het beroep tot vernietiging van de motie van het Waals | En cause : le recours en annulation de la motion du Parlement wallon |
| Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar | du 14 janvier 2009 « relative à un conflit d'intérêts suite à l'examen |
| aanleiding van het onderzoek, door de Kamer van | |
| volksvertegenwoordigers, van de wetsvoorstellen tot wijziging van de | des propositions de loi modifiant les lois électorales en vue de |
| kieswetten met het oog op de splitsing van de kieskring | scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde par la |
| Brussel-Halle-Vilvoorde », ingesteld door Bruno Valkeniers en anderen. | Chambre des Représentants », introduit par Bruno Valkeniers et autres. |
| Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, | La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, |
| samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de verslaggevers, rechter T. | composée du président M. Bossuyt et des rapporteurs, le juge T. |
| Merckx-Van Goey en voorzitter P. Martens, bijgestaan door de griffier | Merckx-Van Goey et le président P. Martens, assistée du greffier P.-Y. |
| P.-Y. Dutilleux, | Dutilleux, |
| wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
| Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 juli 2009 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 |
| ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 juli | juillet 2009 et parvenue au greffe le 14 juillet 2099, un recours en |
| 2009, is beroep tot vernietiging ingesteld van de motie van het Waals | |
| Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar | annulation de la motion du Parlement wallon du 14 janvier 2009 « |
| aanleiding van het onderzoek, door de Kamer van | relative à un conflit d'intérêts suite à l'examen des propositions de |
| volksvertegenwoordigers, van de wetsvoorstellen tot wijziging van de | loi modifiant les lois électorales en vue de scinder la |
| kieswetten met het oog op de splitsing van de kieskring | circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde par la Chambre |
| Brussel-Halle-Vilvoorde » door Bruno Valkeniers, wonende te 2020 | des Représentants » a été introduit par Bruno Valkeniers, demeurant à |
| Antwerpen, Dennenlaan 15, Bart Laeremans, wonende te 1850 Grimbergen, | 2020 Anvers, Dennenlaan 15, Bart Laeremans, demeurant à 1850 |
| Nieuwe Schapenweg 2, Jurgen Ceder, wonende te 1700 Dilbeek, | Grimbergen, Nieuwe Schapenweg 2, Jurgen Ceder, demeurant à 1700 |
| Prieeldreef 1 A, Erik Arckens, wonende te 1000 Brussel, Louizalaan | Dilbeek, Prieeldreef 1 A, Erik Arckens, demeurant à 1000 Bruxelles, |
| 131, en Dominiek Lootens-Stael, wonende te 1090 Brussel, | avenue Louise 131, et Dominiek Lootens-Stael, demeurant à 1090 |
| Swartenbroucklaan 13. | Bruxelles, avenue Swartenbrouck 13. |
| Op 15 juli 2009 hebben de rechters-verslaggevers T. Merckx-Van Goey en | Le 15 juillet 2009, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la |
| P. Martens, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de | |
| bijzondere wet van 6 januari 1989, de voorzitter ervan in kennis | loi spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs T. Merckx-Van |
| gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, | Goey et P. Martens ont informé le président qu'ils pourraient être |
| zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te | amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre |
| wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging | un arrêt constatant que le recours en annulation ne relève |
| klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort. | manifestement pas de la compétence de la Cour. |
| (...) | (...) |
| II. In rechte | II. En droit |
| (...) | (...) |
| B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de « motie | B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de la « motion |
| betreffende een belangenconflict aangenomen door het Waals Parlement, | relative à un conflit d'intérêts adoptée par le Parlement wallon lors |
| tijdens zijn zitting van 14 januari 2009 », wegens schending van de | de sa séance du 14 janvier 2009 », pour cause de violation des règles |
| bevoegdheidverdelende regels, van de artikelen 10 en 11 van de | répartitrices de compétence, des articles 10 et 11 de la Constitution, |
| Grondwet, van het evenredigheidsbeginsel en van het verbod van rechtsmisbruik. | du principe de proportionnalité et de l'interdiction d'abus de droit. |
| B.2. Die motie werd aangenomen naar aanleiding van de wetsvoorstellen | B.2. Cette motion a été adoptée dans le cadre des propositions de loi |
| tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de | modifiant la législation électorale en vue de scinder la |
| kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde. | circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde. |
| In de bestreden motie vraagt het Waals Parlement dat, « zodra het | Dans la motion attaquée, le Parlement wallon demande « dès [l']entrée |
| belangenconflict in werking is getreden, de procedure in verband met | en vigueur [du conflit d'intérêts], la suspension au Parlement |
| de voormelde wetsvoorstellen wordt geschorst in het Federaal | fédéral, aux fins de concertation, de la procédure relative auxdites |
| Parlement, met het oog op overleg » (Parl. St., Waals Parlement, | propositions de loi » (Doc. parl., Parlement wallon, 2008-2009, n° |
| 2008-2009, nr. 907/4, p. 3; zie ook Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC | 907/4, p. 3; voy. également Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC |
| 52-0037/017, p. 10). | 52-0037/017, p. 13). |
| B.3.1. Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de schending van | B.3.1. La Cour ne peut se prononcer sur la violation des règles |
| de bevoegdheidverdelende regels of van de artikelen 10 en 11 van de | répartitrices de compétence ou des articles 10 et 11 de la |
| Grondwet, als die schending aan een wetgevende norm kan worden | Constitution que si cette violation peut être imputée à une norme |
| toegeschreven. | législative. |
| Noch artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, noch enige | Ni l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ni aucune |
| grondwets- of wetsbepaling verleent het Hof de bevoegdheid om | disposition constitutionnelle ou législative ne confère à la Cour la |
| uitspraak te doen over een beroep tot vernietiging gericht tegen een | compétence de statuer sur un recours en annulation dirigé contre une |
| door een wetgevende vergadering aangenomen motie die geen wetgevende | motion, adoptée par une assemblée législative, qui n'est pas une norme |
| norm is. | législative. |
| B.3.2. Voor het overige past de bestreden motie in het kader van een | B.3.2. Au demeurant, la motion attaquée s'inscrit dans le cadre d'une |
| procedure tot regeling van belangenconflicten, waarvoor het Hof, | procédure de règlement des conflits d'intérêts, pour laquelle, en |
| krachtens artikel 142 van de Grondwet, onbevoegd is. | vertu de l'article 142 de la Constitution, la Cour n'est pas |
| B.4. Het beroep tot vernietiging behoort klaarblijkelijk niet tot de | compétente. B.4. Le recours en annulation ne relève manifestement pas de la |
| bevoegdheid van het Hof. | compétence de la Cour. |
| Om die redenen, | Par ces motifs, |
| het Hof, beperkte kamer, | la Cour, chambre restreinte, |
| met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, | statuant à l'unanimité des voix, |
| stelt vast dat het beroep tot vernietiging niet tot de bevoegdheid van | constate que le recours en annulation ne relève pas de la compétence |
| het Hof behoort. | de la Cour. |
| Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
| overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
| de openbare terechtzitting van 13 oktober 2009. | janvier 1989, à l'audience publique du 13 octobre 2009. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
| De voorzitter, | Le président, |
| M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |