Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 129/2009 van 24 juli 2009 Rolnummer 4670 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaa Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 129/2009 van 24 juli 2009 Rolnummer 4670 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaa Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechter(...) Extrait de l'arrêt n° 129/2009 du 24 juillet 2009 Numéro du rôle : 4670 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 162bis du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article 9 de la loi du 21 avril 2007 re La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. Ma(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Uittreksel uit arrest nr. 129/2009 van 24 juli 2009 Extrait de l'arrêt n° 129/2009 du 24 juillet 2009
Rolnummer 4670 Numéro du rôle : 4670
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 162bis van het Wetboek En cause : la question préjudicielle concernant l'article 162bis du
van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 21 Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article 9
april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires
verbonden aan de bijstand van een advocaat, gesteld door de et des frais d'avocat, posée par le Tribunal de police de Turnhout.
Politierechtbank te Turnhout. La Cour constitutionnelle,
Het Grondwettelijk Hof,
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P.
rechters P. Martens, E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe en E. Martens, E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe et E. Derycke,
Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M.
voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, Bossuyt,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 4 maart 2009 in zake Tirza Van Herck tegen Joël Par jugement du 4 mars 2009 en cause de Tirza Van Herck contre Joël
Willems, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op
27 maart 2009, heeft de Politierechtbank te Turnhout de volgende Willems, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27
mars 2009, le Tribunal de police de Turnhout a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Behelst artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering in de « Dans sa rédaction actuelle, l'article 162bis du Code d'instruction
actuele bewoordingen geen eventuele schending van de artikelen 10 en criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce
11 van de Grondwet, waar de toekenning van een
rechtsplegingsvergoeding aan een burgerlijke partij ten laste van een que, dans une procédure pénale, l'octroi à une partie civile d'une
verzekeraar/vrijwillig tussenkomende partij in een strafproces indemnité de procédure à charge d'un assureur/partie en intervention
strijdig is of zou zijn met artikel 162bis van het Wetboek van volontaire est ou serait contraire à l'article 162bis du Code
strafvordering, terwijl in een burgerlijke procedure de vrijwillig d'instruction criminelle, alors que, dans une procédure civile, la
tussenkomende partij wel kan veroordeeld worden tot betaling aan de partie en intervention volontaire peut être condamnée au paiement
eiser/schadelijder van een rechtsplegingsvergoeding ? ». d'une indemnité de procédure au demandeur/préjudicié ? ».
Op 23 april 2009 hebben de rechters-verslaggevers E. Derycke en P. Le 23 avril 2009, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la
Martens, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere
wet van 6 januari 1989, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe loi spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs E. Derycke et P.
zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van Martens ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer
onmiddellijk antwoord te wijzen. de rendre un arrêt de réponse immédiate.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
B.1.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 162bis van (...) B.1.1. La question préjudicielle porte sur l'article 162bis du Code
het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article 9 de la
wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des
en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat. Artikel 9 van frais d'avocat. Cet article 9 modifie, tout comme les articles 8, 10,
de voormelde wet wijzigt, samen met de artikelen 8, 10, 11 en 12, 11 et 12 de la même loi, plusieurs dispositions du Code d'instruction
verschillende bepalingen van het Wetboek van strafvordering, teneinde
het beginsel van de verhaalbaarheid gedeeltelijk uit te breiden tot de criminelle, en vue d'étendre partiellement le principe de la
door de strafgerechten berechte zaken. répétibilité aux affaires tranchées par des juridictions répressives.
B.1.2. Artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering bepaalt : B.1.2. L'article 162bis du Code d'instruction criminelle dispose :
« Ieder veroordelend vonnis, uitgesproken tegen de beklaagde en tegen « Tout jugement de condamnation rendu contre le prévenu et les
de personen die voor het misdrijf burgerrechtelijk aansprakelijk zijn, personnes civilement responsables de l'infraction les condamnera
veroordeelt hen tot het betalen aan de burgerlijke partij van de envers la partie civile à l'indemnité de procédure visée à l'article
rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek. 1022 du Code judiciaire.
De burgerlijke partij die rechtstreeks heeft gedagvaard en die in het La partie civile qui aura lancé une citation directe et qui succombera
ongelijk wordt gesteld, zal veroordeeld worden tot het aan de
beklaagde betalen van de vergoeding bedoeld in artikel 1022 van het sera condamnée envers le prévenu à l'indemnité visée à l'article 1022
Gerechtelijk Wetboek. De vergoeding wordt bepaald door het vonnis ». du Code judiciaire. L'indemnité sera liquidée par le jugement ».
B.2. Uit het vonnis waarbij het Hof wordt ondervraagd, blijkt dat de B.2. Il ressort du jugement qui interroge la Cour que le juge a quo a
verwijzende rechter de beklaagde en diens verzekeraar, vrijwillig
tussenkomende partij, in solidum heeft veroordeeld tot het vergoeden condamné in solidum le prévenu et son assureur, partie intervenante
van de burgerlijke partij. volontaire, à indemniser la partie civile.
B.3. Het Hof beperkt zijn onderzoek tot de hypothese waarin een B.3. La Cour limite son examen à l'hypothèse où une juridiction pénale
strafgerecht, dat de beklaagde en diens verzekeraar in solidum heeft qui a condamné in solidum le prévenu et son assureur au paiement de
veroordeeld tot het betalen van een schadevergoeding, hen niet
eveneens in solidum zou kunnen veroordelen tot betaling van de dommages et intérêts ne pourrait les condamner également in solidum au
rechtsplegingsvergoeding van artikel 1022 van het Gerechtelijk paiement de l'indemnité de procédure visée à l'article 1022 du Code
Wetboek. judiciaire.
B.4. Artikel 82, derde lid, van de wet van 25 juni 1992 op de B.4. L'article 82, alinéa 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat
landverzekeringsovereenkomst bepaalt : d'assurance terrestre dispose :
« De verzekeraar betaalt, zelfs boven de dekkingsgrenzen, de kosten « L'assureur paie, même au-delà des limites de la garantie, les frais
betreffende burgerlijke rechtsvorderingen, alsook de honoraria en de afférents aux actions civiles ainsi que les honoraires et les frais
kosten van de advocaten en de deskundigen, maar alleen in zover die des avocats et des experts, mais seulement dans la mesure où ces frais
kosten door hem of met zijn toestemming zijn gemaakt of, in geval van ont été exposés par lui ou avec son accord ou, en cas de conflit
belangenconflict dat niet te wijten is aan de verzekerde, voor zover d'intérêts qui ne soit pas imputable à l'assuré, pour autant que ces
die kosten niet onredelijk zijn gemaakt ». frais n'aient pas été engagés de manière déraisonnable ».
B.5. Artikel 89, § 5, van dezelfde wet bepaalt : B.5. L'article 89, § 5, de la même loi dispose :
« Wanneer het geding tegen de verzekerde is ingesteld voor het « Lorsque le procès contre l'assuré est porté devant la juridiction
strafgerecht, kan de verzekeraar door de benadeelde of door de répressive, l'assureur peut être mis en cause par la personne lésée ou
verzekerde in de zaak worden betrokken en kan hij vrijwillig par l'assuré et peut intervenir volontairement, dans les mêmes
tussenkomen, onder dezelfde voorwaarden als zou de vordering voor het conditions que si le procès était porté devant la juridiction civile,
burgerlijk gerecht gebracht zijn, maar het strafgerecht kan geen sans cependant que la juridiction répressive puisse statuer sur les
uitspraak doen over de rechten die de verzekeraar kan doen gelden droits que l'assureur peut faire valoir contre l'assuré ou le preneur
tegenover de verzekerde of de verzekeringnemer ». d'assurance ».
B.6. Krachtens artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek neemt de B.6. En vertu de l'article 601bis du Code judiciaire, le tribunal de
politierechtbank kennis van alle vorderingen tot vergoeding van schade police connaît de toute demande relative à la réparation d'un dommage
ontstaan uit een verkeersongeval. résultant d'un accident de la circulation.
B.7. Ook al voorziet artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering B.7. Dès lors que le Tribunal de police considère que, s'il siégeait
niet expliciet in die hypothese (zie Cass., 4 maart 2009, en matière civile, il pourrait allouer une indemnité de procédure à la
P.08.1682.F), toch kan, wanneer de beklaagde en de vrijwillig personne lésée, à charge de la personne responsable et de son
tussenkomende verzekeraar in solidum zijn veroordeeld, de assureur, il peut, lorsqu'il siège en matière pénale et lorsque le
politierechtbank die zitting houdt in strafzaken met toepassing van prévenu et l'assureur qui intervient volontairement sont condamnés in
artikel 89, § 5, van de wet van 25 juni 1992 een solidum, également allouer à la même partie, à charge in solidum de la
rechtsplegingsvergoeding ten laste van de aansprakelijke persoon en personne responsable et de son assureur, une indemnité de procédure en
zijn verzekeraar toekennen aan de benadeelde, voor zover zij van application de l'article 89, § 5 de la loi du 25 juin 1992, même si
oordeel is dat zij aan die partij een dergelijke vergoeding zou l'article 162bis du Code d'instruction criminelle n'a pas prévu
toekennen ten laste van de aansprakelijke persoon en zijn verzekeraar explicitement cette hypothèse (voy. Cass., 4 mars 2009, P.08.1682.F).
in solidum, wanneer zij zitting houdt in burgerlijke zaken.
B.8. Uit hetgeen voorafgaat volgt dat het in de prejudiciële vraag B.8. Il découle de ce qui précède que la différence de traitement
vermelde verschil in behandeling niet bestaat. mentionnée dans la question préjudicielle n'existe pas.
B.9. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.9. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
Artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij L'article 162bis du Code d'instruction criminelle, inséré par
artikel 9 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid l'article 9 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des
van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een
advocaat, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet. honoraires et des frais d'avocat, ne viole pas les articles 10 et 11
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig de la Constitution. Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à
terechtzitting van 24 juli 2009. l'audience publique du 24 juillet 2009.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^