← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 107/2008 van 17 juli 2008 Rolnummer 4317 In zake : het
beroep tot vernietiging van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 maart 2007
« houdende instemming met de Overeenkomst van 16 december Het Grondwettelijk Hof, samengesteld
uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechter(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 107/2008 van 17 juli 2008 Rolnummer 4317 In zake : het beroep tot vernietiging van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 maart 2007 « houdende instemming met de Overeenkomst van 16 december Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechter(...) | Extrait de l'arrêt n° 107/2008 du 17 juillet 2008 Numéro du rôle : 4317 En cause : le recours en annulation de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007 « portant assentiment à l'Accord de coopération du 16 décembre 20 La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges R. He(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 107/2008 van 17 juli 2008 | Extrait de l'arrêt n° 107/2008 du 17 juillet 2008 |
Rolnummer 4317 | Numéro du rôle : 4317 |
In zake : het beroep tot vernietiging van de ordonnantie van het | En cause : le recours en annulation de l'ordonnance de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 maart 2007 « houdende | Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007 « portant assentiment à l'Accord de |
instemming met de Overeenkomst van 16 december 2003 tussen de Federale | coopération du 16 décembre 2003 entre le Gouvernement fédéral, le |
Regering, de Vlaamse Regering, de Waalse Regering en de Regering van | Gouvernement flamand, le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de definitieve regeling | Région de Bruxelles-Capitale relatif au règlement définitif des dettes |
van de schulden uit het verleden en de ermee verband houdende lasten | du passé et des charges qui y sont liées, en matière de logement |
inzake sociale huisvesting », ingesteld door de Beroepsverening van de Vastgoedsector. | social », introduit par l'Union professionnelle du secteur immobilier. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de | composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges R. |
rechters R. Henneuse, E. De Groot, A. Alen, J.-P. Snappe en J. | Henneuse, E. De Groot, A. Alen, J.-P. Snappe et J. Spreutels, assistée |
Spreutels, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, | du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging | I. Objet du recours et procédure |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 oktober | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 |
2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 | octobre 2007 et parvenue au greffe le 24 octobre 2007, l'Union |
oktober 2007, heeft de Beroepsverening van de Vastgoedsector, met | |
zetel te 1000 Brussel, Violetstraat 43, beroep tot vernietiging | professionnelle du secteur immobilier, dont le siège est établi à 1000 |
ingesteld van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | Bruxelles, rue de la Violette 43, a introduit un recours en annulation |
van 22 maart 2007 « houdende instemming met de Overeenkomst van 16 | de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007 « |
december 2003 tussen de Federale Regering, de Vlaamse Regering, de | portant assentiment à l'Accord de coopération du 16 décembre 2003 |
Waalse Regering en de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | entre le Gouvernement fédéral, le Gouvernement flamand, le |
betreffende de definitieve regeling van de schulden uit het verleden | Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale relatif au règlement définitif des dettes du passé | |
en de ermee verband houdende lasten inzake sociale huisvesting » | et des charges qui y sont liées, en matière de logement social » |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 april 2007). | (publiée au Moniteur belge du 24 avril 2007). |
(...) | (...) |
II. In rechte | II. En droit |
1. Bij op 14 mei 2008 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende | 1. Par lettre recommandée à la poste du 14 mai 2008, la partie |
partij het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet. | requérante a fait savoir à la Cour qu'elle se désistait de l'instance. |
2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. | 2. Rien ne s'oppose, en l'espèce, à ce que la Cour décrète le |
désistement. | |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
wijst de afstand van het beroep toe. | décrète le désistement du recours. |
Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, | Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en |
overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op | langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 |
de openbare terechtzitting van 17 juli 2008. | janvier 1989, à l'audience publique du 17 juillet 2008. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |