← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 120/2007 van 19 september 2007 Rolnummer 4082 In zake
: de prejudiciële vraag betreffende artikel 253, eerste lid, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1992, zoals gewijzigd bij artikel 11 van het Vlaams Het
Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters R(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 120/2007 van 19 september 2007 Rolnummer 4082 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 253, eerste lid, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij artikel 11 van het Vlaams Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters R(...) | Extrait de l'arrêt n° 120/2007 du 19 septembre 2007 Numéro du rôle : 4082 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 253, alinéa 1 er , 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été modifié par l'arti La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges R. Henne(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 120/2007 van 19 september 2007 | Extrait de l'arrêt n° 120/2007 du 19 septembre 2007 |
Rolnummer 4082 | Numéro du rôle : 4082 |
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 253, eerste lid, | En cause : la question préjudicielle relative à l'article 253, alinéa |
5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd | 1er, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été |
bij artikel 11 van het Vlaamse decreet van 19 december 1997 houdende | modifié par l'article 11 du décret flamand du 19 décembre 1997 |
bepalingen tot begeleiding van de begroting 1998, gesteld door de | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1998, posée par |
Rechtbank van eerste aanleg te Gent. | le Tribunal de première instance de Gand. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters | composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges R. |
R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, J.-P. Snappe en E. Derycke, | Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, J.-P. Snappe et E. Derycke, |
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van | assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. |
voorzitter A. Arts, | Arts, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging | I. Objet de la question préjudicielle et procédure |
Bij vonnis van 23 november 2006 in zake Julien Reidanus en de BVBA « | Par jugement du 23 novembre 2006 en cause de Julien Reidanus et la |
Garage Carwash Reidanus » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de | SPRL « Garage Carwash Reidanus » contre la Région flamande, dont |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2006, | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2006, le |
heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële | Tribunal de première instance de Gand a posé la question préjudicielle |
vraag gesteld : | suivante : |
« Schendt artikel 253, eerste lid, 5° WIB92, zoals gewijzigd door het | « L'article 253, alinéa 1er, 5°, du C.I.R. 1992, tel qu'il a été |
Decreet van 19 december 1997, Decreet houdende bepalingen tot | modifié par le décret du 19 décembre 1997 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1998 (Belgisch Staatsblad van 30 december | d'accompagnement du budget 1998 (Moniteur Belge du 30 décembre 1997), |
1997), het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en | viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la |
11 van de Grondwet doordat deze bepaling vrijstelt van onroerende | Constitution en ce que cette disposition exonère du précompte |
voorheffing, het kadastraal inkomen van nieuwe onroerende goederen | immobilier le revenu cadastral des nouveaux biens immobiliers visés à |
zoals bedoeld in artikel 471, § 3 WIB92 waarvoor voor de eerste maal | l'article 471, § 3, du C.I.R. 1992, pour lesquels le revenu cadastral |
overeenkomstig artikel 472, § 2 een kadastraal inkomen vastgesteld | est fixé pour la première fois en vertu de l'article 472, § 2, alors |
wordt, daar waar niet worden vrijgesteld van onroerende voorheffing de | que ne sont pas exonérés du précompte immobilier les biens immobiliers |
onroerende goederen zoals bedoeld in artikel 471, § 3 WIB92 waarvoor | visés à l'article 471, § 3, du C.I.R. 1992, pour lesquels un revenu |
niet voor de eerste maal een kadastraal inkomen werd vastgesteld | cadastral a été fixé, mais non pour la première fois, en vertu de |
overeenkomstig artikel 472, § 2 WIB92, na de inwerkingtreding van het | l'article 472, § 2, du C.I.R. 1992, après l'entrée en vigueur de |
gewijzigd artikel 253, [eerste lid,] 5° WIB92 (zoals van toepassing in | l'article 253, [alinéa 1er,] 5°, du C.I.R. 1992 (dans sa version |
het Vlaams Gewest) en eveneens niet zijn vrijgesteld van onroerende | applicable en Région flamande), et que ne sont pas davantage exonérés |
voorheffing de onroerende goederen zoals bedoeld in artikel 471, § 3 | du précompte immobilier les biens immobiliers visés à l'article 471, § |
WIB92, die niet als nieuw worden verkregen zoals bedoeld in artikel | 3, du C.I.R. 1992, qui ne sont pas acquis en tant que nouveaux biens, |
472, § 2 WIB92 ? ». | visés à l'article 472, § 2, du C.I.R. 1992 ? ». |
(...) | (...) |
III. In rechte | III. En droit |
(...) | (...) |
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met | B.1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité, avec les |
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 253, eerste lid, | articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 253, alinéa 1er, |
5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), zoals | 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), tel qu'il a |
gewijzigd bij artikel 11 van het Vlaamse decreet van 19 december 1997 | été modifié par l'article 11 du décret flamand du 19 décembre 1997 |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1998. | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1998. |
Krachtens de in het geding zijnde bepaling, is vrijgesteld van onroerende voorheffing het kadastraal inkomen van het nieuwe materieel en de nieuwe outillage die voor de eerste maal een kadastraal inkomen toegewezen krijgen. B.2. De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over een eventuele schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie doordat enkel de belastingplichtigen die investeren in nieuwe onroerende goederen (materieel en outillage) van onroerende voorheffing worden vrijgesteld, terwijl in zulk een vrijstelling niet is voorzien voor belastingplichtigen die investeren in onroerende goederen (materieel en outillage) die niet nieuw zijn. B.3.1. In de parlementaire voorbereiding wordt de in het geding zijnde | En vertu de la disposition en cause, est exonéré du précompte immobilier le revenu cadastral du matériel et de l'outillage nouveaux pour lesquels un revenu cadastral est fixé pour la première fois. B.2. Le juge a quo interroge la Cour sur une éventuelle violation du principe d'égalité et de non-discrimination en ce que seuls les contribuables qui investissent dans des biens immobiliers nouveaux (matériel et outillage) sont exonérés du précompte immobilier, alors que cette exonération n'est pas prévue pour les contribuables qui investissent dans des biens immobiliers (matériel et outillage) qui ne sont pas nouveaux. B.3.1. Dans les travaux préparatoires, la disposition en cause est |
bepaling als volgt toegelicht : | commentée comme suit : |
« Dit artikel strekt ertoe om het kadastraal inkomen van de nieuwe | « Cet article vise à ne plus prélever un précompte immobilier sur le |
investeringen (gedaan na 1-1-1998) gedaan door de bedrijven in | revenu cadastral des nouveaux investissements dans du matériel et de |
materieel en outillering welke onroerend zijn door bestemming niet | l'outillage qui sont immobiliers par destination, réalisés par les |
langer te belasten in de onroerende voorheffing » (Parl. St., Vlaams | entreprises (après le 1er janvier 1998) » (Doc. parl., Parlement |
Parlement, 1997-1998, nr. 788/1, p. 3; ibid., nr. 788/9, pp. 3-4). | flamand, 1997-1998, n° 788/1, p. 3; ibid., n° 788/9, pp. 3-4). |
B.3.2. Zoals het Hof in B.2.1 van het arrest nr. 109/99 reeds heeft | B.3.2. Ainsi que la Cour l'a déjà indiqué au B.2.1 de l'arrêt n° |
aangegeven, worden met « nieuwe » investeringen investeringen in nieuw | 109/99, les « nouveaux » investissements désignent les investissements |
materieel en in nieuwe outillage bedoeld. Overigens laat de tekst zelf | dans du matériel et de l'outillage neufs. Par ailleurs, le texte même |
van de in het geding zijnde bepaling daaromtrent geen twijfel bestaan, aangezien daarin uitdrukkelijk van « nieuwe onroerende goederen » melding wordt gemaakt. B.4. Door de in het geding zijnde bepaling aan te nemen, beoogde de decreetgever de bedrijfsinvesteringen te stimuleren door een lastenverlaging. De maatregel vervat in die bepaling houdt met dit doel verband, door van onroerende voorheffing vrij te stellen, het kadastraal inkomen van nieuw materieel en nieuwe outillage die voor de eerste maal een kadastraal inkomen toegewezen krijgen. De decreetgever vermocht daarbij te oordelen dat voor investeringen in tweedehandsmaterieel en -outillage niet in zulk een vrijstelling diende te worden voorzien, aangezien investeringen in dergelijke | de la disposition en cause ne laisse subsister aucun doute à ce sujet, puisqu'il parle expressément de « nouveaux biens immobiliers ». B.4. En adoptant la disposition en cause, le législateur décrétal entendait stimuler les investissements économiques par une diminution des charges. La mesure contenue dans cette disposition se rapporte à cet objectif en exonérant de précompte immobilier le revenu cadastral du matériel et de l'outillage neufs pour lesquels un revenu cadastral est fixé pour la première fois. Le législateur décrétal a pu considérer à cet égard qu'il n'y avait pas lieu de prévoir une telle exonération pour les investissements réalisés dans du matériel et de l'outillage d'occasion, étant donné |
goederen niet in dezelfde mate als investeringen in nieuw materieel en | que ces investissements ne contribuent pas dans la même mesure que les |
nieuwe outillage bijdragen tot de doelstelling die de decreetgever | investissements dans du matériel et de l'outillage neufs à l'objectif |
beoogde na te streven. | poursuivi par le législateur décrétal. |
B.5. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. | B.5. La question préjudicielle appelle une réponse négative. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
zegt voor recht : | dit pour droit : |
Artikel 253, eerste lid, 5°, van het Wetboek van de | L'article 253, alinéa 1er, 5°, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij artikel 11 van het | 1992, tel qu'il a été modifié par l'article 11 du décret flamand du 19 |
Vlaamse decreet van 19 december 1997 houdende bepalingen tot | décembre 1997 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget |
begeleiding van de begroting 1998, schendt de artikelen 10 en 11 van | 1998, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution. |
de Grondwet niet. | |
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig | Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, |
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à |
terechtzitting van 19 september 2007. | l'audience publique du 19 septembre 2007. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
A. Arts. | A. Arts. |