← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 127/2007 van 4 oktober 2007 Rolnummer 4264 In zake : de
prejudiciële vraag betreffende artikel L4131-5 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie
en de decentralisatie, gesteld door de Raad van State."
Uittreksel uit arrest nr. 127/2007 van 4 oktober 2007 Rolnummer 4264 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel L4131-5 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, gesteld door de Raad van State. | Extrait de l'arrêt n° 127/2007 du 4 octobre 2007 Numéro du rôle : 4264 En cause : la question préjudicielle relative à l'article L4131-5 du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, posée par le Conseil d'Etat. La Co composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Uittreksel uit arrest nr. 127/2007 van 4 oktober 2007 | Extrait de l'arrêt n° 127/2007 du 4 octobre 2007 |
Rolnummer 4264 | Numéro du rôle : 4264 |
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel L4131-5 van het | En cause : la question préjudicielle relative à l'article L4131-5 du |
Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, | Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, posée |
gesteld door de Raad van State. | par le Conseil d'Etat. |
Het Grondwettelijk Hof, | La Cour constitutionnelle, |
samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters | composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. |
P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot en A. Alen, | Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot et A. Alen, assistée du |
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, | greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Melchior, |
wijst na beraad het volgende arrest : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging | I. Objet de la question préjudicielle et procédure |
Bij arrest nr. 173.259 van 5 juli 2007 in zake Christian Gelay | Par arrêt n° 173.259 du 5 juillet 2007 en cause de Christian Gelay |
(Gemeenteraadsverkiezingen te La Louvière - Verkiezingsuitgaven), | (Elections communales de La Louvière - Dépenses électorales), dont |
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juli | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 juillet 2007, le |
2007, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel L4131-5 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke | « L'article L4131-5 du Code wallon de la démocratie locale et de la |
democratie en de decentralisatie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | décentralisation viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution |
door een verschil in behandeling onder de politieke mandatarissen in | en établissant une différence de traitement entre les mandataires |
te voeren naargelang zij deelnemen aan de parlementsverkiezingen of | politiques suivant qu'ils participent aux élections législatives ou |
aan de gemeenteraadsverkiezingen, in zoverre het voorziet in de | aux élections communales, en ce qu'il prévoit la possibilité de priver |
mogelijkheid om het mandaat vervallen te verklaren van een kandidaat | |
voor de gemeenteraadsverkiezingen die de bepalingen van de artikelen | de son mandat un candidat aux élections communales qui n'aurait pas |
3, § 2, of 7 van de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking en de | respecté les dispositions des articles 3, § 2, ou 7 de la loi du 7 |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de | juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses |
provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de | électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, |
rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn of | communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de |
van artikel L4131-4 van het voormelde Wetboek niet zou hebben | l'aide sociale ou de l'article L4131-4 du Code précité, alors que |
nageleefd, terwijl een dergelijke mogelijkheid om het mandaat | pareille possibilité de privation de mandat n'existe pas à l'égard des |
vervallen te verklaren, niet bestaat ten aanzien van de kandidaten | candidats aux élections législatives, puisque cette sanction |
voor de parlementsverkiezingen, vermits de wet van 4 juli 1989 | spécifique n'est pas prévue par la loi du 4 juillet 1989 relative à la |
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les |
voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de | |
open boekhouding van de politieke partijen niet in die specifieke | élections des chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la |
sanctie voorziet ? ». | comptabilité ouverte des partis politiques ? ». |
Op 19 juli 2007 hebben de rechters-verslaggevers P. Martens en M. | Le 19 juillet 2007, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la |
Bossuyt, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere | |
wet van 6 januari 1989, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe | loi spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs P. Martens et M. |
zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van | Bossuyt ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer |
onmiddellijk antwoord te wijzen. | de rendre un arrêt de réponse immédiate. |
(...) | (...) |
III. In rechte | III. En droit |
(...) | (...) |
B.1. Het Hof wordt ondervraagd over artikel L4131-5 van het Waalse | B.1. La Cour est interrogée au sujet de l'article L4131-5 du Code |
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat | wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, qui dispose |
bepaalt : | : |
« Een verkozen kandidaat kan van zijn mandaat vervallen worden | « Un candidat élu peut être privé de son mandat, s'il ne respecte pas |
verklaard indien hij de bepalingen van de artikelen L4131-4 of de | les dispositions de l'article L4131-4, ou des articles 3, § 2, et 7 de |
artikelen 3, § 2, en 7 van de wet van 7 juli 1994 betreffende de | la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle des |
beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing | dépenses électorales engagées pour les élections des conseils |
van de provincieraden en de gemeenteraden, de districtsraden en voor | provinciaux, communaux et de districts et pour l'élection directe des |
de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn niet naleeft. | conseils de l'aide sociale. |
Een lijstaanvoerder kan van zijn mandaat vervallen worden verklaard | Un candidat en tête d'une liste peut être privé de son mandat, s'il ne |
indien hij de bepalingen van artikel L4131-4 of de artikelen 3, § 1, | respecte pas les dispositions de l'article L4131-4, ou des articles 3, |
en 7 van de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking en de | § 1er, et 7 de la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de | |
provincieraden en de gemeenteraden, de districtsraden en voor de | contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des |
rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn | conseils provinciaux, communaux et de districts et pour l'élection |
niet naleeft ». | directe des conseils de l'aide sociale ». |
B.2. De Raad van State vraagt of dat artikel de artikelen 10 en 11 van | B.2. Le Conseil d'Etat demande si cet article viole les articles 10 et |
de Grondwet schendt, in zoverre het in de mogelijkheid voorziet om een | 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit la possibilité de priver de |
verkozen kandidaat van zijn mandaat vervallen te verklaren wanneer die | son mandat un candidat élu qui n'aurait pas respecté les dispositions |
niet de bepalingen in verband met de beperking en de controle van de | relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven in acht zou hebben genomen, terwijl een dergelijke | alors que pareille possibilité de sanction n'existe pas à l'égard des |
mogelijkheid van sanctie niet bestaat ten aanzien van de verkozenen | candidats élus aux élections législatives. |
voor de parlementsverkiezingen. Het staat niet aan het Hof om in het kader van deze prejudiciële vraag | Il n'appartient pas à la Cour dans le cadre de cette question |
de proportionaliteit van de in het geding zijnde maatregel te toetsen | préjudicielle de contrôler la proportionnalité de la mesure en cause |
aan andere grondwetsbepalingen. | au regard d'autres dispositions constitutionnelles. |
B.3.1. Artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet van | B.3.1. L'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 4°, de la loi spéciale du |
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij artikel | 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par l'article 4 de |
4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 « houdende overdracht van | la loi spéciale du 13 juillet 2001 « portant transfert de diverses |
diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen », | compétences aux régions et communautés », puis modifié par l'article 2 |
vervolgens gewijzigd bij artikel 2 van de bijzondere wet van 25 april | |
2004, kent aan het Vlaamse en het Waalse Gewest de volgende | de la loi spéciale du 25 avril 2004, attribue à la Région wallonne et |
bevoegdheid toe : | à la Région flamande : |
« VIII. Wat de ondergeschikte besturen betreft : | « VIII. En ce qui concerne les pouvoirs subordonnés : |
[...] | [...] |
4° de verkiezing van de provinciale, gemeentelijke en | 4° l'élection des organes provinciaux, communaux et intracommunaux, |
binnengemeentelijke organen, alsook van de organen van de | ainsi que des organes des agglomérations et fédérations de communes, |
agglomeraties en federaties van gemeenten, met inbegrip van de | en ce compris le contrôle des dépenses électorales y afférentes et |
controle op de hierop betrekking hebbende verkiezingsuitgaven en de | |
herkomst van de geldmiddelen die daaraan zijn besteed : | l'origine des fonds qui y ont été affectés : |
a) met uitzondering van de regelingen die krachtens de wet van 9 | a) à l'exception des règles inscrites dans la loi communale, la loi |
augustus 1988 tot wijziging van de gemeentewet, de gemeentekieswet, de | |
organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | électorale communale, la loi organique des centres publics d'aide |
welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de | sociale, la loi provinciale, le Code électoral, la loi organique des |
provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige | élections provinciales et la loi organisant l'élection simultanée pour |
parlements- en provincieraadsverkiezingen opgenomen zijn in de | les chambres législatives et les conseils provinciaux en vertu de la |
gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de | loi du 9 août 1988 portant modification de la loi communale, de la loi |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het | électorale communale, de la loi organique des centres publics d'aide |
Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en | sociale, de la loi provinciale, du Code électoral, de la loi organique |
de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en | des élections provinciales et de la loi organisant l'élection |
provincieraadsverkiezingen, en | simultanée pour les Chambres législatives et les conseils provinciaux; |
b) met uitzondering van de exclusieve bevoegdheid van de Raad van | b) à l'exception de la compétence exclusive du Conseil d'Etat pour |
State om bij wijze van arresten op de beroepen in hoogste aanleg | statuer par voie d'arrêts sur les recours en dernier ressort en |
uitspraak te doen in kiesrechtzaken; | matière électorale; |
c) met dien verstande dat decreten en ordonnanties die als gevolg | c) étant entendu que les décrets et les ordonnances ayant pour effet |
hebben dat de evenredigheid van de zetelverdeling in verhouding tot de | de diminuer la proportionnalité de la répartition des sièges par |
verdeling der stemmen vermindert, moeten worden aangenomen met de in | rapport à la répartition des voix doivent être adoptés à la majorité |
artikel 35, § 3, bedoelde meerderheid. | visée à l'article 35, § 3. |
De gewesten oefenen deze bevoegdheid uit, onverminderd de artikelen 5, | Les régions exercent cette compétence, sans préjudice des articles 5, |
tweede en derde lid, 23bis en 30bis van de gemeentekieswet, | deuxième et troisième alinéas, 23bis et 30bis de la loi électorale |
gecoördineerd op 4 augustus 1932, en de artikelen 2, § 2, vierde lid, | communale coordonnée le 4 août 1932, et des articles 2, § 2, quatrième |
3bis, tweede lid, 3novies, tweede lid, en 5, derde lid, van de wet tot | alinéa, 3bis, deuxième alinéa, 3novies, deuxième alinéa, et 5, |
regeling van de provincieraadsverkiezingen; | troisième alinéa, de la loi organique des élections provinciales; |
[...] ». | [...] ». |
B.3.2. Op grond van die bepaling valt de controle van de | B.3.2. En vertu de cette disposition, le contrôle des dépenses |
verkiezingsuitgaven in verband met de verkiezing van de gemeentelijke | électorales relatives à l'élection des organes communaux relève de la |
organen onder de bevoegdheid van de gewesten. | compétence des régions. |
B.4. Daaruit volgt dat, bij een vergelijking van de situatie van de | B.4. Il s'ensuit que, en comparant la situation des conseillers |
gemeenteraadsleden met die van de federale parlementsleden, in de | communaux à celle des parlementaires fédéraux, la question |
prejudiciële vraag een verschil in behandeling wordt bekritiseerd dat | préjudicielle critique une différence de traitement qui trouve sa |
zijn oorsprong vindt in de toepassing van normen van verschillende | source dans l'application de normes de législateurs différents à des |
wetgevers op personen die verschillende functies uitoefenen. Een | personnes exerçant des fonctions différentes. Une telle différence ne |
zodanig verschil kan op zich niet worden geacht strijdig te zijn met | saurait en soi être considérée comme contraire au principe d'égalité |
het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie. Onverminderd de | et de non-discrimination. Sans préjudice de l'application éventuelle |
mogelijke toepassing van het evenredigheidsbeginsel bij de | du principe de proportionnalité dans l'exercice des compétences, |
bevoegdheidsuitoefening, zou de autonomie die bij artikel 6, § 1, | l'autonomie que l'article 6, § 1er, VIII, de la loi spéciale du 8 août |
VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten is | 1980 a conférée aux régions n'aurait pas de sens si une différence de |
toegekend, geen betekenis hebben indien in analoge aangelegenheden een | |
verschil in behandeling tussen adressaten van, enerzijds, federale | traitement entre les destinataires, d'une part, de règles fédérales |
regels en, anderzijds, gewestelijke regels als zodanig strijdig zou | et, d'autre part, de règles régionales dans des matières analogues, |
worden geacht met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie. | était jugée contraire en tant que telle au principe d'égalité et de non-discrimination. |
B.5. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. | B.5. La question préjudicielle appelle une réponse négative. |
Om die redenen, | Par ces motifs, |
het Hof | la Cour |
zegt voor recht : | dit pour droit : |
Artikel L4131-5 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie | L'article L4131-5 du Code wallon de la démocratie locale et de la |
en de decentralisatie schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | décentralisation ne viole pas les articles 10 et 11 de la |
niet. | Constitution. |
Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig | Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, |
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare | conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à |
terechtzitting van 4 oktober 2007. | l'audience publique du 4 octobre 2007. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
De voorzitter, | Le président, |
M. Melchior. | M. Melchior. |