Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 114/2006 van 28 juni 2006 Rolnummer 3970 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 28, § 5, tweede lid, en § 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement b Het Arbitragehof, beperkte kamer, samengesteld uit rechter M. Bossuyt, waarnemend voorzitter, en(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 114/2006 van 28 juni 2006 Rolnummer 3970 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 28, § 5, tweede lid, en § 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement b Het Arbitragehof, beperkte kamer, samengesteld uit rechter M. Bossuyt, waarnemend voorzitter, en(...) Extrait de l'arrêt n° 114/2006 du 28 juin 2006 Numéro du rôle : 3970 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 28, § 5, alinéa 2, et § 6, alinéa 1 er , de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlem La Cour d'arbitrage, chambre restreinte, composée du juge M. Bossuyt, faisant fonction de présid(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 114/2006 van 28 juni 2006 Extrait de l'arrêt n° 114/2006 du 28 juin 2006
Rolnummer 3970 Numéro du rôle : 3970
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 28, § 5, tweede lid, en § En cause : la question préjudicielle concernant l'article 28, § 5,
6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 alinéa 2, et § 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967
houdende algemeen reglement betreffende het rust- en portant règlement général relatif à la pension de retraite et de
overlevingspensioen der zelfstandigen, gesteld door de survie des travailleurs indépendants, posée par le Tribunal du travail
Arbeidsrechtbank te Tongeren. de Tongres.
Het Arbitragehof, beperkte kamer, La Cour d'arbitrage, chambre restreinte,
samengesteld uit rechter M. Bossuyt, waarnemend voorzitter, en de composée du juge M. Bossuyt, faisant fonction de président, et des
rechters-verslaggevers L. Lavrysen en P. Martens, bijgestaan door de juges-rapporteurs L. Lavrysen et P. Martens, assistée du greffier
griffier P.-Y. Dutilleux, P.-Y. Dutilleux,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 24 april 2006 in zake P. Vanagt tegen het Par jugement du 24 avril 2006 en cause de P. Vanagt contre l'Office
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen,
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont
28 april 2006, heeft de Arbeidsrechtbank te Tongeren de volgende l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 28 avril
2006, le Tribunal du travail de Tongres a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Is er sprake van een schending door een wet, van de beginselen van « Y a-t-il violation, par une loi, des principes d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van non-discrimination inscrits aux articles 10 et 11 de la Constitution,
de Grondwet, in die zin dat er met betrekking tot de toepassing van de en ce sens que, pour ce qui concerne l'application des articles 28, §
artikelen 28, § 5, tweede lid, en artikel 28, § 6, eerste lid, van het 5, alinéa 2, et 28, § 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre
koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende het algemeen 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der survie des travailleurs indépendants, envisagés isolément ou combinés,
zelfstandigen, afzonderlijk of in samenhang beschouwd een
verschillende behandeling is tussen : il existe une différence de traitement entre :
- een zelfstandige die op het einde van het kwartaal zijn dienstplicht - un travailleur indépendant qui entame son service militaire à la fin
aanvangt en aldus de gelijkstelling begint te lopen vanaf de eerste du trimestre et pour lequel l'assimilation commence donc à courir à
dag van het daaropvolgende kwartaal, zodanig dat hij geen dagen, weken partir du premier jour du trimestre suivant, de sorte qu'il ne perd
of maanden verliest, en pas de jours, de semaines ou de mois, et
- een zelfstandige die bij het begin van het kwartaal zijn - un travailleur indépendant qui entame son service militaire au début
dienstplicht aanvangt, waarbij de gelijkstelling begint te lopen vanaf du trimestre, l'assimilation commençant dans ce cas à courir à partir
de eerste dag van het daaropvolgende kwartaal, zodanig dat hij maanden du premier jour du trimestre suivant, de sorte qu'il perd des mois
aan gelijkstelling verliest ? ». d'assimilation ? ».
Op 9 mei 2006 hebben de rechters-verslaggevers L. Lavrysen en P. Le 9 mai 2006, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la loi
Martens, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, de voorzitter ervan in spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les
kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het juges-rapporteurs L. Lavrysen et P. Martens ont informé le président
Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en
wijzen waarbij vastgesteld wordt dat de prejudiciële vraag chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que la question
klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort. préjudicielle ne relève manifestement pas de la compétence de la Cour.
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op het koninklijk besluit B.1. La question préjudicielle concerne l'arrêté royal du 22 décembre
van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de
en overlevingspensioen der zelfstandigen, meer bepaald op de artikelen survie des travailleurs indépendants, plus précisément les articles
die voor de berekening van de pensioenen de tijdvakken bepalen die qui déterminent, pour le calcul des pensions, les périodes assimilées
worden gelijkgesteld met tijdvakken van beroepsbezigheid. aux périodes d'activité professionnelle.
De vraag luidt : La question s'énonce comme suit :
« Is er sprake van een schending door een wet, van de beginselen van « Y a-t-il violation, par une loi, des principes d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van non-discrimination inscrits aux articles 10 et 11 de la Constitution,
de Grondwet, in die zin dat er met betrekking tot de toepassing van de en ce sens que, pour ce qui concerne l'application des articles 28, §
artikelen 28, § 5, tweede lid, en artikel 28, § 6, eerste lid, van het 5, alinéa 2, et 28, § 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre
koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende het algemeen 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der survie des travailleurs indépendants, envisagés isolément ou combinés,
zelfstandigen, afzonderlijk of in samenhang beschouwd een
verschillende behandeling is tussen : il existe une différence de traitement entre :
- een zelfstandige die op het einde van het kwartaal zijn dienstplicht - un travailleur indépendant qui entame son service militaire à la fin
aanvangt en aldus de gelijkstelling begint te lopen vanaf de eerste du trimestre et pour lequel l'assimilation commence donc à courir à
dag van het daaropvolgende kwartaal, zodanig dat hij geen dagen, weken partir du premier jour du trimestre suivant, de sorte qu'il ne perd
of maanden verliest, en pas de jours, de semaines ou de mois, et
- een zelfstandige die bij het begin van het kwartaal zijn - un travailleur indépendant qui entame son service militaire au début
dienstplicht aanvangt, waarbij de gelijkstelling begint te lopen vanaf du trimestre, l'assimilation commençant dans ce cas à courir à partir
de eerste dag van het daaropvolgende kwartaal, zodanig dat hij maanden du premier jour du trimestre suivant, de sorte qu'il perd des mois
aan gelijkstelling verliest ? ». d'assimilation ? ».
B.2. Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de bestaanbaarheid B.2. La Cour ne peut se prononcer sur la compatibilité d'une
van een verschil in behandeling met de artikelen 10 en 11 van de différence de traitement avec les articles 10 et 11 de la Constitution
Grondwet, als dat verschil aan een norm met een wetgevend karakter kan
worden toegeschreven. Noch artikel 26, § 1, van de bijzondere wet van que si cette différence est imputable à une norme législative. Ni
6 januari 1989 noch enige andere grondwettelijke of wettelijke l'article 26, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ni aucune
bepaling verleent het Hof de bevoegdheid om bij wijze van prejudiciële autre disposition constitutionnelle ou législative ne confère à la
beslissing uitspraak te doen over de vraag of een koninklijk besluit Cour le pouvoir de statuer, à titre préjudiciel, sur la question de
al dan niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. savoir si un arrêté royal est compatible ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution.
B.3. De prejudiciële vraag behoort klaarblijkelijk niet tot de B.3. La question préjudicielle ne relève manifestement pas de la
bevoegdheid van het Hof. compétence de la Cour.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof, beperkte kamer, la Cour, chambre restreinte,
met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, statuant à l'unanimité des voix,
stelt vast dat het Hof niet bevoegd is om te antwoorden op de constate que la Cour n'est pas compétente pour répondre à la question
prejudiciële vraag. préjudicielle.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 28 juni 2006. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 28 juin 2006.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De wnd. voorzitter, Le président f.f.,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^