Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 113/2006 van 28 juni 2006 Rolnummers 3961 en 3963 In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 5 van de wet van 20 december 2005 houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, ingesteld doo Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 113/2006 van 28 juni 2006 Rolnummers 3961 en 3963 In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 5 van de wet van 20 december 2005 houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, ingesteld doo Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...) Extrait de l'arrêt n° 113/2006 du 28 juin 2006 Numéros du rôle : 3961 et 3963 En cause : les recours en annulation de l'article 5 de la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget des voies et moyens de l'année budgétaire 2006, introduits p La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, L.(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 113/2006 van 28 juni 2006 Extrait de l'arrêt n° 113/2006 du 28 juin 2006
Rolnummers 3961 en 3963 Numéros du rôle : 3961 et 3963
In zake : de beroepen tot vernietiging van artikel 5 van de wet van 20 En cause : les recours en annulation de l'article 5 de la loi du 20
december 2005 houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het décembre 2005 contenant le budget des voies et moyens de l'année
begrotingsjaar 2006, ingesteld door L. Lamine en A. Mariën. budgétaire 2006, introduits par L. Lamine et A. Mariën.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P.
P. Martens, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman en J. Spreutels, Martens, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman et J. Spreutels, assistée
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant:
I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging I. Objet des recours et procédure
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 april a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 7 avril 2006 et parvenue au greffe le 10 avril 2006, L. Lamine,
april 2006, heeft L. Lamine, wonende te 3110 Rotselaar, Steenweg op demeurant à 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90, a introduit un
Wezemaal 90, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 5 van de
wet van 20 december 2005 houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het recours en annulation de l'article 5 de la loi du 20 décembre 2005
begrotingsjaar 2006 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 contenant le budget des voies et moyens de l'année budgétaire 2006
december 2005). (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2005).
b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 april b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le
2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 14 avril 2006 et parvenue au greffe le 18 avril 2006, A. Mariën,
april 2006, heeft A. Mariën, wonende te 2840 Rumst, Lazarusstraat 7, demeurant à 2840 Rumst, Lazarusstraat 7, a introduit un recours en
beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde norm. annulation de la même norme.
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3961 en 3963 van de rol van Ces affaires, inscrites sous les numéros 3961 et 3963 du rôle de la
het Hof, werden samengevoegd. Cour, ont été jointes.
Op 27 april 2006 hebben de rechters-verslaggevers A. Alen en J. Le 27 avril 2006, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la
Spreutels, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, het Hof ervan loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les
in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het juges-rapporteurs A. Alen et J. Spreutels ont informé la Cour qu'ils
pourraient être amenés à proposer à la Cour de rendre un arrêt
Hof voor te stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat constatant que les recours en annulation sont manifestement dépourvus
de beroepen tot vernietiging klaarblijkelijk niet gegrond zijn. de fondement.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van artikel 5 B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de l'article 5 de
van de wet van 20 december 2005 houdende de Rijksmiddelenbegroting la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget des voies et moyens de
voor het begrotingsjaar 2006 (Belgisch Staatsblad , 29 december 2005). l'année budgétaire 2006 (Moniteur belge , 29 décembre 2005).
De bestreden bepaling luidt : La disposition attaquée énonce :
« De op 31 december 2005 bestaande directe en indirecte belastingen, « Les impôts directs et indirects, en principal et décimes
in hoofdsom en opdeciemen ten behoeve van de Staat, worden tijdens het additionnels au profit de l'Etat, existant au 31 décembre 2005, seront
jaar 2006 ingevorderd volgens de wetten, besluiten en tarieven waarbij recouvrés pendant l'année 2006 d'après les lois, arrêtés et tarifs qui
de zetting en invordering ervan worden geregeld, met inbegrip van de
wetten, besluiten en tarieven die slechts een tijdelijk of voorlopig en règlent l'assiette et la perception, y compris les lois, arrêtés et
karakter hebben ». B.2. Het enige middel is afgeleid uit de schending van de artikelen tarifs qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire ».
10, 11, 16 en 170, § 1, van de Grondwet, in samenhang gelezen met B.2. Le moyen unique est pris de la violation des articles 10, 11, 16
et 170, § 1er, de la Constitution, combinés avec l'article 1er du
artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de
voor de Rechten van de Mens en met artikel 26 van het Internationaal l'homme ainsi qu'avec l'article 26 du Pacte international relatif aux
Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. Die bepalingen zijn droits civils et politiques. Selon les parties requérantes, ces
volgens de verzoekende partij geschonden, dispositions sont violées
« doordat de federale uitvoerende macht besloten heeft een onwettige « en ce que le pouvoir exécutif fédéral a décidé de lever un impôt
belasting te heffen, en met name door fiscaalrechtelijke bepalingen illégal, en appliquant en l'espèce des dispositions de droit fiscal
toe te passen die werden vernietigd door het arrest nr. 186/2005 van annulées par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 186/2005 du 14 décembre
14 december 2005 van het Arbitragehof, terwijl geen belasting ten 2005, alors qu'aucun impôt au profit de l'Etat fédéral ne peut être
behoeve van de federale Staat kan worden ingevoerd dan door een wet en établi que par une loi et que le pouvoir exécutif fédéral doit
de federale uitvoerende macht de wet moet eerbiedigen op voet van respecter la loi sur pied d'égalité avec les citoyens, de sorte que
gelijkheid met de burgers, zodat de burgers, in het kader van het ceux-ci, dans le cadre du contrat social sur lequel se fonde une
maatschappelijk contract waarop een parlementaire democratie berust, démocratie parlementaire, peuvent répondre à la non-exécution de ce
de niet-uitvoering door de uitvoerende macht van deze overeenkomst, contrat par le pouvoir exécutif, certainement dans le domaine fiscal,
zeker op fiscaal gebied, kunnen beantwoorden met de opschorting van de par la suspension de l'exécution de leurs obligations fiscales, ce
uitvoering van hun fiscale verplichtingen, hetgeen in het geval van qui, dans le cas d'un impôt indirect comme l'écotaxe, n'est possible
een indirecte belasting zoals de ecotaks alleen mogelijk is door aan qu'en demandant à la Cour d'arbitrage d'annuler la disposition
het Arbitragehof de vernietiging te vragen van de wetsbepaling die de législative qui permet au pouvoir exécutif fédéral de lever des impôts
federale uitvoerende macht toelaat belastingen te heffen ». ».
B.3. In het arrest nr. 186/2005 van 14 december 2005 heeft het Hof de B.3. Dans l'arrêt n° 186/2005 du 14 décembre 2005, la Cour a annulé
artikelen 358, b), c) en d), en 359 van de programmawet van 22 les articles 358, b), c) et d), et 359 de la loi-programme du 22
december 2003 vernietigd, de gevolgen van het vernietigde artikel 358, décembre 2003, maintenu les effets de l'article 358, b), c) et d),
b), c) en d), tot en met 24 juli 2004 gehandhaafd en de gevolgen van annulés, jusqu'au 24 juillet 2004 et maintenu les effets de l'article
het vernietigde artikel 359 tot en met 30 juni 2006 gehandhaafd. 359 annulé jusqu'au 30 juin 2006.
In B.15.5 en in B.16 van dat arrest overwoog het Hof in het bijzonder En B.15.5 et B.16 de cet arrêt, la Cour a considéré en particulier :
: « B.15.5. Weliswaar wijzen diverse studies uit dat niet-herbruikbare « B.15.5. Il est vrai que diverses études révèlent que le recours à
verpakkingen, gesteld dat zij in hoge mate selectief worden ingezameld des emballages non réutilisables, en supposant qu'ils puissent en
grande partie être collectés de manière sélective et recyclés,
en gerecycleerd, tot een gelijkwaardig resultaat inzake de beperking pourrait aboutir à un résultat équivalent en matière de limitation de
van productie van restafval zouden kunnen leiden en dat, afhankelijk la production de déchets résiduaires et que, en fonction des
van de onderzochte hypothesen, de algemene milieubalans, waarbij met hypothèses examinées, le bilan environnemental global, pour lequel il
alle milieueffecten tijdens de gehele levensduur van de est tenu compte de tous les effets sur l'environnement pendant toute
drankverpakking rekening wordt gehouden, onder bepaalde strikte la durée de vie du récipient pour boissons, pourrait se révéler
voorwaarden positief zou kunnen uitvallen voor bepaalde positif pour certains emballages non réutilisables, à certaines
niet-herbruikbare verpakkingen. conditions rigoureuses.
Nu dat resultaat maar bereikt zou kunnen worden onder nader te bepalen Dès lors que ce résultat ne pourrait être atteint qu'à des conditions
voorwaarden, die door hun aard verschillen van die welke gelden voor à préciser, qui, de par leur nature, diffèrent de celles applicables
herbruikbare verpakkingen, komt het de wetgever, rekening houdend met aux emballages réutilisables, il appartient au législateur, compte
de beschikbare wetenschappelijke gegevens in dit verband, toe te tenu des données scientifiques disponibles à cet égard, de déterminer
bepalen onder welke voorwaarden de niet-herbruikbare verpakkingen voor à quelles conditions les emballages non réutilisables entrent en ligne
vrijstelling van de verpakkingsheffing in aanmerking komen. de compte pour une exonération de la cotisation d'emballage.
B.16. Uit de bestreden bepaling [artikel 358, b), van de programmawet B.16. Il découle de la disposition attaquée [l'article 358, b), de la
van 22 december 2003, en de daarmee onlosmakelijk verbonden litterae loi-programme du 22 décembre 2003 et ses litterae c) et d) qui lui
c) en d) ervan] en de vernietiging van artikel 359 van de programmawet sont indissociablement liés] et de l'annulation de l'article 359 de la
van 22 december 2003 (eerste middel) [de machtiging aan de Koning om loi-programme du 22 décembre 2003 (premier moyen) [l'habilitation
bij een in Ministerraad overlegd besluit te voorzien in een donnée au Roi en vue de prévoir, par arrêté délibéré en Conseil des
vrijstelling van de verpakkingsheffing voor de drankverpakkingen voor ministres, une exonération de la cotisation d'emballage pour les
eenmalig gebruik die een hoeveelheid gerecycleerde grondstoffen emballages de boissons à usage unique, constitués d'une quantité de
bevatten waarvan Hij het minimumpercentage vaststelt] vloeit voort dat matières recyclées dont Il fixe le pourcentage minimal] qu'une
voor de niet-herbruikbare drankverpakkingen niet langer is voorzien in possibilité d'exonération n'est plus prévue pour les emballages de
een vrijstellingsmogelijkheid. boissons non réutilisables.
Gelet op hetgeen voorafgaat is het niet objectief en redelijk Eu égard à ce qui précède, il n'est ni objectif ni raisonnablement
verantwoord dat de niet-herbruikbare drankverpakkingen onder geen justifié que les emballages de boissons non réutilisables ne puissent
enkele voorwaarde, zelfs niet wanneer bijzonder hoge être exonérés de la cotisation d'emballage à aucune condition, même
recyclagepercentages zouden worden bereikt, vrijgesteld kunnen worden pas au cas où des pourcentages de recyclage particulièrement élevés
van de verpakkingsheffing ». seraient atteints ».
De gevolgen van het vernietigde artikel 359 van de programmawet van 22 Les effets de l'article 359 annulé de la loi-programme du 22 décembre
december 2003 werden gehandhaafd tot en met 30 juni 2006 « teneinde de 2003 ont été maintenus jusqu'au 30 juin 2006 « afin de permettre au
wetgever in staat te stellen een nieuwe regeling aan te nemen, na législateur d'adopter une nouvelle réglementation, après avoir évalué
afweging van alle hierbij betrokken belangen » (B.25). tous les intérêts impliqués à cet égard » (B.25).
B.4. De bestreden bepaling machtigt de uitvoerende macht tot B.4. La disposition attaquée habilite le pouvoir exécutif à recouvrer
invordering van de op 31 december 2005 bestaande belastingen, in les impôts, en principal et décimes additionnels au profit de l'Etat,
hoofdsom en opdeciemen ten behoeve van de Staat. Het gaat om een existant au 31 décembre 2005. Il s'agit d'une disposition annuelle
jaarlijks weerkerende bepaling in de Rijksmiddelenbegroting om de récurrente du budget des voies et moyens, permettant l'application de
toepassing van de geldende fiscale wetgeving in het begrotingsjaar la législation fiscale en vigueur au cours de l'année budgétaire. Elle
mogelijk te maken. Zij verleent aldus uitvoering aan artikel 171 van donne ainsi exécution à l'article 171 de la Constitution sur la base
de Grondwet op grond waarvan de uitvoerende macht tot het innen van de duquel le pouvoir exécutif ne peut percevoir les impositions réglées
door of krachtens een wet geregelde belastingen niet kan overgaan dan par une loi ou en vertu de celle-ci qu'après y avoir été habilité par
nadat zij daartoe van de wetgevende macht, in de begrotingswet of de le pouvoir législatif, dans une loi budgétaire ou une loi de
financiewet, machtiging heeft verkregen. financement.
B.5. De verzoekers schrijven aan de wetgevende macht de bedoeling toe B.5. Les parties requérantes attribuent au pouvoir législatif
de Grondwet bewust te schenden in zoverre de bestreden bepaling de l'intention de violer sciemment la Constitution dans la mesure où la
uitvoerende macht de toestemming zou verlenen om de ongrondwettige disposition entreprise conférerait au pouvoir exécutif l'autorisation
wetten en onwettige besluiten waarbij de zetting en invordering van de d'appliquer les lois inconstitutionnelles et les arrêtés illégaux
belastingen wordt geregeld, toe te passen, en zij haar in het réglant l'établissement et le recouvrement des impôts, et où elle
bijzonder zou machtigen de verpakkingsheffing in te vorderen met l'habiliterait en particulier à recouvrer la cotisation d'emballage en
miskenning van het arrest nr. 186/2005. méconnaissance de l'arrêt n° 186/2005.
B.6. De veronderstelling van de verzoekers is niet verenigbaar met het B.6. La supposition des requérants est incompatible avec le principe
beginsel dat, behoudens andersluidende aanwijzing, die te dezen noch selon lequel, sauf indication contraire, qui ne peut en l'espèce être
uit de duidelijke tekst van de bestreden bepaling noch uit de déduite ni du texte clair de la disposition critiquée ni de ses
parlementaire voorbereiding ervan kan worden afgeleid, een met de travaux préparatoires, il y a lieu de préférer une interprétation
Grondwet overeenstemmende interpretatie moet worden verkozen. Er kan conforme à la Constitution. Il ne saurait dès lors être conclu que la
derhalve niet worden besloten dat de bestreden bepaling de machtiging disposition attaquée contiendrait l'habilitation à recouvrer une
cotisation inconstitutionnelle.
zou inhouden een ongrondwettige heffing in te vorderen. Il convient du reste d'observer que, même si la disposition entreprise
Overigens moet worden opgemerkt dat, zelfs indien de bestreden avait le sens que les parties requérantes lui attribuent, le
bepaling de betekenis zou hebben die de verzoekende partijen eraan législateur ne méconnaîtrait pas l'autorité de chose jugée de l'arrêt
toeschrijven, de wetgever het gezag van gewijsde van het voorvermelde de la Cour précité - et ne violerait dès lors pas la Constitution -
arrest van het Hof niet zou miskennen - en bijgevolg de Grondwet niet dans la mesure où la disposition critiquée permet le recouvrement de
zou schenden - in zoverre de bestreden bepaling de invordering van de la cotisation d'emballage au cours de l'année budgétaire 2006. En
verpakkingsheffing in het begrotingsjaar 2006 mogelijk maakt. Door de effet, en maintenant les effets, cet arrêt n'exclut nullement ce
handhaving van de gevolgen, sluit dat arrest immers tot en met 30 juni recouvrement jusqu'au 30 juin 2006.
2006 geenszins die invordering uit.
B.7. Het Hof merkt verder op dat, indien de uitvoerende macht na 30 B.7. La Cour observe par ailleurs que si le pouvoir exécutif procédait
juni 2006 zou overgaan tot invordering van de verpakkingsheffing, après le 30 juin 2006 au recouvrement de la cotisation d'emballage,
zonder dat de wetgevende macht zou hebben voorzien in een vrijstelling sans que le pouvoir législatif ait prévu d'exonération de la
van de verpakkingsheffing voor de recycleerbare drankverpakkingen cotisation d'emballage pour les emballages recyclables sous les
onder de door haar te bepalen voorwaarden, de heffingsplichtige niet conditions qu'il fixe, le redevable ne serait pas privé des voies de
beroofd zou zijn van de rechtsmiddelen om de - wegens ontstentenis van recours visant à attaquer, pour cause d'absence de motif
vrijstellingsgrond - voor sommige verpakkingen ongrondwettig bevonden d'exonération, la cotisation jugée inconstitutionnelle pour certains
heffing te bestrijden. De miskenning van het gezag van gewijsde van emballages. La méconnaissance de l'autorité de chose jugée de l'arrêt
het voormelde arrest zou dan gelegen zijn in de beslissing van de précité résiderait dans ce cas dans la décision du pouvoir exécutif
federale uitvoerende macht « een onwettige belasting te heffen » - fédéral « de lever un impôt illégal » - tel que le définissent
zoals de verzoekers het zelf omschrijven -, waartegen beroep bij de elles-mêmes les parties requérantes -, contre laquelle un recours est
hoven en rechtbanken openstaat, in voorkomend geval in de weigering ouvert auprès des cours et tribunaux, ainsi que, le cas échéant, dans
van de wetgevende macht om te voorzien in een noodzakelijke le refus du pouvoir législatif de prévoir une exonération nécessaire
vrijstelling van de verpakkingsheffing, doch geenszins in de bestreden de la cotisation d'emballage, mais aucunement dans la disposition
algemene bepaling van de wet van 20 december 2005. B.8. Daaruit volgt dat de beroepen tot vernietiging niet gegrond zijn. Om die redenen, het Hof verwerpt de beroepen. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 28 juni 2006. De griffier, P.-Y. Dutilleux. De voorzitter, générale entreprise de la loi du 20 décembre 2005. B.8. Il s'ensuit que les recours en annulation sont dépourvus de fondement. Par ces motifs, la Cour rejette les recours. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 28 juin 2006. Le greffier, P.-Y. Dutilleux. Le président,
A. Arts. A. Arts.
^