Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 24/2006 van 15 februari 2006 Rolnummer 3793 In zake : de vordering tot gehele of gedeeltelijke schorsing van de wet van 17 februari 2005 « tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 janu Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 24/2006 van 15 februari 2006 Rolnummer 3793 In zake : de vordering tot gehele of gedeeltelijke schorsing van de wet van 17 februari 2005 « tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 janu Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...) Extrait de l'arrêt n° 24/2006 du 15 février 2006 Numéro du rôle : 3793 En cause : la demande de suspension totale ou partielle de la loi du 17 février 2005 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et la loi La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 24/2006 van 15 februari 2006 Extrait de l'arrêt n° 24/2006 du 15 février 2006
Rolnummer 3793 Numéro du rôle : 3793
In zake : de vordering tot gehele of gedeeltelijke schorsing van de En cause : la demande de suspension totale ou partielle de la loi du
wet van 17 februari 2005 « tot wijziging van de gecoördineerde wetten 17 février 2005 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées
op de Raad van State van 12 januari 1973 en van de wet van 4 juli 1989 le 12 janvier 1973, et la loi du 4 juillet 1989 relative à la
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les
voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la
open boekhouding van de politieke partijen », ingesteld door L. Lamine comptabilité ouverte des partis politiques, introduite par L. Lamine
en M. Weemaes. et M. Weemaes.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P.
P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, A. Alen en J.-P. Moerman, Martens, R. Henneuse, E. De Groot, A. Alen et J.-P. Moerman, assistée
bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging I. Objet du recours et procédure
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 december Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13
2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 décembre 2005 et parvenue au greffe le 14 décembre 2005, une demande
december 2005, is een vordering tot gehele of gedeeltelijke schorsing
ingesteld van de wet van 17 februari 2005 « tot wijziging van de de suspension totale ou partielle de la loi du 17 février 2005
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 en van modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de 1973, et la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen » chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2005, tweede ouverte des partis politiques (publiée au Moniteur belge du 13 octobre
uitgave) door L. Lamine en M. Weemaes, wonende te 3110 Rotselaar, 2005, deuxième édition), a été introduite par L. Lamine et M. Weemaes,
Steenweg op Wezemaal 90. demeurant à 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90.
Bij verzoekschrift dat aan het Hof werd toegezonden bij op 19 oktober Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19
2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 octobre 2005 et parvenue au greffe le 20 octobre 2005, un recours en
oktober 2005, werd beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging annulation totale ou partielle de la même loi avait été introduit par
ingesteld van dezelfde wet door voornoemde en andere verzoekende partijen. les parties requérantes précitées et par d'autres.
(...) (...)
II. In rechte II. En droit
(...) (...)
Ten aanzien van de bestreden wet Quant à la loi attaquée
B.1.1. De verzoekende partijen vorderen de gehele of gedeeltelijke B.1.1. Les parties requérantes demandent la suspension totale ou
schorsing van de wet van 17 februari 2005 (Belgisch Staatsblad van 13 partielle de la loi du 17 février 2005 (Moniteur belge du 13 octobre
oktober 2005) « tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad 2005) « modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
van State van 12 januari 1973 en van de wet van 4 juli 1989 janvier 1973, et la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et
betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des
voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité
open boekhouding van de politieke partijen » (hierna : de wet van 4 ouverte des partis politiques » (ci-après : la loi du 4 juillet 1989).
juli 1989). Voordien hadden zij, samen met drie andere partijen, een Avant cela, elles avaient déjà introduit, en même temps que trois
beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de voormelde wet autres parties, un recours en annulation totale ou partielle de la loi
ingesteld. précitée.
B.1.2. Artikel 15 van de wet van 4 juli 1989 bepaalt dat een politieke B.1.2. L'article 15 de la loi du 4 juillet 1989 prévoit qu'un parti
partij die in één van de federale wetgevende kamers door ten minste politique représenté dans l'une des assemblées législatives fédérales
één rechtstreeks verkozen parlementslid is vertegenwoordigd, aanspraak par au moins un parlementaire élu directement peut prétendre à une
kan maken op een jaarlijkse dotatie. dotation annuelle.
Artikel 15ter van de dezelfde wet, zoals ingevoegd bij de wet van 12 L'article 15ter de la même loi, inséré par la loi du 12 février 1999,
februari 1999, voorziet in een stelsel dat ertoe strekt die dotatie te prévoit un système visant à supprimer cette dotation à un parti
onttrekken aan een politieke partij die « door eigen toedoen of door politique qui « par son propre fait ou par celui de ses composantes,
toedoen van haar componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen, de ses listes, de ses candidats, ou de ses mandataires élus, montre de
duidelijk en door middel van verscheidene, met elkaar overeenstemmende manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son
tekenen, aantoont dat ze vijandig staat » tegenover de rechten en hostilité » envers les droits et libertés garantis par la Convention
vrijheden die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag voor de européenne des droits de l'homme, et cela selon une procédure dont les
Rechten van de Mens, en dit volgens een procedure waarvan de
aangevochten bepalingen modaliteiten regelen. dispositions entreprises règlent les modalités.
De bestreden wet valt in essentie uiteen in twee delen, waarbij een La loi attaquée comprend en substance deux parties, une première
eerste deel wijzigingen aanbrengt in de gecoördineerde wetten op de partie apportant des modifications aux lois coordonnées sur le Conseil
Raad van State (hoofdstuk II) en een tweede deel artikel 15ter van de d'Etat (chapitre II de la loi attaquée) et une deuxième partie
wet van 4 juli 1989 wijzigt (hoofdstuk III). modifiant l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989 (chapitre III de
Ten aanzien van de ontvankelijkheid van de vordering tot schorsing la loi attaquée). Quant à la recevabilité de la demande de suspension
B.2. Aangezien de ontvankelijkheid van de vordering tot schorsing B.2. La recevabilité de la demande de suspension étant subordonnée à
ondergeschikt is aan die van het beroep tot vernietiging, moet de
ontvankelijkheid van het beroep, en inzonderheid het voorhanden zijn celle du recours en annulation, la recevabilité de celui-ci, et en
van het vereiste belang, reeds bij het onderzoek van de vordering tot particulier la présence de l'intérêt requis, doit être abordée dès
schorsing worden betrokken. l'examen de la demande de suspension.
B.3. In hun vordering tot schorsing verwijzen de verzoekende partijen, B.3. Dans leur demande de suspension, les parties requérantes
wat hun belang betreft, naar hun uiteenzetting dienaangaande in hun renvoient, en ce qui concerne leur intérêt, à l'argumentation
verzoekschrift tot vernietiging van de wet van 17 februari 2005. développée dans leur requête en annulation de la loi du 17 février
Hierin voeren zij hun hoedanigheid aan van tweede opvolger voor de 2005. Dans cette requête, elles invoquent leur qualité respective de
gemeenteraad van het Vlaams Belang, respectievelijk gemeenteraadslid deuxième suppléant du « Vlaams Belang » au conseil communal et de
van het Vlaams Belang te Rotselaar. conseiller communal du « Vlaams Belang » à Rotselaar.
B.4. Artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 regelt de voorwaarden en B.4. L'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989 règle les conditions
de modaliteiten om als politieke partij in aanmerking te komen voor et modalités suivant lesquelles un parti politique peut prétendre
een overheidsdotatie. recevoir une dotation publique.
De bestreden wet strekt ertoe de uitvoering mogelijk te maken van het La loi attaquée permet de donner exécution à l'article 15ter de la loi
bepaalde in artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, door de du 4 juillet 1989 en déterminant les principes de la procédure devant
beginselen van de rechtspleging voor de Raad van State nader te le Conseil d'Etat. A cette fin, la loi attaquée adapte les lois
regelen. Met dat doel past de bestreden wet de gecoördineerde wetten coordonnées sur le Conseil d'Etat et modifie également l'article 15ter
op de Raad van State aan en wijzigt zij tevens het voormelde artikel précité afin soit de régler certains aspects de la procédure, soit de
15ter teneinde hetzij een aantal procedureaspecten te regelen, hetzij
aan andere bepalingen een wettelijke basis te geven. Hierbij worden donner une base légale à d'autres dispositions. Ce faisant, il n'est
geen fundamentele wijzigingen aangebracht in het bepaalde in artikel apporté aucune modification fondamentale au contenu de l'article 15ter
15ter van de wet van 4 juli 1989, wat de politieke partijen zelf de la loi du 4 juillet 1989, en ce qui concerne les partis politiques
betreft. eux-mêmes.
B.5. De dotatie bedoeld in hoofdstuk III van de wet van 4 juli 1989 B.5. La dotation visée au chapitre III de la loi du 4 juillet 1989 est
komt de politieke partijen toe en niet de individuele leden ervan. accordée aux partis politiques et non aux membres individuels de ceux-ci.
Te dezen blijkt uit het verzoekschrift tot vernietiging en uit de Il ressort clairement de la requête en annulation et de la demande de
vordering tot schorsing duidelijk dat de verzoekende partijen uit suspension que les parties requérantes agissent en leur nom propre.
eigen naam optreden.
Bijgevolg, en mede gelet op hetgeen in B.4 is uiteengezet, lijken de Par voie de conséquence et eu égard à ce qui est exposé en B.4, les
verzoekende partijen in hun hoedanigheid van tweede opvolger voor de parties requérantes, en leur qualité respective de deuxième suppléant
gemeenteraad te Rotselaar respectievelijk gemeenteraadslid te au conseil communal de Rotselaar et de conseiller communal de
Rotselaar niet rechtstreeks door de bestreden wet te worden geraakt. Rotselaar, ne paraissent pas être affectées directement par la loi attaquée.
B.6. In deze stand van de rechtspleging en rekening houdend met de B.6. Au stade actuel de la procédure et compte tenu des limites de
grenzen van het onderzoek waartoe het Hof kan overgaan binnen het l'examen auquel la Cour peut procéder dans le cadre d'une demande de
kader van een vordering tot schorsing doen de verzoekende partijen suspension, les parties requérantes ne justifient pas à suffisance de
niet voldoende blijken van het rechtens vereiste belang om het beroep l'intérêt requis pour introduire le recours en annulation.
tot vernietiging in te stellen.
B.7. De vordering tot schorsing is onontvankelijk. B.7. La demande de suspension est irrecevable.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
verwerpt de vordering tot schorsing. rejette la demande de suspension.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 15 februari 2006. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 15 février 2006.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
A. Arts. A. Arts.
^