Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 67/2005 van 13 april 2005 Rolnummer 2904 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 35septies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, gesteld door Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 67/2005 van 13 april 2005 Rolnummer 2904 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 35septies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, gesteld door Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...) Extrait de l'arrêt n° 67/2005 du 13 avril 2005 Numéro du rôle : 2904 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 35septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, posée par la Co La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 67/2005 van 13 april 2005 Extrait de l'arrêt n° 67/2005 du 13 avril 2005
Rolnummer 2904 Numéro du rôle : 2904
In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 35septies van de En cause : la question préjudicielle relative à l'article 35septies de
wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la
tegen verontreiniging, gesteld door het Hof van Beroep te Gent. pollution, posée par la Cour d'appel de Gand.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P.
P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot en J.-P. Moerman, Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot et J.-P. Moerman,
bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, assistée du greffier L. Potoms, présidée par le président A. Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij arrest van 27 januari 2004 in zake de n.v. Movelta tegen de Par arrêt du 27 janvier 2004 en cause de la s.a. Movelta contre la «
Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande pour l'environnement),
Arbitragehof is ingekomen op 4 februari 2004, heeft het Hof van Beroep dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 4
te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : février 2004, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 35septies van de wet van 26 maart 1971 op de « L'article 35septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging de
artikelen 10 en 11 van de Grondwet waar voor grootverbruikers die eaux de surface contre la pollution viole-t-il les articles 10 et 11
belast worden op omzettingscoëfficiënten het element Q [geldt], zijnde de la Constitution en ce que, pour les grands consommateurs imposés
het waterverbruik berekend als de som van het door de openbare sur la base de coefficients de conversion, [on applique] l'élément Q,
watervoorzieningsmaatschappij in het jaar voorafgaand aan het c'est-à-dire la 'consommation d'eau calculée comme [étant] la somme de
heffingsjaar gefactureerd waterverbruik en van de gedurende dezelfde la consommation d'eau facturée par la société publique de distribution
d'eau [pour] l'année précédant l'année d'imposition et [de la]
periode op een andere wijze gewonnen hoeveelheid water uitgedrukt in m3, quantité d'eau captée d'une autre manière au cours de la même période,
terwijl voor kleinverbruikers het hemelwater of regenwater niet in exprimée en m3', alors que pour les petits consommateurs, les eaux
aanmerking wordt genomen daar in artikel 35quater van dezelfde wet er pluviales ne sont pas prises en compte puisqu'à l'article 35quater de
slechts sprake is van hetzij een gefactureerd waterverbruik in m3 la même loi, il est uniquement question soit d'une consommation d'eau
hetzij van eigen waterwinning met een pompvermogen van 5 m3 per uur, facturée en m3, soit d'une propre prise d'eau ayant un débit de 5 m3
doch met uitsluiting van een op een andere wijze gewonnen hoeveelheid par heure, mais à l'exclusion d'une quantité d'eau captée d'une autre
water ? ». manière ? ».
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
De situering van de in het geding zijnde bepaling Contexte de la disposition en cause
B.1.1. De milieuheffingen op de waterverontreiniging beogen, B.1.1. Les taxes d'environnement sur la pollution des eaux visent,
enerzijds, een beperking van de vervuiling van het water en, d'une part, à limiter la pollution de l'eau et, d'autre part, à
anderzijds, de financiering en verdeling van de geldelijke lasten ten financer et répartir les charges résultant de la pollution de
gevolge van de milieuvervuiling, overeenkomstig het beginsel « de l'environnement, conformément au principe du « pollueur-payeur ». Pour
vervuiler betaalt ». De milieuheffingen worden, wat het Vlaamse Gewest ce qui concerne la Région flamande, les taxes d'environnement sont
betreft, geregeld in hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op réglées au chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection
de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, des eaux de surface contre la pollution, intitulé « Dispositions
getiteld « Bijzondere bepalingen voor het Vlaamse Gewest inzake particulières pour la Région flamande en matière de redevances [lire :
heffingen op de waterverontreiniging ». taxes] sur la pollution des eaux ».
Afdeling 1 van hoofdstuk IIIbis bevat de algemene bepalingen die van La section 1 du chapitre IIIbis contient les dispositions générales
toepassing zijn op alle heffingsplichtigen, ongeacht de onderverdeling qui sont applicables à tous les redevables, sans égard à la
van die categorieën van heffingsplichtigen. Te dezen is voornamelijk répartition entre ces catégories de redevables. En l'espèce, c'est
artikel 35bis, § 3, eerste lid, ingevoegd door artikel 69, § 1, van principalement l'article 35bis, § 3, alinéa 1er, inséré par l'article
het decreet van 21 december 1990 en vervangen door artikel 44 van het 69, § 1er, du décret du 21 décembre 1990 et remplacé par l'article 44
decreet van 25 juni 1992, van belang : du décret du 25 juin 1992, qui importe :
« Voor de toepassing van dit decreet wordt als een aan de heffing « Pour l'application du présent décret est considérée comme redevable
onderworpen, heffingsplichtige beschouwd, elke natuurlijke of soumis à la redevance [lire : taxe], toute personne physique ou morale
rechtspersoon die op enig ogenblik in het jaar voorafgaand aan het qui, à tout moment de l'année précédant l'année d'imposition, a
heffingsjaar op het grondgebied van het Vlaamse Gewest water heeft consommé de l'eau fournie par un réseau public de distribution d'eau,
afgenomen van een openbaar waterdistributienet of op dit grondgebied sur le territoire de la Région flamande, ou a eu à sa disposition une
over een eigen waterwinning heeft beschikt of op dit grondgebied water prise d'eau sur ce territoire ou a déversé de l'eau sur ce territoire,
heeft geloosd, ongeacht de herkomst van het water ». indépendamment de la provenance de l'eau ».
Ongeacht de toegepaste berekeningsmethode is derhalve iedereen die in Par conséquent, quelle que soit la méthode de calcul appliquée, toute
Vlaanderen water afneemt van een openbare personne qui, en Flandre, se fournit en eau auprès d'une société
watervoorzieningsmaatschappij en/of beschikt over een eigen publique de distribution d'eau et/ou dispose de sa propre prise d'eau
waterwinning en/of afvalwater loost, ongeacht de herkomst van het et/ou déverse des eaux usées, peu importe la provenance de l'eau, est
water, heffingsplichtig. redevable d'une taxe.
De vuilvracht van het geloosde afvalwater wordt berekend, ofwel op La charge polluante des eaux usées déversées est calculée soit sur la
grond van het waterverbruik (afdeling 3 - artikel 35quater ), ofwel op base de la consommation d'eau (section 3 - article 35quater ), soit
grond van meet- en bemonsteringsresultaten (afdeling 4 - artikel sur la base de résultats de mesurage et d'échantillonnage (section 4 -
article 35quinquies ), soit sur la base de coefficients de conversion
35quinquies ), ofwel op grond van omzettingscoëfficiënten (afdeling 6 (section 6 - article 35septies ). Lorsque la charge polluante est
- artikel 35septies ). Wanneer de vuilvracht wordt berekend op grond
van het waterverbruik maakt artikel 35quater, § 1, een onderscheid calculée sur la base de la consommation d'eau, l'article 35quater, § 1er,
naargelang de heffingsplichtige uitsluitend water afneemt van een fait une distinction selon que le redevable prélève exclusivement
openbaar waterdistributienet (1°), uitsluitend water afneemt van een l'eau d'un réseau public de distribution (1°), utilise uniquement sa
eigen waterwinning (2°), of een combinatie van beide propre prise d'eau (2°) ou combine ces deux modes d'approvisionnement
afnamemogelijkheden hanteert (3°). (3°).
B.1.2. De forfaitaire methode van artikel 35quater, § 1, 1°, 2° en 3°, B.1.2. La méthode de calcul forfaitaire, visée à l'article 35quater, §
voor de berekening van de vuilvracht op grond van het waterverbruik is 1er, 1°, 2° et 3°, de la charge polluante sur la base de la
voorbehouden aan de zogenaamde kleinverbruikers, dit zijn de consommation d'eau est réservée aux « petits consommateurs »,
heffingsplichtigen die in het jaar voorafgaand aan de heffing, ofwel c'est-à-dire aux redevables qui, au cours de l'année qui précède
minder dan 500 m[00b3] water hebben afgenomen van een openbaar l'année d'imposition, soit ont consommé moins de 500 m3 d'eau
waterdistributienet, ofwel hebben beschikt over een eigen waterwinning provenant d'un réseau public de distribution d'eau, soit ont disposé
de leur propre prise d'eau ayant un débit nominal totalisé de moins de
met een getotaliseerd nominaal pompvermogen van minder dan 5 m3 per 5 m3 par heure, ou qui combinent ces deux possibilités.
uur, ofwel die beide mogelijkheden combineren.
De grootverbruikers, zijnde de heffingsplichtigen die niet onder Les grands consommateurs, c'est-à-dire les redevables auxquels ne
artikel 35quater vallen, worden belast op grond van meet- en s'applique pas l'article 35quater, sont taxés sur la base des
bemonsteringsresultaten van het door hen geloosde afvalwater (artikel résultats de mesure et d'échantillonnage des eaux usées qu'ils
35quinquies ), dit wil zeggen op de werkelijke vuilvracht van het déversent (article 35quinquies ), c'est-à-dire sur la charge polluante
water, behalve indien de gegevens met betrekking tot het geloosde réelle de l'eau, sauf lorsque les données relatives aux eaux usées
afvalwater die nodig zijn voor de toepassing van die methode niet of déversées qui sont nécessaires pour l'application de cette méthode ne
onvolledig voorhanden zijn. In dat geval worden de grootverbruikers sont pas disponibles ou sont insuffisantes. Dans ce cas, les grands
belast op grond van de omzettingscoëfficiënten, met toepassing van consommateurs sont taxés sur la base de coefficients de conversion, en
artikel 35septies van de wet van 26 maart 1971. application de l'article 35septies de la loi du 26 mars 1971.
B.2.1. De Vlaamse Milieumaatschappij en de Vlaamse Regering voeren aan B.2.1. La « Vlaamse Milieumaatschappij » et le Gouvernement flamand
dat het in de prejudiciële vraag vermelde verschil in behandeling niet font valoir que la différence de traitement mentionnée dans la
bestaat, omdat zowel voor de kleinverbruikers als voor de question préjudicielle n'existe pas, parce qu'il est tenu compte de
grootverbruikers rekening wordt gehouden met het regenwater. l'eau de pluie aussi bien pour les petits consommateurs que pour les
B.2.2. Zoals blijkt uit de overwegingen van het verwijzingsarrest, grands. B.2.2. Ainsi qu'il ressort des attendus de l'arrêt de renvoi, la
oordeelt het verwijzende rechtscollege dat de bepaling van artikel juridiction a quo considère que la disposition de l'article 35septies
35septies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre
oppervlaktewateren tegen verontreiniging aldus moet worden
geïnterpreteerd dat voor de berekening van de heffing voor la pollution doit être interprétée en ce sens que, pour le calcul de
grootverbruikers rekening wordt gehouden met hemelwater of regenwater, la taxe imposée aux grands consommateurs, il est tenu compte de l'eau
terwijl voor kleinverbruikers, overeenkomstig artikel 35quater, de pluie, tandis que, conformément à l'article 35quater, il n'en est
daarmee geen rekening moet worden gehouden. pas tenu compte pour les petits consommateurs.
Het Hof onderzoekt dat verschil in behandeling in die interpretatie La Cour examine cette différence de traitement dans cette
van de in het geding zijnde bepalingen. interprétation des dispositions en cause.
B.3. De Vlaamse Regering werpt op dat moet worden vastgesteld dat de B.3. Le Gouvernement flamand objecte qu'il y a lieu de constater que
ongelijke behandeling van de kleinverbruiker en grootverbruikers niet le traitement inégal des petits consommateurs et des grands
bestaat in het niet, respectievelijk wel, belasten van een consommateurs ne réside pas dans le fait de taxer ou non la collecte
regenwaterwinning of van verbruikt of geloosd regenwater, maar in een d'eau pluviale ou la consommation ou le déversement d'eau de pluie
meer of minder forfaitaire berekening van de grondslag van de mais dans la « forfaitisation » plus ou moins poussée du calcul de la
belasting, waarbij het werkelijke waterverbruik van de kleinverbruiker base de l'impôt, la consommation réelle d'eau du petit consommateur
exact wordt gemeten in zoverre het om van een watermaatschappij étant mesurée exactement pour autant qu'il s'agisse d'une quantité
afgenomen hoeveelheid water gaat en het op een andere wijze gewonnen d'eau fournie par une société de distribution et l'eau acquise d'une
water forfaitair wordt geraamd, terwijl voor de grootverbruiker elk autre manière étant évaluée forfaitairement, tandis que pour le grand
waterverbruik exact wordt gemeten. consommateur, toute consommation d'eau est mesurée avec précision.
B.4.1. Het criterium van onderscheid tussen groot- of kleinverbruikers B.4.1. Le critère de distinction entre les petits et les grands
is niet pertinent in het licht van de doelstelling van de wetgever. consommateurs n'est pas pertinent à la lumière de l'objectif du
Zoals reeds opgemerkt in B.1.1 beogen de milieuheffingen op de législateur. Ainsi qu'il a déjà été observé au B.1.1, les taxes
waterverontreiniging een beperking van de vervuiling van het water d'environnement sur la pollution des eaux visent à limiter la
(aanmoedigingsfunctie) en de financiering en verdeling van de pollution de l'eau (fonction incitative) et à financer et répartir les
geldelijke lasten ten gevolge van de milieuvervuiling (herverdelende charges résultant de la pollution de l'environnement (fonction
functie), overeenkomstig het beginsel « de vervuiler betaalt ». redistributrice), conformément au principe dit du « pollueur-payeur ».
« Milieuheffingen zijn derhalve niet alleen een middel om de « Les taxes d'environnement ne sont donc pas seulement un moyen de
collectieve maatregelen ter bestrijding van de milieuverontreiniging financer totalement ou partiellement les mesures collectives de lutte
geheel of gedeeltelijk te bekostigen, maar ook en vooral een contre la pollution de l'environnement, mais aussi et surtout un
beleidsinstrument om de vervuilers ertoe aan te zetten de door hen instrument politique pour inciter les pollueurs à limiter à la source
veroorzaakte verontreiniging aan de bron te beperken » (Parl. St., la pollution dont ils sont responsables » (Doc., Conseil flamand,
Vlaamse Raad, 1990-1991, nr. 424/1, p. 10). 1990-1991, n° 424/1, p. 10).
De partijen tonen niet aan, en het Hof ziet niet in, in welke mate Les parties ne démontrent pas et la Cour n'aperçoit pas en quoi ces
dergelijke doelstellingen van de wetgever te verenigen zijn met het objectifs du législateur seraient compatibles avec la distinction
onderscheid in de grondslag van de heffing. Zowel kleinverbruikers als faite dans la base de la taxe. Tant les petits consommateurs que les
grootverbruikers kunnen, wanneer zij hemelwater winnen, verbruiken of grands consommateurs peuvent, lorsqu'ils recueillent, consomment ou
lozen, dat water vervuilen, waardoor voor beide categorieën van déversent de l'eau de pluie, polluer cette eau, et l'eau de pluie
verbruikers het regenwater als onderdeel van de heffingsgrondslag zou devrait donc être prise en considération, comme une partie de la base
moeten worden aangemerkt. de la taxe, pour les deux catégories de consommateurs.
B.4.2. In die interpretatie dient de prejudiciële vraag bevestigend te B.4.2. Dans cette interprétation, la question préjudicielle appelle
worden beantwoord. une réponse affirmative.
B.5.1. Het Hof merkt evenwel op dat de bepalingen van de artikelen B.5.1. La Cour observe toutefois que les dispositions des articles
35quater en 35septies ook zo kunnen worden geïnterpreteerd dat zowel 35quater et 35septies peuvent aussi être interprétées en ce sens qu'il
voor grootverbruikers als voor kleinverbruikers rekening wordt est tenu compte, tant pour les grands que pour les petits
gehouden met hemelwater dat wordt aangewend en uiteindelijk door ieder consommateurs, de l'eau de pluie utilisée et finalement déversée par
van hen als afvalwater wordt geloosd. In de oorspronkelijke bepalingen chacun d'eux en tant qu'eau usée. Dans les dispositions originaires
betreffende de heffingen op de waterverontreiniging, ingevoerd door relatives aux taxes sur la pollution des eaux, insérées par l'article
artikel 69 van het decreet van 21 december 1990 houdende 69 du décret du 21 décembre 1990 contenant des dispositions
begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van budgétaires techniques ainsi que des dispositions accompagnant le
de begroting 1991, werd voor de kleinverbruikers uitdrukkelijk bepaald budget 1991, il était explicitement prévu pour les petits
dat voor het vaststellen van de heffingsgrondslag geen rekening diende consommateurs qu'il n'était pas tenu compte, pour la détermination de
te worden gehouden met het gebruik van in een vergaarbak opgeslagen la base d'imposition, « des eaux du ciel collectées dans un réservoir
hemelwater (artikel 35quater ). In de parlementaire voorbereiding van » (article 35quater ). Il est dit explicitement aussi dans les travaux
voormeld decreet werd uitdrukkelijk gesteld dat voor de préparatoires concernant ce décret qu'il est tenu compte de l'eau
kleinverbruiker het water afgenomen van een openbaar distributienet en fournie par une société publique de distribution d'eau et par un
het water gewonnen uit eigen of andere winningen in rekening diende te captage effectué au moyen d'une prise propre ou d'autres prises, « à
worden gebracht, « met uitsluiting van hemelwater » (Parl. St., l'exclusion de l'eau du ciel » (Doc., Conseil flamand, 1990-1991, n°
Vlaamse Raad, 1990-1991, nr. 424/1, p. 13). 424/1, p. 13).
De oorspronkelijke bepalingen werden evenwel vervangen door artikel 44 Toutefois, les dispositions originaires ont été remplacées par
van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot l'article 44 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting. Noch in dat artikel, noch in de d'accompagnement du budget 1992. Ni dans cet article, ni dans les
parlementaire voorbereiding ervan, wordt uitdrukkelijk stelling travaux préparatoires de celui-ci, il n'est explicitement question «
genomen betreffende het « hemelwater ». d'eau du ciel ».
De parlementaire voorbereiding vermeldt : Les travaux préparatoires énoncent :
« Thans meer dan één jaar na het van kracht worden van de heffingen op « Aujourd'hui, plus d'un an après l'entrée en vigueur des taxes sur la
de waterverontreiniging, is het, gelet op de terzake opgedane pollution des eaux, il s'avère nécessaire d'affiner et d'améliorer
ervaringen noodzakelijk gebleken om de huidige van toepassing zijnde sensiblement, sur un certain nombre de points, les mécanismes de
heffingsmechanismen op een aantal punten gevoelig te verfijnen en te taxation actuellement applicables, compte tenu de l'expérience acquise
verbeteren. Niet alleen moet hierdoor de inning van de milieuheffing en la matière. Non seulement, la perception de la taxe d'environnement
versoepeld worden, ook aan de heffingsplichtige zal op het vlak van devra s'en trouver assouplie mais le redevable devra aussi obtenir
procedure meer rechtszekerheid geboden worden » (Parl. St., Vlaamse davantage de sécurité juridique sur le plan de la procédure » (Doc.,
Raad, B.Z. 1992, nr. 186/1, p. 18). Conseil flamand, S.E., 1992, n° 186/1, p. 18).
Derhalve zou kunnen worden aanvaard dat de wijziging tevens betrekking On pourrait par conséquent considérer que la modification a trait
heeft op bepalingen betreffende de heffingsgrondslag, zodat sedert aussi à des dispositions relatives à la base d'imposition, de sorte
voormelde decreetswijziging voor het vaststellen van de que, depuis la modification décrétale précitée, l'eau de pluie peut
heffingsgrondslag rekening kan worden gehouden met het hemelwater. être prise en compte pour déterminer la base d'imposition.
B.5.2. Niets belet aldus te aanvaarden dat ook ten aanzien van B.5.2. Rien n'empêche ainsi de considérer que l'eau de pluie est aussi
kleinverbruikers het hemelwater in de grondslag van de heffing wordt prise en considération dans le calcul de la base imposable de la taxe
opgenomen, en dat de heffing erop als « water dat op een andere wijze à charge des petits consommateurs, et que la taxe sur cette « eau
wordt gewonnen » forfaitair wordt bepaald, rekening houdend met de fournie d'une autre manière » est déterminée forfaitairement, compte
belangrijke uitgaven die zouden worden teweeggebracht door de tenu des dépenses importantes qu'entraînerait l'installation
installatie van meettoestellen bij de heffingsplichtigen, wat ook d'appareils de mesurage chez les redevables, ce qui amènerait
onvermijdelijk buitensporige administratieve verplichtingen met zich inévitablement des contraintes administratives exorbitantes.
mee zou brengen.
Die interpretatie vindt onder meer haar grondslag in artikel 35bis van Cette interprétation trouve notamment son fondement dans l'article
de wet van 26 maart 1971, dat de algemene bepalingen bevat van de 35bis de la loi du 26 mars 1971, qui contient les dispositions
heffingen op de waterverontreiniging. générales relatives aux taxes sur la pollution des eaux.
B.6. In die interpretatie is er geen verschil in behandeling en dient B.6. Dans cette interprétation, il n'existe pas de différence de
de vraag ontkennend te worden beantwoord. traitement et la question appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
- In de interpretatie dat enkel bij toepassing van artikel 35septies - Dans l'interprétation selon laquelle ce n'est qu'en cas
van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de d'application de l'article 35septies de la loi du 26 mars 1971 sur la
oppervlaktewateren tegen verontreiniging hemelwater in rekening wordt protection des eaux de surface sur la pollution qu'il est tenu compte
gebracht voor de berekening van de heffing, schendt die bepaling de de l'eau de pluie pour le calcul de la taxe, cette disposition viole
artikelen 10 en 11 van de Grondwet. les articles 10 et 11 de la Constitution.
- In de interpretatie dat ook bij toepassing van artikel 35quater van - Dans l'interprétation selon laquelle, dans le calcul de la taxe, il
dezelfde wet hemelwater in rekening wordt gebracht voor de berekening est tenu compte de l'eau de pluie, également en cas d'application de
van de heffing, schendt het voormelde artikel 35septies de artikelen l'article 35quater de la même loi, l'article 35septies précité ne
10 en 11 van de Grondwet niet. viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 13 april 2005. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 13 avril 2005.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
L. Potoms A. Arts L. Potoms A. Arts
^