Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 166/2004 van 28 oktober 2004 Rolnummer 2872 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Gent. He samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Martens, R. Henneuse, M. (...)"
Uittreksel uit arrest nr. 166/2004 van 28 oktober 2004 Rolnummer 2872 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Gent. He samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Martens, R. Henneuse, M. (...) Extrait de l'arrêt n° 166/2004 du 28 octobre 2004 Numéro du rôle : 2872 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales, posée par le Tribunal de première instance de La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 166/2004 van 28 oktober 2004 Extrait de l'arrêt n° 166/2004 du 28 octobre 2004
Rolnummer 2872 Numéro du rôle : 2872
In zake : de prejudiciële vraag over artikel 26 van de wet van 22 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 26 de la loi
december 1986 betreffende de intercommunales, gesteld door de du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales, posée par le
Rechtbank van eerste aanleg te Gent. Tribunal de première instance de Gand.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P.
P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, A. Alen, J.-P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, A. Alen, J.-P. Snappe,
Snappe, E. Derycke en J. Spreutels, bijgestaan door de griffier P.-Y. E. Derycke et J. Spreutels, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux,
Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts, présidée par le président A. Arts,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Bij vonnis van 4 december 2003 in zake de c.v.b.a. Intercommunale Par jugement du 4 décembre 2003 en cause de la s.c.r.l. Intercommunale
Vereniging « Land van Aalst » tegen de gemeente Sint-Lievens-Houtem, Vereniging « Land van Aalst » contre la commune de
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op Sint-Lievens-Houtem, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
15 december 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de Cour d'arbitrage le 15 décembre 2003, le Tribunal de première instance
volgende prejudiciële vraag gesteld : de Gand a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 op de « L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux
intercommunales, gelezen in de interpretatie volgens dewelke de intercommunales, interprété en ce sens que l'exemption doit être
vrijstelling in alle gevallen moet worden toegepast, zonder dat appliquée dans tous les cas, sans faire de distinction à cet égard
hierbij een onderscheid wordt gemaakt voor activiteiten die niet tot
het gemeentelijk belang behoren, voor activiteiten die niet als pour les activités qui ne relèvent pas de l'intérêt communal, pour
overheid worden verricht of voor activiteiten die op de concurrentiële celles qui ne sont pas effectuées en tant que pouvoir public ou celles
markt plaatsvinden, het gelijkheidsbeginsel/discriminatieverbod qui ont lieu sur le marché concurrentiel, viole-t-il le principe
(artikelen 10 en 11 van de Grondwet) ? » d'égalité et l'interdiction de discrimination (articles 10 et 11 de la
Constitution) ? »
(...) (...)
III. In rechte III. En droit
(...) (...)
B.1.1. De prejudiciële vraag betreft artikel 26 van de wet van 22 B.1.1. La question préjudicielle porte sur l'article 26 de la loi du
december 1986 betreffende de intercommunales. Dat artikel luidt als 22 décembre 1986 relative aux intercommunales. Cet article est libellé
volgt : comme suit :
« Onverminderd de bestaande wetsbepalingen zijn de intercommunales « Sans préjudice des dispositions légales existantes, les
vrijgesteld van alle belastingen ten gunste van de Staat, evenals van intercommunales sont exemptes de toutes contributions au profit de
alle belastingen ingevoerd door de provincies, de gemeenten of enig l'Etat ainsi que de toutes impositions établies par les provinces, les
andere publiekrechtelijke persoon. » communes ou toute autre personne de droit public. »
B.1.2. De gemeente Sint-Lievens-Houtem voert aan dat de in het geding B.1.2. La commune de Sint-Lievens-Houtem fait valoir que la
zijnde bepaling niet van toepassing is op het geschil dat hangende is disposition en cause ne s'applique pas au litige pendant devant le
voor de verwijzende rechter, vermits de federale wetgever, door het juge a quo, puisqu'en adoptant l'article 356 de la loi du 16 juillet
aannemen van artikel 356 van de wet van 16 juli 1993 tot 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, le législateur
vervollediging van de federale staatsstructuur, impliciet zou hebben fédéral aurait implicitement renoncé, en ce qui concerne les matières
verzaakt om, wat de materies afval en water betreft, te oordelen of de des déchets et de l'eau, à apprécier si l'exemption fiscale contenue
in artikel 26 van de wet van 22 december 1986 vervatte dans l'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 est nécessaire. Etant
belastingvrijstelling noodzakelijk is. Vermits de federale wetgever donné que le législateur fédéral aurait renoncé à toute compétence
zou hebben verzaakt aan elke fiscale bevoegdheid in die materies, zou fiscale en ces matières, l'exemption visée ne serait plus applicable,
de bedoelde vrijstelling, volgens de gemeente Sint-Lievens-Houtem, selon la commune de Sint-Lievens-Houtem, et ceci non seulement en ce
niet langer toepasselijk zijn, en dit niet alleen voor de qui concerne les impôts régionaux mais également en ce qui concerne
gewestbelastingen, maar ook voor de gemeentelijke belastingen. les impositions communales.
B.1.3. Overeenkomstig artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet B.1.3. Conformément à l'article 170, § 4, alinéa 2, de la
bepaalt de wet ten aanzien van de gemeentelijke belastingen de Constitution, la loi détermine, relativement aux impositions
uitzonderingen waarvan de noodzakelijkheid blijkt. Op grond van die communales, les exceptions dont la nécessité est démontrée. Sur la
bepaling vermocht de federale wetgever de intercommunales vrij te base de cette disposition, le législateur fédéral pouvait dispenser
stellen van gemeentelijke belastingen. les intercommunales des impositions communales.
B.2. De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of B.2. La question préjudicielle invite la Cour à dire si l'article 26
artikel 26 van de wet van 22 december 1986 bestaanbaar is met de de la loi du 22 décembre 1986 est compatible avec les articles 10 et
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling wordt 11 de la Constitution, en tant que cette disposition est interprétée
geïnterpreteerd in die zin dat de erin bedoelde vrijstelling geldt en ce sens que l'exemption qu'elle vise vaut pour des activités qui ne
voor activiteiten die niet tot het gemeentelijk belang behoren, voor relèvent pas de l'intérêt communal, et pour des activités qui ne sont
activiteiten die niet « in de hoedanigheid van overheid » worden pas prestées « en qualité d'autorité » ou qui relèvent de la libre
verricht of die vallen onder de vrije concurrentie. concurrence.
B.3. Wanneer de intercommunales activiteiten uitoefenen die kunnen B.3. Lorsque les intercommunales exercent des activités qui peuvent
worden beschouwd als behorend tot de behartiging van doelstellingen être considérées comme relevant de la gestion d'objectifs d'intérêt
van gemeentelijk belang, dienen die activiteiten te worden communal, ces activités doivent être qualifiées d'activités accomplies
gekwalificeerd als activiteiten die « in de hoedanigheid van overheid « en qualité d'autorité », sans égard à la question de savoir s'il
» worden verricht, ongeacht de vraag of het gaat om activiteiten
waarvoor de intercommunales in concurrentie treden met andere s'agit d'activités pour lesquelles les intercommunales sont en
economische operatoren. concurrence avec d'autres opérateurs économiques.
B.4. Artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de B.4. L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux
intercommunales vervangt artikel 17 van de wet van 1 maart 1922 « intercommunales remplace l'article 17 de la loi du 1er mars 1922 «
omtrent de vereeniging van gemeenten tot nut van 't algemeen », met relative à l'association de communes dans un but d'utilité publique »,
dien verstande dat de woorden « of enig andere publiekrechtelijke en y ajoutant les mots « ou toute autre personne de droit public ».
persoon » zijn toegevoegd.
De in het geding zijnde bepaling, net als de bepaling die zij heeft La disposition litigieuse, tout comme la disposition qu'elle a
vervangen, gaat terug op artikel 13 van de wet van 18 augustus 1907 « remplacée, trouve sa source dans l'article 13 de la loi du 18 août
betreffende de vereenigingen van gemeenten en van particulieren tot 1907 relative aux associations de communes et de particuliers pour
het inrichten van waterleidingen » (Belgisch Staatsblad van 5 l'établissement de services de distribution d'eau (Moniteur belge du 5
september 1907). De fiscale vrijstelling van de intercommunales werd septembre 1907). L'exemption fiscale des intercommunales a, au cours
tijdens de parlementaire voorbereiding van die wet als volgt toegelicht : des travaux préparatoires de cette loi, été commentée comme suit :
« De maatschappijen waarop dit wetsontwerp betrekking heeft, zijn « Les sociétés auxquelles s'applique le présent projet de loi sont
opgericht met een doel van algemeen belang; zij nemen de taak op zich créées dans un but d'intérêt public; elles assument la tâche de
een gemeentelijke plicht te vervullen : het lijkt rechtmatig hun het remplir une obligation communale : il paraît juste de leur faciliter
vervullen van die taak te vergemakkelijken door hun de fiscale l'accomplissement de cette tâche en leur accordant les avantages
voordelen toe te kennen die de gemeenten, in wier plaats zij optreden, fiscaux dont jouiraient les communes qu'elles suppléent. » (Pasin.,
zouden genieten. » (Pasin., 1907, p. 206 - vertaling van het Hof) 1907, p. 206)
Uit die toelichting kan worden afgeleid dat de wetgever tot doel heeft Il peut se déduire de ces commentaires que le législateur entendait
gehad de intercommunales vrij te stellen van belastingen waaraan de exempter les intercommunales de contributions auxquelles ne sont pas
gemeenten niet zijn onderworpen. Vermits ze activiteiten vervullen die soumises les communes. Etant donné que les intercommunales exercent
betrekking hebben op de behartiging van doelstellingen van des activités qui se rapportent à la réalisation d'objectifs d'intérêt
gemeentelijk belang, achtte de wetgever het rechtmatig de communal, le législateur a estimé qu'il était légitime de les
intercommunales aan hetzelfde fiscaalrechtelijke stelsel te soumettre au même régime fiscal que les communes.
onderwerpen als de gemeenten.
B.5. Krachtens artikel 41 en artikel 162, vierde lid, van de Grondwet B.5. En vertu de l'article 41 et de l'article 162, alinéa 4, de la
hebben de gemeenten het recht zich te verenigen, zij het dat dit Constitution, les communes ont le droit de s'associer, mais uniquement
uitsluitend kan met het oog op de gezamenlijke behartiging van en vue de la gestion commune de matières d'intérêt communal.
aangelegenheden van gemeentelijk belang.
B.6. Wanneer de wetgever in algemene bewoordingen de intercommunales B.6. Lorsqu'il exempte d'impôt, en termes généraux, les
vrijstelt van belastingen, mag niet worden aangenomen dat hij de intercommunales, le législateur ne peut être réputé avoir eu
bedoeling zou hebben gehad bepalingen uit te vaardigen die niet l'intention d'édicter des dispositions incompatibles avec les articles
bestaanbaar zijn met artikel 41 en artikel 162, vierde lid, van de 41 et 162, alinéa 4, de la Constitution.
Grondwet. De in artikel 26 van de wet van 22 december 1986 bedoelde L'exemption d'impôt visée à l'article 26 de la loi du 22 décembre 1986
belastingvrijstelling dient bijgevolg in grondwettige zin te worden doit dès lors être interprétée en conformité avec la Constitution,
begrepen, des te meer daar enkel die interpretatie steun vindt in de d'autant que seule cette interprétation trouve appui dans les travaux
parlementaire voorbereiding, zoals geciteerd in B.4. préparatoires cités au B.4.
B.7. Vermits de Grondwet niet toestaat dat de in het geding zijnde B.7. Etant donné que la Constitution ne permet pas que la disposition
bepaling wordt geïnterpreteerd zoals aangegeven in de prejudiciële litigieuse soit interprétée comme il est indiqué dans la question
vraag, is de vraag zonder voorwerp en behoeft ze geen antwoord. préjudicielle, celle-ci est sans objet et n'appelle pas de réponse.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. La question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 28 oktober 2004. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 28 octobre 2004.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, Le président,
A. Arts. A. Arts.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x