Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor beroepsziekten | Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du personnel du Fonds des maladies professionnelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 JULI 2004. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van het Fonds voor beroepsziekten De Voorzitter van het Beheerscomité, Gelet op de wetten betreffende de schadeloosstelling van de | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er JUILLET 2004. - Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du personnel du Fonds des maladies professionnelles Le Président du Comité de gestion, Vu les lois relatives à la réparation des dommages résultant des |
beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; | maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publique de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la vabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions et notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2003 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2003 portant approbation du contrat |
de bestuursovereenkomst van het Fonds voor de beroepsziekten en | d'administration du Fonds des maladies professionnelles et fixant des |
betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van | |
bedoeld Fonds bij de openbare instellingen van sociale zekerheid, | mesures en vue du classement dudit Fonds parmi les institutions |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2004; | publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 17 février |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Fonds voor de | 2004; Vu l'avis du Conseil de direction du Fonds des maladies |
beroepsziekten van 2 juni 2004; | professionnelles du 2 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van het | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget du Fonds des |
Fonds voor de beroepsziekten van 1 juli 2004; | maladies professionnelles du 1er juillet 2004; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des |
het Fonds voor de beroepsziekten van 8 juni 2004; | maladies professionnelles du 8 juin 2004; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van het Fonds voor de | Vu la décision du Comité de gestion du Fonds des maladies |
beroepsziekten van 9 juni 2004, | professionnelles du 9 juin 2004, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Mandaatfuncties en statutairen | CHAPITRE Ier. - Fonctions de mandat et statutaires |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van het Fonds voor beroepsziekten |
Article 1er.§ 1er. Le plan du personnel du Fonds des maladies |
wordt, voor wat betreft de mandaatfuncties en de statutairen, | professionnelles est, en ce qui concerne les fonctions de mandat et |
vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabellen : | les statutaires, déterminé conformément aux tableaux ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ du |
van de titularis ervan : | titulaire : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien | Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que |
wanneer de afgeschafte betrekkingen uit het eerste lid geïdentificeerd | lorsque les emplois supprimés de l'alinéa premier, identifiés par le |
met het overeenkomstig aantal sterretjes niet meer worden begeven : | nombre d'astérisques correspondant, ne sont plus pourvus : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De graden van administrateur-generaal en | § 3. Les grades d'administrateur général et d'administrateur général |
adjunct-administrateur-generaal worden afgeschaft vanaf het ogenblik | adjoint sont supprimés au moment où y seront désignés les titulaires |
waarop de respectievelijke houders van een managementfunctie worden | respectifs de fonctions de management. |
aangesteld. De titularissen van de graden van administrateur-generaal en | Les titulaires des grades d'administrateur général et d'administrateur |
adjunct-administrateur-generaal behouden hun graad ten persoonlijke titel. | général adjoint conservent leur grade à titre personnel. |
Art. 2.De titularis van de hiernavermelde betrekking wordt ter |
Art. 2.Le titulaire de l'emploi mentionné ci-après est mis à la |
beschikking van de dienst mobiliteit van de FOD P&O gesteld. Deze | disposition du service de mobilité du SPF P&O. Cet emploi est supprimé |
betrekking wordt afgeschaft bij het vertrek van de titularis eran : | au départ du titulaire : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.§ 1. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag |
Art. 3.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés |
slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen | ci-après ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de |
waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van | contractuels qu'ils remplacent ont été supprimés suite au départ des |
de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : | membres du personnel contractuel qui les occupent : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De Regeringscommissaris van Begroting moet vóór de bezetting van | § 2. Le Commissaire du Gouvernement du Budget doit constater que la |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in vorige | condition mentionnée au paragraphe précédent est remplie, |
paragraaf vervuld is. | préalablement à l'occupation des emplois. |
Art. 4.§ 1. Het in artikel 1, § 1, van dit besluit voorziene aantal |
Art. 4.§ 1er. Le nombre de collaborateurs administratifs mentionné à |
functies van administratief medewerkers wordt verminderd met 7 | l'article 1er, § 1er, de cet arrêté est diminué de 7 unités. Toutes |
eenheden. Alle functies in overtal van administratief medewerker, die | les fonctions de collaborateur administratif en surnombre, encore |
nog voorzien zijn van een titularis worden in uitdoving geplaatst. | pourvues d'un titulaire, sont mises en extinction. |
§ 2. In de hiernavermelde betrekkingen van niveau C mag slechts worden | § 2. Les emplois mentionnés ci-après du niveau C ne peuvent être |
voorzien naarmate de in uitdoving geplaatste betrekkingen van | pourvus que lorsque les emplois de collaborateur administratif mis en |
administratief medewerker door natuurlijke afvloeiing zijn afgeschaft | extinction auront été supprimés à la suite d'un départ naturel : |
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De Regeringscommissaris van Begroting zal vóór de bezetting van | § 3. Le Commissaire du Gouvernement du Budget constatera que les |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in § 2 vervuld | conditions requises au § 2 sont remplies, préalablement à l'occupation |
zijn. | des emplois. |
Art. 5.De betrekkingen opgenomen in artikel 1, § 1, van dit besluit |
Art. 5.Les emplois repris à l'article 1er, § 1er, de cet arrêté sont |
worden onderverdeeld als volgt : | répartis comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
- 1 van de 2 betrekkingen van geneesheer-directeur kan bezoldigd | - 1 des 2 emplois de médecin-directeur peut être rémunéré par |
worden in de weddenschaal 13 E. | l'échelle 13 E. |
- 2 van de 6 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de weddenschaal 13 B. | - 2 des 6 emplois de conseiller sont rémunérés dans l'échelle 13 B. |
- 1 van de 2 betrekkingen van industrieel ingenieur-directeur kan | - 1 des 2 emplois d'ingénieur industriel-directeur peut être rémunéré |
worden bezoldigd in de weddenschaal 13 B. | dans l'échelle 13 B. |
- 4 van de 12 betrekkingen van industrieel ingenieur worden bezoldigd | - 4 des 12 emplois d'ingénieur industriel sont rémunérés dans |
in de weddenschaal 10 C. | l'échelle 10 C. |
- 4 van de 7 betrekkingen van geneesheer worden bezoldigd in de | - 4 des 7 emplois de médecin sont rémunérés dans l'échelle 10 E. |
weddenschaal 10 E. | |
- 2 van de 7 betrekkingen van geneesheer worden bezoldigd in de | - 2 des 7 emplois de médecin sont rémunérés dans l'échelle 10 F. |
weddenschaal 10 F. | |
- 10 van de 28 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in | - 10 des 28 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés dans |
de weddenschaal 10 C. | l'échelle 10 C. |
- 15 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de | - 15 emplois d'assistant administratif sont rémunérés dans l'échelle |
weddenschaal 22 B. | 22 B. |
- 14 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de | - 14 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans |
weddenschaal DA2. | l'échelle DA2. |
- 16 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de | - 16 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans |
weddenschaal DA3. | l'échelle DA3. |
- 6 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de | - 6 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés dans |
weddenschaal DA4. | l'échelle DA4. |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
- 1 betrekking van technisch medewerker kan worden bezoldigd in de | - 1 emploi de collaborateur technique peut être rémunéré dans |
weddenschaal DT5. | l'échelle DT5. |
- 4 betrekkingen van technisch medewerker kunnen worden bezoldigd in | - 4 emplois de collaborateur technique peuvent être rémunérés dans |
de weddenschaal DT4. | l'échelle DT4. |
- 3 betrekkingen van technisch medewerker kunnen worden bezoldigd in | - 3 emplois de collaborateur technique peuvent être rémunérés dans |
de weddenschaal DT3. | l'échelle DT3. |
Art. 6.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
Art. 6.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | les emplois d'une échelle de traitement, enapplication des |
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van | dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
artikel 4 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé à l'article 4. |
HOOFDSTUK II. - Contractuelen | CHAPITRE II. - Contractuels |
Art. 7.De in dit hoofdstuk vermelde aantallen worden uitgedrukt in |
Art. 7.Les nombres mentionnés dans ce chapitre sont exprimés en |
voltijdse equivalenten. | équivalent temps plein. |
Art. 8.Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet (I) van 24 |
Art. 8.En application de l'article 451 de la loi-programme (I) du 24 |
december 2002, worden de personeelsleden, die op 1 januari 2003 twee | décembre 2002, les membres du personnel qui, au 1er janvier 2003, sont |
jaar tewerkgesteld waren in een contract « uitzonderlijke en | engagés depuis deux ans au moins dans les liens d'un contrat « besoins |
tijdelijke behoeften », in dienst genomen met een contract van | exceptionnels et temporaires », sont engagés sous contrat de travail à |
onbepaalde duur. | durée indéterminée. |
Het maximum aantal van deze personeelsleden wordt vastgesteld op 14. | Le nombre maximal de ces membres du personnel est fixé à 14. |
Art. 9.§ 1. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden |
Art. 9.§ 1er. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être |
genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepalde duur bij toepassing | engagées dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, |
van artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot | en application de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février |
bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en | 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les |
andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van | administrations et autres services des ministères ainsi que dans |
openbaar nut, is als volgt vastgesteld : | certains organismes d'intérêt public, est déterminé comme suit : |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen met | § 2. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans les |
een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur bij toepassing van artikel | liens d'un contrat de travail à durée déterminée en application de |
1, 20°, van hetzelfde koninklijk besluit van 1 februari 1993 is als | l'article 1er, 20°, du même arrêté royal du 1er février 1993 est fixé |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. Het maximum aantal personen dat in dienst kan worden genomen met | § 3. Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans les |
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel | liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en application de |
1, 23°, van hetzelfde koninklijk besluit van 1 februari 1993 is als | l'article 1er, 23°, du même arrêté royal du 1er février 1993 est fixé |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 10.Het maximum aantal perosnen dat in dienst kan worden gehouden |
Art. 10.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être maintenues en |
met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van | service dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en |
artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 15 november 1991 | application de l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du 15 novembre |
betreffende het bij overeenkomst in dienst houden van sommige | 1991 relatif au maintien en service sous contrat de travail de |
personeelsleden van de overheidsbesturen en instellingen van openbaar | certains membres du personnel des administrations et d'organismes |
nut, in uitvoering van de wet van 20 februari 1990 betreffende het | d'intérêt public, en exécution de la loi du 20 février 1990 relative |
personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van | aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt |
openbaar nut, meer in het bijzonder artikel 18, § 6, eerste lid, is | public, notamment l'article 18, § 6, alinéa premier, est fixé comme |
als volgt vastgesteld : | suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 11.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
Art. 11.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans |
bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire | le contrat d'administration, des agents statutaires temporairement |
personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. | absents peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. |
§ 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de | § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le contrat |
bestuursovereenkomst, mag, mits voorafgaandelijk akkoord van de | d'administration, du personnel saisonnier peut être engagé avec |
Regeringscommissaris van Begroting, seizoenpersoneel in dienst genomen worden. | l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget. |
Art. 12.Naast het actieplan voor het jaar 2004 voorziet een bijkomend |
Art. 12.En plus du plan d'action pour 2004, un plan d'action |
actieplan een beperkt aantal acties die de in het actieplan | supplémentaire prévoit un nombre limité d'actions dépassant la marge |
ingeschatte budgettaire marge overschrijden. Deze acties kunnen enkel | budgétaire prévue. Ces actions ne peuvent être exécutées que dans la |
uitgevoerd worden in de mate dat er een bijkomende marge vrij komt in | mesure où une marge supplémentaire se dégage dans le courant de |
de loop van de normale uitvoering van het plan. | l'exécution normale du plan. |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van |
Art. 13.L'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le cadre du personnel |
de personeelsformatie van het Fonds voor de beroepsziekten, wordt opgeheven. | du Fonds des maladies professionnelles est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie |
Art. 14.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Brussel, 1 juli 2004. | Bruxelles, le 1er juillet 2004. |
VAN DAELE, D., | VAN DAELE, D., |
Ondervoorzitter en waarnemend voorzitter van het Beheerscomité | Vice-président faisant fonction de président du Comité de gestion . |