← Terug naar "Besluiten betreffende de stad en de gemeenten ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 augustus 2003
wordt goedgekeurd de beslissing van 26 juli 2003 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de wijze van
gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de ANDERLECHT.
- Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt goedgekeurd de beslissing van 26 juli 2003 (...)"
Besluiten betreffende de stad en de gemeenten ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt goedgekeurd de beslissing van 26 juli 2003 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt goedgekeurd de beslissing van 26 juli 2003 (...) | Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération du 26 juillet 2003 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges re ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération du 26 juin 2003, par laqu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Besluiten betreffende de stad en de gemeenten | Arrêtés concernant la ville et les communes |
ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 26 juli 2003 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de | du 26 juillet 2003 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht |
wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de levering | approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges |
en de plaatsing van stadsmeubilair goedkeurt. | relatifs à la fourniture et au placement de mobilier urbain. |
ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 26 juli 2003 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht | du 26 juin 2003, par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide |
beslist een eindejaarstoelage aan de leden van het personeel voor 2003 | d'accorder pour l'année 2003, une allocation de fin d'année aux |
toe te kennen. | membres du personnel. |
ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 26 juli 2003 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de | du 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve |
wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende het leggen | le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la |
van asfalttapijten goedkeurt. | pose de tapis asphaltiques. |
ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 26 juli 2003 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de | du 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve |
wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de | le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs au |
vernieuwing van voetpaden goedkeurt. | renouvellement de trottoirs. |
ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 26 juli 2003 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht | du 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide |
beslist aan de heer Alfred Crabbé de tuchtstraf van het ontslag van | d'infliger à M. Alfred Crabbé, la peine disciplinaire de la démission |
ambtswege op te leggen, goedgekeurd. | d'office. |
OUDERGEM. - Bij besluit van 13 juni 2003 wordt goedgekeurd de | AUDERGHEM. - Par arrêté du 13 juin 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 26 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Oudergem de | du 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Auderghem approuve |
wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de aanleg en | le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à |
de uitbreiding van en het sportcentrum van Oudergem goedkeurt. | l'aménagement et à l'extension du centre sportif d'Auderghem. |
OUDERGEM. - Bij besluit van 13 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | AUDERGHEM. - Par arrêté du 13 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Oudergem de | du 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Auderghem approuve |
wijze van gunning en het bijzonder bestek van de opdracht van diensten | le mode de passation et le cahier spécial des charges pour un marché |
betreffende het afsluiten van leningen voor de financiering van de | de services relatifs aux emprunts de financement du service |
buitengewone dienst van het dienstjaar 2003 goedkeurt. | extraordinaire 2003. |
OUDERGEM. - Bij besluit van 22 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | AUDERGHEM. - Par arrêté du 22 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 10 juli waarbij het college van burgemeester en | du 10 juillet par laquelle le collège des bourgmestre et échevins |
schepenen van Oudergem de wijze van gunning en het bijzonder bestek | d'Auderghem approuve le mode de passation et le cahier spécial des |
betreffende een overheidsopdracht van verzekeringsdiensten, goedkeurt. | charges relatifs à un marché de services d'assurances. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 11 juli 2003 wordt vernietigd de beslissing | BRUXELLES. - Par arrêté du 11 juillet 2003 est annulée la délibération |
van 8 mei 2003 waarbij het college van burgemeester en schepenen van | du 8 mai 2003 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de |
de stad Brussel beslist tot de aanwerving van Mevr. Joëlle Tanghe in | la ville de Bruxelles décide de désigner Mme Joëlle Tanghe en qualité |
de psychologue-psychothérapeute contractuelle à compter du 1er janvier | |
hoedanigheid van contractueel vanaf 1 januari 1998, als stagiair vanaf | 1998, stagiaire à compter du 1er janvier 2001 et définitive à compter |
1 januari 2001 en ze definitief te benoemen vanaf 1 januari 2003. | du 1er janvier 2003. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 11 juli 2003 wordt vernietigd de beslissing | BRUXELLES. - Par arrêté du 11 juillet 2003 est annulée la délibération |
van 8 mei 2003 waarbij het college van burgemeester en schepenen van | du 8 mai 2003 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de |
de stad Brussel beslist tot de aanwerving van Dominique Burgraeve in | la ville de Bruxelles décide de désigner Mme Dominique Burgraeve en |
qualité de psychologue-psychothérapeute contractuelle à compter du 1er | |
hoedanigheid van contractueel vanaf 1 oktober 1993, als stagiair vanaf | octobre 1993, stagiaire à compter du 1er octobre 1998 et définitive du |
1 oktober 1998 en ze definitief te benoemen vanaf 1 januari 2003. | 1er janvier 2003. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt de | BRUXELLES. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération |
gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 23 juni 2003 | de la ville de Bruxelles du 23 juin 2003 relative aux travaux |
betreffende de uitvoering van veiligheidsinrichtingen voor voet- en | d'aménagement de sécurité piétonne et cycliste sur le territoire de la |
fiestpaden op het grondgebied van de stad gedurende één jaar | |
goegekeurd. | ville pendant un an. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt de beslissing van het | BRUXELLES. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la délibération |
college van burgemeester en schepenen van de stad Brussel van 12 juni | du collège des bourgmestre et échevins de la ville de Bruxelles du 12 |
2003 betreffende de aanleg en het lokaal onderhoud van wegbekledingen | juin 2003 relative à la poste et à l'entretien local des revêtements |
in asfalt, bestratingen en voetpaden op het grondgebied van de stad | de voirie en asphalte et en pavage et des trottoirs sur le territoire |
Brussel gedurende twee jaar goedgekeurd. | de la ville de Bruxelles pendant deux ans. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 8 augustus 2003 wordt de | BRUXELLES. - Par arrêté du 8 août 2003 est approuvée la délibération |
gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 23 juni 2003 | du conseil communal de la ville de Bruxelles du 23 juin 2003 relative |
betreffende de afbraakwerken en bijkomende werken, voor een periode | aux travaux de démolition et travaux accessoires pendant une période |
van twee jaar, in de gebouwen van het openbaar en privé-domein van de | de deux ans, dans les bâtiments des domaines public et privé de la |
stad en in de gebouwen van de politiezone Brussel Hoofdstad/Elsene en | ville et dans les bâtiments de la zone de police de |
op het grondgebied van de stad, goedgekeurd. | Bruxelles-Capitale/Ixelles sur le territoire de la ville. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 8 augustus 2003 wordt de beslissing van het | BRUXELLES. - Par arrêté du 8 août 2003 est approuvée la délibération |
college van burgemeester en schepenen van de stad Brussel van 26 juni | du collège des bourgmestre et échevins de la ville de Bruxelles du 26 |
2003 betreffende de aanleg en het herstel van rioolaansluitingen en | juin 2003 relative à la construction et la reconstruction des |
het plaatsen van kolken op het grondgebied van de stad voor een | branchements d'égout et la poste d'avaloirs sur le territoire de la |
periode van drie jaar, goedgekeurd. | ville pour une période de trois ans. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 8 augustus 2003 wordt de | BRUXELLES. - Par arrêté du 8 août 2003 est approuvée la délibération |
gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 23 juni 2003 | du conseil communal de la ville de Bruxelles du 23 juin 2003 relative |
betreffende de dakwerken, voor een periode van twee jaar, in de | aux travaux de toiture dans les bâtiments des domaines privé et public |
gebouwen van het openbaar en privé-domein van de stad en de gebouwen | de la ville et dans les bâtiments de la zone de police de |
van de politiezone Brussel Hoofdstad/Elsene (2 percelen) goedgekeurd. | Bruxelles-Capitale/Ixelles (2 lots) pendant deux ans. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 8 augustus 2003 wordt de | BRUXELLES. - Par arrêté du 8 août 2003 est approuvée la délibération |
gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 23 juni 2003 | du conseil communal de la ville de Bruxelles du 23 juin 2003 relative |
betreffende de renovatie van de glazen daken en het dak van de Baden | à la rénovation des verrières et de la toiture des Bains du Centre, |
van het centrum, gelegen Raadbokstraat 28, te 1000 Brussel, en van de | sis rue du Chevreuil 28, à 1000 Bruxelles, et à la réalisation de |
uitvoering van diverse binnen- en buitenwerken aan het zwembad, | divers travaux intérieurs et extérieurs à la piscine. |
goedgekeurd. | |
BRUSSEL. - Bij besluit van 8 augustus 2003 zijn niet goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 8 août 2003 ne sont pas approuvées les |
begrotingswijzigingen nrs. 1 tot 3 voor het dienstjaar 2003 gestemd | modifications budgétaires nos 1 à 3 de l'exercice 2003 adoptées par le |
door gemeenteraad in zitting van 30 juni 2003. | conseil communal de la ville de Bruxelles en séance du 30 juin 2003. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2003 wordt de | BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2003 est approuvée la délibération |
gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 23 juni 2003 | du conseil communal de la ville de Bruxelles du 23 juin 2003 relative |
betreffende de studieopdracht voor de heraanleg van de Harense | à la mission d'études pour le réaménagement de l'espace public |
openbare ruimte in vervand met de komst van de HST te Brussel (twee | Harenois lié à l'arrivée du TGV à Bruxelles (deux lots). |
percelen) goedgekeurd. | |
BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2003 wordt de | BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2003 est approuvée la délibération |
gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 23 juni 2003 | du conseil communal de la ville de Bruxelles du 23 juin 2003 relative |
betreffende de levering van twee veegmachines voor het departement | à la fourniture de deux balayeuses pour le département Travaux de |
Wegeniswerken en de afsluiting van een onderhoudscontract voor de | Voirie et la conclusion de contrats d'entretien pour ces machines pour |
machines voor een periode van vierentachtig maanden goedgekeurd. | une période de quatre-vingt-quatre mois. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van stad Brussel | du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
beslist het besluit van de gemeenteraad van 27 juni 1966 houdende | Bruxelles décide de modifier l'arrêté du conseil communal du 27 juin |
bijzondere bepalingen betreffende de werving en de loopbaan van de | 1966 portant dispositions particulières relatives au recrutement et à |
ambtenaren te wijzigen. | la carrière des agents. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement | Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département |
Wegeniswerken te wijzigen. | Travaux de Voirie. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 28 februari 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 28 février 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist een tijdelijke formatie bij het Departement Cultuur, | Bruxelles décide de créer un cadre temporaire affecté au Département |
Jeugd, Ontspanning en Sport op te richten. | Culture, Jeunesse, Loisirs et Sports. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement Personeel te wijzigen. | Bruxelles décide de modifier le cadre du Département du Personnel. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel het besluit van de gemeenteraad van 25 juni 1979 houdende | Bruxelles décide de modifier l'arrêté du conseil communal du 25 juin |
toekenning van een uitkering voor gevaarlijk, ongezond en hinderlijk | 1979 portant octroi d'une allocation pour travaux dangereux, |
werk aan bepaalde personeelsleden van het Departement Wegeniswerken | insalubres ou incommodes à certains agents du département Travaux de |
werkzaam bij de Openbare Reinheid te wijzigen. | Voirie affectés à la Propriété publique. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goegekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement | Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département de |
Aankoopcentrale te wijzigen. | la Centrale d'Achats. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement | Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département |
Wegeniswerken te wijzigen. | Travaux de Voirie. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement Cultuur, | Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département de |
Jeugd, Ontspanning en Sport te wijzigen. | la Culture, Jeunesse, Loisirs et Sports. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement Stedenbouw | Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département de |
te wijzigen. | l'Urbanisme. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 18 augustus 2003 wordt de | BRUXELLES. - Par arrêté du 18 août 2003 est approuvée la délibération |
gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 23 juni 2003 | du conseil communal de la ville de Bruxelles du 23 juin 2003 relative |
betreffende de vernieuwing van de installaties voor verwarming, | au renouvellement des installations de chauffage, de ventilation et de |
ventilatie en warmwaterbereiding alsook van de installatie voor de | production d'eau chaude sanitaire, du renouvellement des installations |
waterfiltering en de verwezenlijking van een ventilatie in het groot | de filtration d'eau ainsi que la réalisation d'une installation de |
bad van de Baden van het Centrum, gelegen Reebokstraat 28, te Brussel, | ventilation dans le grand bassin des Bains du Centre, sis rue du |
goedgekeurd. | Chevreuil 28, à 1000 Bruxelles. |
ETTERBEEK. - Bij besluit van 30 juli 2003 wordt de beslissing van 10 | ETTERBEEK. - Par arrêté du 30 juillet 2003 est approuvée la |
april 2003 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek de wijze van gunning | délibération du 10 avril 2003 par laquelle le conseil communal |
en het bijzonder lastenboek betreffende de oprichting van een | d'Etterbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des |
charges relatifs à la construction d'un centre d'accueil de jour pour | |
dagonthaalcentrum voor de v.z.w. Arche, de oprichting van twee huizen | le compte de l'a.s.b.l. Arche, la construction de deux maisons pour |
voor personen met beperkte mobiliteit evenals de aanleg van de directe | personnes à mobilité réduite ainsi que l'aménagement des abords, rue |
omgeving Chambérystraat 23, te 1040 Brussel goedkeurt, goedgekeurd. | Chambéry 23, à 1040 Bruxelles. |
ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 25 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek | du 25 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek décide de |
beslist een betrekking van tijdelijk bestuurssecretaris te scheppen. | créer un emploi de secrétaire d'administration temporaire. |
EVERE. - Bij besluit van 31 juli 2003 wordt goedgekeurd de beslissing | EVERE. - Par arrêté du 31 juillet 2003 est approuvée la délibération |
van 30 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Evere beslist de | du 30 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Evere décide de |
personeelsformatie van het werkliedenpersoneel te wijzigen. | modifier le cadre du personnel ouvrier. |
EVERE. - Bij besluit van 13 augustus 2003 wordt de beslissing van 30 | EVERE. - Par arrêté du 13 août 2003 est approuvée la délibération du |
juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Evere de gunningswijze en het | 30 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve le mode |
bijzonder lastenboek betreffende het afsluiten van een lening voor een | de passation et le cahier spécial des charges pour la conclusion |
totaal bedrag van 4.655.790 EUR voor de financiering van diverse | d'emprunts pour un montant total de 4.655.790 EUR pour le financement |
uitgaven voorzien op de buitengewone begroting van het dienstjaar 2003 | de diverses dépenses prévues au budget extraordinaire de l'exercice |
goedkeurt, goedgekeurd. | 2003. |
EVERE. - Bij besluit van 21 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | EVERE. - Par arrêté du 21 août 2003 est approuvée la délibération du |
beslissing van 30 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Evere de | 30 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve le mode |
gunningswijze en het bijzonder lastenboek aangaande de heraanleg van | de passation et le cahier spécial des charges relatifs au |
de Lindestraat - kant Evere goedkeurt. | réaménagement de la rue du Tilleul - côté Evere. |
VORST. - Bij besluit van 10 juli 2003 wordt goedgekeurd het | FOREST. - Par arrêté du 10 juillet 2003 est approuvé l'arrêté de |
politiebesluit van 16 april 2003 waarbij de burgemeester van Vorst | police du 16 avril 2003 par lequel le bourgmestre de Forest autorise |
toestemming geeft voor het omhakken van twee bomen, respectievelijk in | l'abattage de deux arbres respectivement dans le parc de Forest et |
het park van Vorst en in het park van de Bempt. | dans le parc du Bempt. |
GANSHOREN. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt de beslissing van | GANSHOREN. - Par arrêté du 4 août 2003 est annulée la délibération du |
26 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren de beslissing van | 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal de Ganshoren ratifie la |
het college van burgemeester en schepenen van 4 november 2002 | décision du collège des bourgmestre et échevins du 4 novembre 2002 |
betreffende de wijzigingsclausule nr. 3 van de overeenkomst van 27 | concernant l'avenant n° 3 à la convention du 27 juin 1973 entre la |
juni 1973 tussen de gemeente Ganshoren en de firma « s.a. Clear | commune de Ganshoren et la firme « s.a. Clear Channel Belgium » |
Channel Belgium » aangaande plaatsing en onderhoud van stadsmeubilair | relative au placement et entretien du mobilier urbain (abris pour |
(wachthuisjes voor reizigers openbaar vervoer, informatie- en | voyageurs transports publics, dispositifs d'information et |
publiciteitsdragers) bekrachtigt, vernietigd. | publicitaires). |
ELSENE. - Bij besluit van 21 augustus 2003 is niet goedgekeurd de | IXELLES. - Par arrêté du 21 août 2003 n'est pas approuvée la |
beslissing van 26 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Elsene de | délibération du 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal |
d'Ixelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | |
wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de bouw van 5 | charges relatifs à la construction de 5 nouvelles classes et de locaux |
nieuwe klassen en aanpalende bijgebouwen voor het Atheneum Charles | annexes pour l'Athénée Charles Janssens. |
Janssens, goedkeurt. | |
ELSENE. - Bij besluit van 21 augustus 2003 wordt vernietigd de | IXELLES. - Par arrêté du 21 août 2003 est annulée la délibération du |
beslissing van 26 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Elsene de | 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le |
wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de renovatie van | mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la |
twee gemeentegebouwen gelegen Dillensstraat en Godecharlestraat goedkeurt. | rénovation de deux immeubles communaux sis rue Dillens et Godecharle. |
ELSENE. - Bij besluit van 21 augustus 2003 is niet goedgekeurd de | IXELLES. - Par arrêté du 21 août 2003 n'est pas approuvée la |
beslissing van 24 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Elsene de | délibération du 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal |
wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de | d'Ixelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des |
instandhoudingswerken van het gebouw van de hoofdkeuken gelegen J. | charges relatifs aux travaux de préservation du bâtiment de la cuisine |
Paquotstraat en de renovatie van de schoolsatelieten goedkeurt. | centrale sis rue J. Paquot et à la rénovation des satellites scolaires. |
ELSENE. - Bij besluit van 25 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | IXELLES. - Par arrêté du 25 août 2003 est approuvée la délibération du |
beslissing van 26 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Elsene beslist | 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Ixelles décide de |
vanaf 1 juli 2003 de bijzondere toegangsvoorwaarden tot de graden A4 | modifier les conditions particulières d'accès aux grades de niveau A4, |
te wijzigen. | avec effet au 1er juillet 2003. |
ELSENE. - Bij besluit van 25 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | IXELLES. - Par arrêté du 25 août 2003 est approuvée la délibération du |
beslissing van 26 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Elsene beslist | 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Ixelles décide |
de examenprogramma's voor de bevordering tot de graden van code 4 vast | d'arrêter les programmes d'examens de promotion aux grades de code 4, |
te leggen, de toegangsvoorwaarden voor het minder zware examen te bepalen. | de fixer les conditions d'accès à l'examen allégé. |
SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt de | MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la |
beslissing van 20 juni 2003 waarbij het college van burgemeester en | délibération du 20 juin 2003 par laquelle le collège des bourgmestre |
schepenen van Sint-Jans-Molenbeek de gunningswijze en het bijzonder | et échevins de Molenbeek-Saint-Jean approuve le mode de passation et |
lastenboek aangaande het storten van afval in een sorteercentrum voor | le cahier spécial des charges relatifs au versage de déchets en centre |
de periode van 1 januari 2004 tot 31 december 2004 goedkeurt, goegekeurd. | de tri durant la période du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004. |
SINT-GILLIS. - Bij besluit van 21 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | SAINT-GILLES. - Par arrêté du 21 août 2003 est approuvée la |
beslissing van 26 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis de | délibération du 26 juin 2003 par laquelle le conseil communal de |
gunningswijze en het speciaal bestek betreffende het inrichten van een | Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des |
centrum voor productie en professionele vorming gelegen Merodestraat | charges relatifs à l'aménagement d'un centre de production et de |
54, te 1060 Brussel, goedkeurt. | formation professionnelle situé rue Mérode 54, à 1060 Bruxelles. |
SCHAARBEEK. - Bij besluit van 14 augustus 2003 wordt de beslissing van | SCHAERBEEK. - Par arrêté du 14 août 2003 est approuvée la délibération |
25 juni 2003 de gemeenteraad van Schaarbeek de gunningswijze en het | du 25 juin 2003 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek |
bijzonder lastenboek aangaande de heraanleg van de Lindestraat zowel | approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges |
op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek als op het grondgebied | relatifs au réaménagement de la rue du Tilleul autant sur le |
van de gemeente Evere goedkeurt, goedgekeurd. | territoire de la commune de Schaerbeek que sur le territoire de la |
commune d'Evere. | |
SCHAARBEEK. - Bij besluit van 19 augustus 2003 wordt goedgekeurd de | SCHAERBEEK. - Par arrêté du 19 août 2003 est approuvée la délibération |
beslissing van 25 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de | du 25 juin 2003 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek |
wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende het afsluiten | approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges |
van verzekeringscontracten goedkeurt. | relatifs à l'établissement de contrats d'assurances. |
UKKEL. - Bij besluit van 8 augustus 2003 wordt de beslissing van 26 | UCCLE. - Par arrêté du 8 août 2003 est approuvée la délibération du 26 |
juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze van gunning en | juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le mode de |
het bijzonder lastenboek betreffende het wegvoeren van vuil gedurende | passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'évacuation des |
het jaar 2004 goedkeurt, goedgekeurd. | déchets durant l'année 2004. |
UKKEL. - Bij besluit van 8 augustus 2003 wordt de beslissing van 26 | UCCLE. - Par arrêté du 8 août 2003 est approuvée la délibération du 26 |
juni 2003 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze van gunning en | juin 2003 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le mode de |
het bijzonder lastenboek betreffende de verbetering van wegbedekkingen | passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'amélioration |
in keien goedkeurt, goedgekeurd. | de revêtements routiers en pavage. |
WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 31 juli 2003 wordt goedgekeurd | WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 31 juillet 2003 est approuvée la |
de beslissing van 19 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van | délibération du 19 juin 2003 par laquelle le conseil communal de |
Watermaal-Bosvoorde de begrotingswijzigingen nr. 1 aan de begroting | Watermael-Boitsfort approuve les modifications budgétaires n° 1 |
2003 goedkeurt. | approtées au budget communal 2003. |
WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 31 juli 2003 wordt goedgekeurd | WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 31 juillet 2003 est approuvée la |
de beslissing van 19 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van | délibération du 19 juin 2003 par laquelle le conseil communal de |
Watermaal-Bosvoorde beslist het kader van het administratieve, | Watermael-Boitsfort décide de modifier le cadre du personnel |
technische en werkliedenpersoneel te wijzigen. | administratif, technique et ouvrier. |
WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt de | WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 4 août 2003 est approuvée la |
beslissing van 1 juni 2003 waarbij het college van burgemeester en | délibération du 1er juillet 2003 par laquelle le collège des |
schepenen van de gemeente Watermaal-Bosvoorde de wijze van gunning en | bourgmestre et échevins de Watermael-Boitsfort approuve le mode de |
het bijzonder lastenboek betreffende het dagelijks onderhoud van de | passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'entretien |
openbare gebouwen van de gemeente voor een periode van drie jaren | journalier des bâtiments communaux du domaine public pour une période |
(2003-2004-2005) met de mogelijkheid voor het gemeentebestuur het | de trois ans (2003-2004-2005) avec possibilité pour l'administration |
contract op het einde van elk kalenderjaar te verbreken goedkeurt, goedgekeurd. | communale de résilier le contrat à la fin de chaque année civile. |
WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 13 augustus 2003 wordt | WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 13 août 2003 est approuvée la |
goedgekeurd de beslissing van 19 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van | délibération du 19 juin 2003 par laquelle le conseil communal de |
Watermaal-Bosvoorde de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek | Watermael-Boitsfort approuve le mode de passation et le cahier spécial |
betreffende de studieopdracht betreffende de bouw van een gebouw met | des charges relatifs à la mission d'étude relative à la construction |
bestemming van een politiecommissariaat goedkeurt. | d'un bâtiment à destination de commissariat de police. |
SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 4 augustus 2003 wordt de | WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 4 août 2003 n'est pas approuvée |
beslissing van 10 juni 2003 waarbij het college van burgemeester en | la délibération du 10 juin 2003 par laquelle le collège des |
schepenen van Sint-Lambrechts-Woluwe de wijze van gunning en het | bourgmestre et échevins de Woluwe-Saint-Lambert approuve le mode de |
bijzonder lastenboek betreffende het onderhoud van de | passation et la cahier spécial des charges relatifs à l'entretien des |
gemeentegebouwen, inbegrepen de ruiten gedurende het jaar 2004 | bâtiments communaux, y compris les vitres durant l'année 2004. |
goedkeurt, niet goedgekeurd. |