Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van --
← Terug naar "Uittreksel uit arrest nr. 55/2001 van 8 mei 2001 Rolnummer 1873 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, gesteld door de Raad van Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters H. Boel en M. Melchior, de rechters L. Françoi(...)"
Uittreksel uit arrest nr. 55/2001 van 8 mei 2001 Rolnummer 1873 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, gesteld door de Raad van Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters H. Boel en M. Melchior, de rechters L. Françoi(...) Extrait de l'arrêt n° 55/2001 du 8 mai 2001 Numéro du rôle : 1873 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, posée par le Consei La Cour d'arbitrage, composée des présidents H. Boel et M. Melchior, des juges L. François, P. M(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Uittreksel uit arrest nr. 55/2001 van 8 mei 2001 Extrait de l'arrêt n° 55/2001 du 8 mai 2001
Rolnummer 1873 Numéro du rôle : 1873
In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 2 en 3 van de wet En cause : la question préjudicielle concernant les articles 2 et 3 de
van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes
bestuurshandelingen, gesteld door de Raad van State. administratifs, posée par le Conseil d'Etat.
Het Arbitragehof, La Cour d'arbitrage,
samengesteld uit de voorzitters H. Boel en M. Melchior, de rechters L. composée des présidents H. Boel et M. Melchior, des juges L. François,
François, P. Martens, A. Arts, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot en P. Martens, A. Arts, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot et L.
L. Lavrysen, en, overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet Lavrysen, et, conformément à l'article 60bis de la loi spéciale du 6
van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, emeritus voorzitter G. De janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, du président émérite G. De
Baets, ererechter J. Delruelle en emeritus rechter E. Cerexhe, Baets, du juge honoraire J. Delruelle et du juge émérite E. Cerexhe,
bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van assistée du greffier L. Potoms, présidée par le président émérite G.
emeritus voorzitter G. De Baets, De Baets,
wijst na beraad het volgende arrest : après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag I. Objet de la question préjudicielle
Bij arrest nr. 84.267 van 21 december 1999 in zake de n.v. Par arrêt n° 84.267 du 21 décembre 1999 en cause de la s.a. Compagnie
Aannemingsmaatschappij C.F.E. en de n.v. Betonac-Beton tegen de d'entreprises C.F.E. et la s.a. Betonac-Beton contre la "Vlaamse
Vlaamse Milieumaatschappij en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie Milieumaatschappij" et la Région flamande, dont l'expédition est
ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 januari 2000, parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 janvier 2000, le
heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :
« Heeft de nationale wetgever door het uitvaardigen van de wet van 29 « Le législateur national a-t-il, en adoptant la loi du 29 juillet
juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, et
bestuurshandelingen en meer bepaald van de artikelen 2 en 3 van deze plus particulièrement ses articles 2 et 3, méconnu les règles établies
wet, de regels geschonden die door of krachtens de Grondwet zijn par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les
vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de compétences respectives de l'Etat, des Communautés et des Régions, en
Staat, Gemeenschappen en de Gewesten, in zoverre dit artikel 2 en 3 ce que ces articles 2 et 3 sont applicables aux actes administratifs
van toepassing is op de bestuurshandelingen van de Gewesten en
Gemeenschappen ?" des Régions et des Communautés ? »
(...) (...)
IV. In rechte IV. En droit
(...) (...)
B.1.1. De relevante bepalingen van de wet van 29 juli 1991 betreffende B.1.1. Les dispositions pertinentes de la loi du 29 juillet 1991
de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen luiden : relative à la motivation formelle des actes administratifs énoncent :
«

Art. 1.Voor de toepassing van deze wet moeten worden verstaan onder

«

Art. 1er.Pour l'application de la présente loi, il y a lieu

: d'entendre par :
- Bestuurshandelingen : de eenzijdige rechtshandeling met individuele - acte administratif : l'acte juridique unilatéral de portée
strekking die uitgaat van een bestuur en die betoogt rechtsgevolgen te individuelle émanant d'une autorité administrative et qui a pour but
hebben voor één of meer bestuurden of voor een ander bestuur; de produire des effets juridiques à l'égard d'un ou de plusieurs
administrés ou d'une autre autorité administrative;
- autorité administrative : les autorités administratives au sens de
- Bestuur : de administratieve overheden als bedoeld in artikel 14 van l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
- Bestuurde : elke natuurlijke of rechtspersoon in zijn betrekkingen - administré : toute personne physique ou morale dans ses rapports
met het bestuur. avec les autorités administratives.

Art. 2.De bestuurshandelingen van de besturen bedoeld in artikel 1

Art. 2.Les actes administratifs des autorités administratives visées

moeten uitdrukkelijk worden gemotiveerd. à l'article 1er doivent faire l'objet d'une motivation formelle.

Art. 3.De opgelegde motivering moet in de akte de juridische en

Art. 3.La motivation exigée consiste en l'indication, dans l'acte,

feitelijke overwegingen vermelden die aan de beslissing ten grondslag des considérations de droit et de fait servant de fondement à la
liggen. décision.
Zij moet afdoende zijn. » Elle doit être adéquate. »
B.1.2. De Raad van State wenst van het Hof te vernemen of de nationale B.1.2. Le Conseil d'Etat demande à la Cour si, en adoptant les
wetgever door het uitvaardigen van de artikelen 2 en 3 van de wet van articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991, le législateur national
29 juli 1991 al dan niet de regels heeft geschonden die door of a ou non violé les règles établies par la Constitution ou en vertu de
krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, doordat de artikelen 2 en 3, ingevolge artikel 1 van vermelde wet, van toepassing zijn op de bestuurshandelingen van de gemeenschappen en de gewesten. B.2. De in die bepalingen neergelegde uitdrukkelijke motiveringsplicht heeft tot doel de bestuurde, zelfs wanneer een beslissing niet is aangevochten, in kennis te stellen van de redenen waarom de administratieve overheid ze heeft genomen, zodat kan worden beoordeeld of er aanleiding toe bestaat de beroepen in te stellen waarover hij beschikt. B.3. De verplichting de bestuurshandelingen met individuele draagwijdte uitdrukkelijk te motiveren bestond voorheen reeds in bepaalde aangelegenheden, hetzij omdat erin voorzien werd door een uitdrukkelijke tekst, hetzij omdat ze voortvloeide uit de aard zelf van de handeling. celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, en ce que, en vertu de l'article 1er de la loi précitée, ces articles s'appliquent aux actes administratifs des communautés et des régions. B.2. L'obligation de motivation formelle prévue par ces dispositions a pour objet d'informer l'administré, alors même qu'une décision n'est pas attaquée, des raisons pour lesquelles l'autorité administrative l'a prise, ce qui lui permet d'apprécier s'il y a lieu d'introduire les recours qui lui sont offerts. B.3. L'obligation de motiver formellement les actes administratifs de portée individuelle existait déjà par le passé dans certaines matières, soit qu'elle fût prévue par un texte explicite soit qu'elle s'imposât en raison de la nature de l'acte.
De wet van 29 juli 1991 heeft die verplichting veralgemeend en La loi du 29 juillet 1991 a généralisé cette obligation pour les
beschouwt ze voortaan als een recht van de bestuurde, aan wie aldus autorités administratives, la considérant dorénavant comme un droit de
een bijkomende waarborg wordt geboden tegen bestuurshandelingen met l'administré, auquel est ainsi offerte une garantie supplémentaire
individuele strekking die willekeurig zouden zijn. contre les actes administratifs de portée individuelle qui seraient
B.4. Door de uitdrukkelijke motivering op te leggen, beoogt de wet arbitraires. B.4. En imposant la motivation formelle, la loi n'a pas pour objet
niet de organisatie en de werkwijze van het bestuur, maar de l'organisation et le mode de fonctionnement de l'administration mais
bescherming van de bestuurde. Zij is van die aard dat zij de la protection de l'administré. Elle est de nature à renforcer le
jurisdictionele toetsing van de bestuurshandelingen, die is verankerd contrôle juridictionnel sur les actes administratifs, consacré par
in artikel 159 van de Grondwet en georganiseerd in artikel 14 van de l'article 159 de la Constitution et organisé par l'article 14 des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, versterkt. Zij maakt geen coordonnées sur le Conseil d'Etat. Elle ne se situe pas dans une
deel uit van een aangelegenheid die is toegewezen aan de matière attribuée aux communautés ou aux régions.
B.5. Le législateur national - actuellement le législateur fédéral -
gemeenschappen en de gewesten. pouvait, en vertu de sa compétence résiduelle, établir une telle règle
B.5. De nationale wetgever - thans de federale wetgever - kon, de protection de l'administré à l'égard des actes administratifs de
krachtens zijn residuaire bevoegdheid, een dergelijke regel ter toutes les autorités administratives. Dans la mesure où les
bescherming van de bestuurde ten aanzien van de bestuurshandelingen communautés et les régions ainsi que les autorités administratives qui
van alle besturen vaststellen. In zoverre de gemeenschappen en de en dépendent entrent dans le champ d'application de la loi, le
gewesten en de van hen afhangende besturen onder de werkingssfeer van législateur national ne pouvait cependant élaborer pareille
de wet vallen, kon de nationale wetgever evenwel een dergelijke réglementation que pour autant qu'il ne rendît pas impossible ou
regeling slechts treffen voor zover hij daarbij de uitoefening van de exagérément difficile la mise en oeuvre des compétences des
bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten, inzonderheid inzake communautés et des régions, notamment en matière d'organisation et de
de organisatie en de werking van de besturen, niet onmogelijk of mode de fonctionnement de l'administration. Tel n'est pas le cas en
buitengewoon moeilijk maakte. Dit is te dezen niet het geval, vermits l'espèce, puisque les obligations qui sont imposées se limitent à ce
de opgelegde verplichtingen zich beperken tot wat noodzakelijk kan qui peut être considéré comme nécessaire en vue d'offrir un minimum de
worden geacht met het oog op het bieden van een minimum aan
bescherming aan elke bestuurde. De gemeenschappen en de gewesten protection à tout administré. Les communautés et les régions restent
blijven vrij de door de in het geding zijnde federale wet geboden libres de compléter ou de préciser la protection offerte par la loi
bescherming aan te vullen of nader te preciseren. fédérale en cause.
B.6. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. B.6. La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Om die redenen, Par ces motifs,
het Hof la Cour
zegt voor recht : dit pour droit :
De artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de Les articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991 relative à la
uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen schenden niet de motivation formelle des actes administratifs ne violent pas les règles
regels die de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de qui déterminent les compétences respectives de l'Etat, des communautés
gemeenschappen en de gewesten bepalen, doordat ze van toepassing zijn et des régions en ce qu'ils s'appliquent aux actes administratifs des
op de bestuurshandelingen van de gemeenschappen en de gewesten alsook communautés et des régions ainsi que des autorités administratives qui
van de van hen afhangende besturen. en dépendent.
Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française,
artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur
Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 8 mei 2001. la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 8 mai 2001.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms L. Potoms
De voorzitter, Le président,
G. De Baets G. De Baets
^