Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juli 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vr « Schendt artikel 8 van de wet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake accijnsgoede(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juli 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vr « Schendt artikel 8 van de wet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake accijnsgoede(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 juin 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juillet 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 28 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Par arrêt du 28 juin 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Hof is ingekomen op 7 juli 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel la Cour le 7 juillet 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les
de volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
« Schendt artikel 8 van de wet van 18 december 2015 houdende diverse « L'article 8 de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions
bepalingen inzake accijnsgoederen, evenals wijzigingen aan de algemene diverses en matière de produits soumis à accise, ainsi que des
modifications à la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et
wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen (BS 29 december 2015) accises (Moniteur belge du 29 décembre 2015) viole-t-il les articles
de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in de mate deze bepaling 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce que cette disposition impose
aan de aldaar geviseerde afnemers van accijnsproducten, waarbij de aux acquéreurs de produits soumis à accises qui y sont visés et qui,
betaalde accijns moet worden teruggevraagd na controle, een après contrôle, doivent demander le remboursement des accises payées
voorafgaande registratieverplichting oplegt die gelijkaardig is aan de une obligation d'enregistrement préalable analogue à l'obligation
registratieverplichting opgelegd aan diegenen die in het kader van d'enregistrement imposée à ceux qui, dans le cadre de la livraison ou
leveringen of gebruik van accijnsproducten meteen een vrijstelling de l'utilisation de produits soumis à accises, peuvent se prévaloir
kunnen inroepen en waarvoor derhalve ook geen accijnzen moeten worden d'emblée d'une exonération et qui ne doivent dès lors pas non plus
voldaan ? payer d'accises ?
Schendt artikel 8 van de wet van 18 december 2015 houdende diverse L'article 8 de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions
bepalingen inzake accijnsgoederen, evenals wijzigingen aan de algemene diverses en matière de produits soumis à accise, ainsi que des
modifications à la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et
wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen (BS 29 december 2015) accises (Moniteur belge du 29 décembre 2015) viole-t-il les articles
de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al dan niet gelezen in 10, 11 et 172 de la Constitution, lus en combinaison ou non avec les
samenhang met de Europese vrijheden inzake goederen- en libertés européennes en matière de circulation des biens et des
dienstenverkeer, in de mate deze bepaling aan afnemers van services, en ce que cette disposition prive les acquéreurs de produits
accijnsproducten het recht op teruggave ontzegt om de loutere reden soumis à accises du droit à restitution pour la simple raison qu'ils
dat deze zich nog niet geregistreerd hadden maar voor het overige wel ne s'étaient pas encore enregistrés alors qu'ils satisfont pour le
aan alle voorwaarden tot teruggave voldoen, terwijl afnemers van reste à toutes les conditions pour bénéficier de la restitution,
accijnsproducten die zich wel tijdig hadden geregistreerd wel het tandis que les acquéreurs de produits soumis à accises qui s'étaient
recht op teruggave verkrijgen ? enregistrés dans le délai imparti ont quant à eux droit à la restitution ?
Schenden de artikelen 8 en 21 van de wet van 18 december 2015 houdende Les articles 8 et 21 de la loi du 18 décembre 2015 portant des
diverse bepalingen inzake accijnsgoederen, evenals wijzigingen aan de dispositions diverses en matière de produits soumis à accise, ainsi
algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen (BS 29 que des modifications à la loi générale du 18 juillet 1977 sur les
december 2015) het grondwettelijk legaliteitsbeginsel (en het daarin douanes et accises (Moniteur belge du 29 décembre 2015) violent-ils le
vervatte voorzienbaarheidsbeginsel) en/of gelijkheidsbeginsel vervat principe constitutionnel de légalité (et le principe de prévisibilité
qu'il comporte) et/ou le principe d'égalité énoncé dans les articles
in de artikelen 170 en 172 van de Grondwet in zoverre de toepassing 170 et 172 de la Constitution, en ce que l'application de ces
van deze bepalingen ertoe leiden dat nieuwe formaliteiten (op straffe dispositions a pour conséquence d'imposer de nouvelles formalités
van weigering van teruggave) worden opgelegd, zonder daarbij in een (sous peine du refus de la restitution), sans prévoir une période
redelijke overgangsperiode te voorzie[n], met als gevolg dat transitoire raisonnable, ce qui a pour effet que les justiciables ne
rechtsonderhorigen pas na de uitoefening van hun recht op teruggave, sont informés que la formalité complémentaire n'a pas été accomplie
conform de eerder geldende voorschriften, gewezen worden op het gebrek qu'après avoir exercé leur droit à restitution, conformément aux
aan vervulling van de bijkomende formaliteit. ». prescriptions antérieures ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8059 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 8059 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^