← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
256.790 van 15 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2023,
heeft de Raad van State de volgende prejudiciële v « Schenden de artikelen D.VIII.22
tot D.VIII.27 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling (WRO),(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 256.790 van 15 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2023, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële v « Schenden de artikelen D.VIII.22 tot D.VIII.27 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling (WRO),(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 256.790 du 15 juin 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2023, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles D.VIII.22 à D.VIII.27 du Code du développement territorial (CoDT), repris sous le ch(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 256.790 van 15 juni 2023, waarvan de expeditie ter | Par arrêt n° 256.790 du 15 juin 2023, dont l'expédition est parvenue |
griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2023, heeft de Raad van | au greffe de la Cour le 22 juin 2023, le Conseil d'Etat a posé la |
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen D.VIII.22 tot D.VIII.27 van het Wetboek van | « Les articles D.VIII.22 à D.VIII.27 du Code du développement |
Ruimtelijke Ontwikkeling (WRO), die deel uitmaken van hoofdstuk V | territorial (CoDT), repris sous le chapitre V ` publicité relative à |
`Bekendmaking betreffende de beslissing' van titel I `Inspraak' van | la décision ' du titre I ` participation du public ' de son livre VIII |
boek VIII `Inspraak en evaluatie van de gevolgen van de plannen en | ` participation du public et évaluation des incidences des plans et |
programma's', in zoverre zij niet voorzien in de kennisgeving van de | programmes ', en ce qu'ils ne prévoient pas la notification de la |
beslissing tot toekenning of tot weigering van een stedenbouwkundige | |
vergunning aan diegenen die in het kader van een openbaar onderzoek of | décision d'octroi ou de refus d'un permis d'urbanisme aux réclamants |
de aankondiging van een project bezwaar hebben ingediend, terwijl | dans le cadre d'une enquête publique ou d'une annonce de projet, alors |
artikel 343 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, | que l'article 343 du Code wallon de l'Aménagement du territoire, de |
Stedenbouw en Patrimonium (WWROSP) het gemeentebestuur verplichtte tot | l'Urbanisme et du Patrimoine (CWATUP) imposait une telle notification |
een dergelijke kennisgeving - zodat, wanneer in de akte of de | à la charge de l'administration communale - en sorte qu'en cas |
kennisgeving ervan het bestaan van de beroepen en de beroepstermijnen, | d'omission dans l'acte ou sa notification, de l'existence et des |
alsook de in acht te nemen vormvoorschriften niet waren vermeld, de | délais de recours, ainsi que des formes à respecter, le destinataire |
geadresseerde, met toepassing van artikel 19, tweede lid, van de | bénéficiait, en application de l'article 19, alinéa 2, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, een | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, du report de quatre |
uitstel genoot, met vier maanden, van de aanvang van de beroepstermijn | mois de la prise de cours du délai de recours -, violent-t-ils |
-, artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet en de daarin vervatte | l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution et l'obligation de |
standstill-verplichting, al dan niet in samenhang gelezen met de | standstill qui y est contenue, lus ou non en combinaison avec les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 6 van het Europees Verdrag | articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 6 de la Convention |
tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele | européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés |
vrijheden en artikel 9 van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang | fondamentales et l'article 9 de la Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, |
tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter | la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la |
inzake milieuaangelegenheden ? ». | justice en matière d'environnement ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8038 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 8038 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
N. Dupont | N. Dupont |