Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 juni 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juli 2020, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Ber « Schendt artikel 6.4° van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel in(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 juni 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juli 2020, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Ber « Schendt artikel 6.4° van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel in(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 11 juin 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 juillet 2020, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel de Bruxelles a posé la qu « L'article 6, 4°, de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen, lu en combina(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 11 juni 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Par arrêt du 11 juin 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Hof is ingekomen op 9 juli 2020, heeft de kamer van la Cour le 9 juillet 2020, la chambre des mises en accusation de la
inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Brussel de volgende Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
prejudiciële vraag gesteld :
« Schendt artikel 6.4° van de wet van 19 december 2003 betreffende het « L'article 6, 4°, de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat
Europees aanhoudingsbevel in combinatie gelezen met de artikelen 12,6° d'arrêt européen, lu en combinaison avec les articles 12, 6°, et 38 de
en 38 van de wet van 15 mei 2012 alsook met artikel 92 van het la loi du 15 mai 2012 et avec l'article 92 du Code pénal, viole-t-il
Strafwetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat na les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, après cinq ans à
verloop van vijf jaar vanaf het definitief arrest of het vonnis partir de l'arrêt ou du jugement définitif par lequel un Belge ou une
waarbij een Belg of een persoon die in België verblijft tot een personne résidant en Belgique a été condamné à un emprisonnement de
gevangenisstraf van maximaal 3 jaar werd veroordeeld en waarvoor de trois ans au maximum et pour lequel la remise aux fins de l'exécution
overlevering met het oog op strafuitvoering wordt gevraagd, het d'une peine est demandée, la juridiction d'instruction ne peut plus
onderzoeksgerecht de overlevering van die persoon met het oog op refuser, aux fins de l'exécution d'une peine en Belgique, la remise de
strafuitvoering in België niet meer kan weigeren omdat die straf naar cette personne parce que cette peine est prescrite selon le droit
Belgisch recht verjaard is, met gevolgen voor zijn sociale belge, ce qui a des conséquences sur sa réinsertion sociale et ses
re-integratie, familiale en economische banden, terwijl het liens familiaux et économiques, alors que, dans les mêmes
onderzoeksgerecht de overlevering van de Belg of van de persoon die in circonstances, la juridiction d'instruction peut refuser, aux fins de
België verblijft en die gestraft werd met een gevangenisstraf die drie l'exécution d'une peine en Belgique, la remise du Belge ou de la
jaar overstijgt, in dezelfde omstandigheden, kan weigeren met het oog personne résidant en Belgique qui a été puni d'un emprisonnement de
op strafuitvoering in België omdat die straf naar Belgisch recht plus de trois ans, parce que cette peine ne se prescrit, selon le
slechts na verloop van tien jaar verjaart vanaf het definitief arrest droit belge, qu'après dix ans à partir de l'arrêt ou du jugement
of vonnis ? ». définitif ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7418 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7418 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^