Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 246.083 van 14 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 november 2019, heeft de Raad van State de volgende prejud « Schendt artikel XX.20, § 3, tweede en derde lid, zoals ingevoegd in het Wetboek van economis(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 246.083 van 14 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 november 2019, heeft de Raad van State de volgende prejud « Schendt artikel XX.20, § 3, tweede en derde lid, zoals ingevoegd in het Wetboek van economis(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 246.083 du 14 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 novembre 2019, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L'article XX.20, § 3, alinéas 2 et 3, inséré dans le Code de droit économique par la loi du (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest nr. 246.083 van 14 november 2019, waarvan de expeditie ter Par arrêt n° 246.083 du 14 novembre 2019, dont l'expédition est
griffie van het Hof is ingekomen op 25 november 2019, heeft de Raad parvenue au greffe de la Cour le 25 novembre 2019, le Conseil d'Etat a
van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel XX.20, § 3, tweede en derde lid, zoals ingevoegd in « L'article XX.20, § 3, alinéas 2 et 3, inséré dans le Code de droit
het Wetboek van economisch recht bij de wet van 11 augustus 2017, de économique par la loi du 11 août 2017, ne méconnaît-il pas les
artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang articles 10, 11 et 16 de la Constitution pris isolément ou lus en
gelezen met de beginselen van rechtszekerheid, gewettigd vertrouwen en combinaison avec les principes de sécurité juridique, de légitime
niet-retroactiviteit en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend confiance et de non-rétroactivité et l'article 1er du Premier
Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de
de fundamentele vrijheden, in zoverre artikel XX.20, § 3, de Koning l'homme et des libertés fondamentales en ce que l'article XX.20, § 3,
machtigt om de regels en de barema's betreffende de vaststelling van habilite le Roi à déterminer les modalités et les barèmes relatifs à
de erelonen van de curatoren anders te bepalen dan hetgeen is la fixation des honoraires des curateurs de façon différente de ce qui
vastgelegd voor de vergoeding van de andere est prévu pour la rémunération des autres praticiens de
insolventiefunctionarissen, wier kosten en erelonen worden vastgesteld l'insolvabilité, les frais et honoraires de ces derniers étant fixés
in verhouding tot het belang en de complexiteit van hun opdracht en op en fonction de l'importance et de la complexité de leur mission et sur
grond van de tijd die nodig is voor de vervulling van hun prestaties la base du temps requis pour l'accomplissement de leurs prestations
en, in voorkomend geval, rekening houdend met de waarde van de activa, et, le cas échéant, en tenant compte de la valeur des actifs, en leur
waarbij hun ook een terugbetaling van hun kosten, bovenop hun octroyant aussi le remboursement de leurs frais en sus de leur
vergoeding, wordt toegekend ? ». rémunération ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7305 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7305 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^