← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten
van 22 oktober 2019, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 4 november 2019,
heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende p « Schendt artikel
376, § 2 WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer de bepaling (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 22 oktober 2019, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 4 november 2019, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende p « Schendt artikel 376, § 2 WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer de bepaling (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 22 octobre 2019, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 4 novembre 2019, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivant « L'article 376, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij twee arresten van 22 oktober 2019, waarvan de expedities ter | Par deux arrêts du 22 octobre 2019, dont les expéditions sont |
griffie van het Hof zijn ingekomen op 4 november 2019, heeft het Hof | parvenues au greffe de la Cour le 4 novembre 2019, la Cour d'appel de |
van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Gand a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 376, § 2 WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de | « L'article 376, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
Grondwet wanneer de bepaling zo wordt geïnterpreteerd dat: | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans |
l'interprétation selon laquelle cette disposition : | |
- het de directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde | - interdit au directeur des contributions ou au fonctionnaire délégué |
ambtenaar verbiedt ambtshalve ontheffing te verlenen van een | par lui d'accorder d'office le dégrèvement d'une surtaxe qui |
overbelasting die zou blijken uit een in kracht van gewijsde gegane | apparaîtrait à la lumière d'une décision des cours et tribunaux passée |
uitspraak van de hoven en rechtbanken waarmee op grond van artikel 159 | en force de chose jugée qui, sur la base de l'article 159 de la |
van de Grondwet wordt geoordeeld dat een algemeen, provinciaal of | Constitution, écarte l'application d'un arrêté ou d'un règlement |
plaatselijk besluit of verordening buiten toepassing wordt verklaard | |
wegens schending van het beginsel van gelijkheid en | général, provincial ou local en raison de la violation du principe |
niet-discriminatie, | d'égalité et de non-discrimination, |
- terwijl dit artikel de directeur der belastingen of de door hem | - alors que cet article n'interdit pas au directeur des contributions |
gedelegeerde ambtenaar niet verbiedt ambtshalve ontheffing te verlenen | ou au fonctionnaire délégué par lui d'accorder d'office le dégrèvement |
van een overbelasting die zou blijken uit een arrest van het | d'une surtaxe qui apparaîtrait à la lumière d'un arrêt de la Cour |
Grondwettelijk Hof waarmee, in antwoord op een prejudiciële vraag, | constitutionnelle jugeant, en réponse à une question préjudicielle, |
wordt geoordeeld dat een wetsbepaling niet bestaanbaar is met het | qu'une disposition législative est incompatible avec le principe |
beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie ? ». | d'égalité et de non-discrimination ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7274 en 7275 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 7274 et 7275 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 7256 en | Cour, ont été jointes aux affaires portant les numéros 7256 et autres |
andere. | du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |