← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
238.171 van 11 mei 2017 in zake Prisca Digbeu tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 22 mei 2017, heeft « Schendt artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebi(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 238.171 van 11 mei 2017 in zake Prisca Digbeu tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2017, heeft « Schendt artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebi(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 238.171 du 11 mai 2017 en cause de Prisca Digbeu contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2017, le Conseil d'Etat a posé l « L'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur [l'accès au territoire, le séjour, l'établis(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 238.171 van 11 mei 2017 in zake Prisca Digbeu tegen de | Par arrêt n° 238.171 du 11 mai 2017 en cause de Prisca Digbeu contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
ingekomen op 22 mei 2017, heeft de Raad van State de volgende | 22 mai 2017, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle |
prejudiciële vraag gesteld : | suivante : |
« Schendt artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende | « L'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur [l'accès au |
de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de | territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers] |
verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le |
in zoverre er door de minister of zijn gemachtigde, binnen vijf jaar | ministre ou son délégué peut, dans les cinq années qui suivent la |
na de erkenning van zijn recht op verblijf, een einde kan worden | reconnaissance du droit de séjour, mettre fin à ce droit de séjour |
gesteld aan dat verblijfsrecht voor een niet-Europese vreemdeling die | pour un étranger non européen, divorcé d'un Belge et victime, dans le |
uit de echt is gescheiden van een Belg en die, binnen het huwelijk, | |
het slachtoffer is geweest van geweld zoals bedoeld in de artikelen | cadre du mariage, de faits de violences visés aux articles 375, 398 à |
375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, indien die | 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal, si cet étranger n'apporte pas la |
vreemdeling niet aantoont dat hij werkt of over voldoende | |
bestaansmiddelen beschikt om te voorkomen dat hij ten laste valt van | preuve qu'il travaille ou qu'il dispose de ressources suffisantes afin |
het sociale verzekeringsstelsel van het Rijk en beschikt over een | de ne pas devenir une charge pour le système d'assurance sociale du |
ziektekostenverzekering die alle risico's in België dekt (artikel | Royaume et d'une assurance maladie couvrant l'ensemble des risques en |
42quater, § 4, 4°, van de wet), terwijl het, in dezelfde | Belgique (article 42quater, § 4, 4°, de la loi), alors que, dans les |
omstandigheden van echtelijk geweld, de minister of zijn gemachtigde | mêmes circonstances de violences conjugales, il n'est pas permis au |
niet is toegestaan een einde te stellen aan het verblijf van een | |
niet-Europese vreemdeling die uit de echt is gescheiden van een andere | ministre ou à son délégué de mettre fin au séjour de l'étranger non |
niet-Europese vreemdeling die tot een verblijf van onbeperkte duur | européen divorcé d'un autre étranger non européen admis au séjour |
werd toegelaten, zelfs indien die geen werk heeft of niet over | illimité, même si celui-ci n'a pas de travail ou ne dispose pas de |
voldoende inkomsten noch over een ziektekostenverzekering beschikt | revenus suffisants et d'une assurance maladie (article 11, § 2, de la |
(artikel 11, § 2, van de wet) ? ». | loi) ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6665 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6665 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |