Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 januari 2017 in zake Jacques Defrère tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 februari 2017, heeft h « Schendt artikel 64, f), van de wet van 17 juli 1963 ' betreffende de overzeese sociale zekerheid(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 januari 2017 in zake Jacques Defrère tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 februari 2017, heeft h « Schendt artikel 64, f), van de wet van 17 juli 1963 ' betreffende de overzeese sociale zekerheid(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 janvier 2017 en cause de Jacques Defrère contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 février 2017, la Cour d'appel de Bruxelles « L'article 64, f) de la loi du 17 juillet 1963 'relative à la sécurité sociale d'outre-mer ' qui (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 19 januari 2017 in zake Jacques Defrère tegen de Par arrêt du 19 janvier 2017 en cause de Jacques Defrère contre l'Etat
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
ingekomen op 6 februari 2017, heeft het Hof van Beroep te Brussel de belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6
février 2017, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question
volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 64, f), van de wet van 17 juli 1963 ' betreffende de « L'article 64, f) de la loi du 17 juillet 1963 'relative à la
overzeese sociale zekerheid ', dat bepaalt dat ' om te bepalen of de sécurité sociale d'outre-mer ' qui prévoit que : ' Pour déterminer si
verzekerde tijdens de twaalf maanden die aan de maand van het l'assuré remplit la condition de participation à l'assurance pendant
overlijden voorafgaan, voldoet aan de voorwaarde op de les douze mois précédant le mois du décès, prévue par les articles 22,
verzekeringsdeelneming die in de artikelen 22, 2°, a, 26 en 45, 1°, b, 2°, a, 26 et 45, 1°, b, il y a lieu d'assimiler à des périodes de
benoemd is, [...] met verzekeringstijdvakken gelijkgesteld [moeten] participation à l'assurance les périodes au cours desquelles l'assuré
worden, de tijdvakken gedurende welke de verzekerde : (...) f) zijn : (...) f) a accompli son service militaire ou son service civil ',
militaire dienst of burgerdienst heeft vervuld ', terwijl de artikelen
22, 2°, a), 26 en 45, 1°, b), van die wet respectievelijk de alors que les articles 22, 2), A), 26 et 45, 1°, b) de cette loi
overlevingsrente ten gunste van de langstlevende echtgenoot van de règlent respectivement la rente de survie prévue au profit du conjoint
sociaal verzekerde, de wezenuitkeringen en de geneeskundige verzorging survivant de l'assuré social, les allocations d'orphelins et les soins
van de langstlevende echtgenoot en van de wezen regelen, maar niet het de santé du conjoint survivant et des orphelins, mais non la pension
rustpensioen ten gunste van de sociaal verzekerde zelf, niet de de retraite prévue au profit de l'assuré social lui-même, ne
artikelen 10 en 11 van de Grondwet en creëert het geen onverantwoord viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution et ne
verschil in behandeling in zoverre het niet voorziet in een crée-t-il pas une différence de traitement non justifiée en ce qu'il
gelijkstelling met verzekeringstijdvakken, van de tijdvakken gedurende ne prévoit pas l'assimilation à des périodes de participation à
welke de sociaal verzekerde zijn militaire dienst of burgerdienst l'assurance, [...] des [...] périodes au cours desquelles l'assuré
heeft vervuld, voor de berekening van het rustpensioen van die sociaal social [a] accompli son service militaire ou son service civil pour le
verzekerde, terwijl wel in die gelijkstelling is voorzien voor de calcul de la pension de retraite de cet assuré social alors que cette
berekening van het overlevingspensioen van de langstlevende assimilation est prévue pour le calcul de la pension de survie du
echtgenoot, van de wezenuitkeringen en de geneeskundige verzorging van conjoint survivant, des allocations d'orphelins et les soins de santé
de langstlevende echtgenoot en van de wezen ? ». du conjoint survivant et des orphelins ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6610 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6610 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^