Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 december 2016 in zake de nv « T-Groep » tegen B.L., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 december 2016, heeft het Arbei « Schendt artikel 67, § 2, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zo(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 december 2016 in zake de nv « T-Groep » tegen B.L., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 december 2016, heeft het Arbei « Schendt artikel 67, § 2, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zo(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 décembre 2016 en cause de la SA « T-Groep » contre B.L., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 décembre 2016, la Cour du travail de Mons a « L'article 67, § 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tel qu'il é(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 16 december 2016 in zake de nv « T-Groep » tegen B.L., Par arrêt du 16 décembre 2016 en cause de la SA « T-Groep » contre
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 B.L., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26
december 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële décembre 2016, la Cour du travail de Mons a posé les questions
vragen gesteld : préjudicielles suivantes :
« Schendt artikel 67, § 2, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de « L'article 67, § 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats
arbeidsovereenkomsten, zoals het van kracht was op het ogenblik van de de travail, tel qu'il était en vigueur au moment des faits, viole-t-il
feiten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het bedrag van het jaarlijkse loon, dat als criterium dient om de maximale duur van de proeftijd te bepalen, identiek is (dat wil zeggen het bedrag van het werkelijke loon van de bediende), zonder te letten op het feit dat die voltijds dan wel deeltijds werkt ? Schendt het voormelde artikel 67, § 2, dezelfde grondwetsbepalingen indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het daarin vermelde bedrag van het jaarlijkse loon dat is van een bediende die voltijds werkt en dat ten aanzien van een bediende die deeltijds werkt, dat bedrag datgene is van het jaarlijkse loon dat die bediende proportioneel zou hebben gehad indien hij voltijds had gewerkt ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 6569 van de rol van het Hof. De griffier, les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété en ce sens que le montant de la rémunération annuelle, qui sert de critère pour déterminer la durée maximale de la période d'essai, est identique (c'est-à-dire celui de la rémunération réelle de l'employé), sans avoir égard au fait que celui-ci travaille à temps plein ou à temps partiel ? L'article 67, § 2, précité viole-t-il les mêmes dispositions constitutionnelles s'il est interprété en ce sens que le montant de la rémunération annuelle qui y est mentionné est celui d'un employé travaillant à temps plein et qu'à l'égard d'un employé travaillant à temps partiel, ce montant est celui de la rémunération annuelle que cet employé aurait eue proportionnellement s'il avait travaillé à temps plein ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 6569 du rôle de la Cour. Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^