← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
28 april 2015 in zake de nv « Merit Capital » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 6 mei 2015, heeft « Doet artikel 202 2 , derde lid WDRT [Wetboek diverse rechten
en taksen], luidend als vol(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 april 2015 in zake de nv « Merit Capital » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 mei 2015, heeft « Doet artikel 202 2 , derde lid WDRT [Wetboek diverse rechten en taksen], luidend als vol(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 avril 2015 en cause de la SA « Merit Capital » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 mai 2015, la Cour d'appel d'Anvers a « L'article 202 2 , alinéa 3, du Code des droits et taxes divers, qui dispose : ' Dans le (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest van 28 april 2015 in zake de nv « Merit Capital » tegen de | Par arrêt du 28 avril 2015 en cause de la SA « Merit Capital » contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | |
ingekomen op 6 mei 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | mai 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : |
« Doet artikel 2022, derde lid WDRT [Wetboek diverse rechten en | « L'article 2022, alinéa 3, du Code des droits et taxes divers, qui |
taksen], luidend als volgt: ' Ingeval het verzet tegen dwangschrift | dispose : ' Dans le cas où l'opposition à contrainte a été rejetée, |
verworpen werd, kan geen beroep tegen de rechterlijke beslissing | aucun recours contre la décision judiciaire ne peut être valablement |
geldig aangetekend worden alvorens het bedrag der verschuldigde sommen | introduit avant que le montant des sommes dues ait été consigné. ', |
geconsigneerd werd. ', een discriminatie ontstaan tussen de vermeende | établit-il une discrimination entre les redevables présumés qui ont |
belastingschuldigen die de financiële middelen hebben om het bedrag | les moyens financiers de consigner le montant des sommes dues et ceux |
der verschuldigde sommen te consigneren en dezen die deze middelen | qui n'ont pas ces moyens, et cet article est-il donc contraire aux |
niet hebben, en is dit artikel aldus in strijd met artikel 10 en/of 11 | articles 10 et/ou 11 de la Constitution ? ». |
van de Grondwet ? ». | |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6194 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6194 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |