← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 6 februari 2013 in zake de Rijksdienst voor pensioenen tegen Suzanne Ngo Nlend, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februa « Schendt artikel 27, eerste lid, van het koninklijk besluit nr.
50 van 24 oktober 1967 betreffende(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 6 februari 2013 in zake de Rijksdienst voor pensioenen tegen Suzanne Ngo Nlend, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februa « Schendt artikel 27, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 6 février 2013 en cause de l'Office national des pensions contre Suzanne Ngo Nlend, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2013, la Cour « L'article 27, alinéa 1 er , de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pens(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 6 februari 2013 in zake de Rijksdienst voor pensioenen | Par arrêt du 6 février 2013 en cause de l'Office national des pensions |
tegen Suzanne Ngo Nlend, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | contre Suzanne Ngo Nlend, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
is ingekomen op 13 februari 2013, heeft het Arbeidshof te Brussel de | la Cour le 13 février 2013, la Cour du travail de Bruxelles a posé la |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 27, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 50 | « L'article 27, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 |
van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
werknemers de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen | salariés viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés |
met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en | avec l'article 26 du Pacte international des droits civils et |
politieke rechten, alsook met artikel 1 van het Eerste Aanvullend | politiques ainsi qu'avec les articles 1er du Protocole n° 1 |
Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van dat Verdrag, in zoverre het tot gevolg heeft dat de uitbetaling van het aan een gerechtigde van vreemde nationaliteit verschuldigde pensioen wordt opgeschort indien die gerechtigde in het buitenland verblijft, terwijl het aan een Belgische onderdaan verschuldigde rust- of overlevingspensioen wordt uitbetaald ongeacht het land waar hij verblijft, waardoor personen die onder gelijkwaardige voorwaarden hebben bijgedragen tot de financiering van het Belgische pensioenstelsel voor werknemers, aldus op verschillende wijze worden behandeld ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5572 van de rol van het Hof. De griffier, | additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et 14 de cette Convention, en ce qu'il a pour conséquence que le paiement de la pension due à un bénéficiaire de nationalité étrangère est suspendu si ce bénéficiaire réside à l'étranger alors que la pension de retraite ou de survie due à un ressortissant belge est payée quel que soit le pays de sa résidence, traitant ainsi de manière différente des personnes qui ont participé dans des conditions équivalentes au financement du régime belge de retraite des travailleurs salariés ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5572 du rôle de la Cour. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |