Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 22 november 2012 in zake de vennootschap naar Nederlands recht « Eurometaal N.V. » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het « Schendt artikel 1, eerste lid, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van de sch(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 22 november 2012 in zake de vennootschap naar Nederlands recht « Eurometaal N.V. » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het « Schendt artikel 1, eerste lid, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van de sch(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 22 novembre 2012 en cause de la société de droit néerlandais « Eurometaal N.V. » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 décem « L'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij arrest van 22 november 2012 in zake de vennootschap naar Par arrêt du 22 novembre 2012 en cause de la société de droit
Nederlands recht « Eurometaal N.V. » tegen de Belgische Staat, waarvan néerlandais « Eurometaal N.V. » contre l'Etat belge, dont l'expédition
de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 december 2012, est parvenue au greffe de la Cour le 4 décembre 2012, la Cour d'appel
heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag de Gand a posé la question préjudicielle suivante :
gesteld : « Schendt artikel 1, eerste lid, van de wet van 6 februari 1970 « L'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 6 février 1970 relative à la
betreffende de verjaring van de schuldvorderingen ten laste of ten prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des
voordele van de Staat en de Provinciën, dat artikel 100, eerste lid 1° provinces, formant l'article 100, alinéa 1er, 1°, des lois sur la
van de Wet op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd bij Koninklijk comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet
Besluit van 17 juli 1991 is geworden, en de overgangsregeling van de 1991, et le régime transitoire prévu par la loi du 22 mai 2003
wet van 22 mei 2003, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet mede in violent-ils les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, eu égard
het licht van artikel 6 EVRM en artikel 1, eerste Protocol bij het notamment à l'article 6 de la Convention européenne des droits de
l'homme et à l'article 1er du Premier Protocole additionnel à cette
EVRM doordat het voor vorderingen tot schadevergoeding op grond van de Convention, en ce qu'ils prévoient, pour les actions en indemnisation
buitencontractuele aansprakelijkheid van de overheid wegens de fondées sur la responsabilité extracontractuelle des pouvoirs publics
onrechtmatige daad van een orgaan of aangestelde van de overheid résultant de la faute commise par un organe ou un préposé de ceux-ci,
slechts voorziet in een verjaringstermijn van vijf jaar die een un délai de prescription quinquennal qui commence à courir le 1er
aanvang neemt op 1 januari van het begrotingsjaar waarin de janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née,
schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn voor alors que le délai de prescription des actions en responsabilité
buitencontractuele vorderingen van de Staat, ten tijde van de extracontractuelle de l'Etat était de trente ans à l'époque de la
onrechtmatige daad, dertig jaar bedroeg (met dien verstande dat, na de commission de la faute (étant entendu qu'après l'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van de verjaringswet van 10 juni 1998, in gevallen la loi du 10 juin 1998, l'Etat disposait encore, dans les cas où il
waar de Staat kennis had van de schade en de identiteit van de avait connaissance du dommage et de l'identité de la personne
aansprakelijke, de Staat nog over een termijn van vijf jaar beschikte responsable, d'un délai de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur
vanaf de inwerkingtreding van deze wet om haar vordering in te de la loi susdite pour introduire son action) ? »
stellen) ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5525 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5525 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^