← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 2 februari 2011 in zake de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening tegen V.K. en in zake V.K. tegen de
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en de Hulpkas v « Schendt artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende
sociale bepalingen de artikele(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 2 februari 2011 in zake de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening tegen V.K. en in zake V.K. tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en de Hulpkas v « Schendt artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikele(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 2 février 2011 en cause de l'Office national de l'emploi contre V.K. et en cause de V.K. contre l'Office national de l'emploi et la Caisse auxiliaire de paiement d « L'article 102 de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985, v(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 2 februari 2011 in zake de Rijksdienst voor | Par arrêt du 2 février 2011 en cause de l'Office national de l'emploi |
Arbeidsvoorziening tegen V.K. en in zake V.K. tegen de Rijksdienst | contre V.K. et en cause de V.K. contre l'Office national de l'emploi |
voor Arbeidsvoorziening en de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen, | et la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, dont |
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 février 2011, la |
februari 2011, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende | Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante |
prejudiciële vraag gesteld : | : |
« Schendt artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende | « L'article 102 de la loi de redressement contenant des dispositions |
sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het | sociales du 22 janvier 1985, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
de toekenning van een onderbrekingsuitkering niet toestaat aan de | Constitution en ce qu'il ne permet pas l'octroi d'une allocation |
werknemer die wordt ontslagen met een compenserende | d'interruption au travailleur licencié moyennant indemnité |
opzeggingsvergoeding, ook wanneer die vergoeding is berekend op basis | compensatoire de préavis, en ce compris lorsque cette indemnité a été |
van een verminderde bezoldiging, terwijl in geval van ontslag met | calculée sur base d'une rémunération réduite, alors qu'en cas de |
opzeggingstermijn, de werknemer die zijn prestaties heeft verminderd, | licenciement moyennant préavis, le travailleur qui a réduit ses |
gedurende de opzeggingstermijn het voordeel van de | prestations, conserve pendant le préavis le bénéfice de l'allocation |
onderbrekingsuitkering behoudt ? ». | d'interruption ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5100 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5100 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |